Publicidad

Enlaces rápidos

M A NU A L E D ' U S O
M A NU A L E D ' U S O
M A NU A L E D ' U S O
M A NU A L E D ' U S O
I
U S E R M A NUA L
U S E R M A NUA L
U S E R M A NUA L
U S E R M A NUA L
GB
M A NU E L P O U R L ' E M P L OI
M A NU E L P O U R L ' E M P L OI
M A NU E L P O U R L ' E M P L OI
M A NU E L P O U R L ' E M P L OI
F
G E BR A UC H S A NWE I SU NG E N
G E BR A UC H S A NWE I SU NG E N
G E BR A UC H S A NWE I SU NG E N
G E BR A UC H S A NWE I SU NG E N
D
M A NU A L DE U S O
M A NU A L DE U S O
M A NU A L DE U S O
M A NU A L DE U S O
E
D A T I T EC NI C I
D A T I T EC NI C I
D A T I T EC NI C I
D A T I T EC NI C I
I
S P E C I F I C ATI O NS
S P E C I F I C ATI O NS
S P E C I F I C ATI O NS
S P E C I F I C ATI O NS
GB
D O NNE É S TEC H NI Q UE S
D O NNE É S TEC H NI Q UE S
D O NNE É S TEC H NI Q UE S
D O NNE É S TEC H NI Q UE S
F
T ec h n i sc h e d at en
T ec h n i sc h e d at en
T ec h n i sc h e d at en
T ec h n i sc h e d at en
D
D a t o s téc n i c o s
D a t o s téc n i c o s
D a t o s téc n i c o s
D a t o s téc n i c o s
E
(*) STILE-R
Corsa 400 mm
o regolabile da 0 a 300 mm
Impostazioni di fabbrica: 150 mm
Stroke 400mm
or adjustable from 0 to 300mm
Factory seNngs: 150mm
Course 400 mm
ou réglable de 0 à 300 mm
Course mis en place
dans la fabrique 150 mm
Hub 400 mm
oder regulierb ar 0-300mm
Werkseinstellung 150 mm
Carrera 400 mm
o ajustable 0 - 300 mm
Los ajustes de fábrica: 150 mm
I
Alimentazione
Corsa standard (*)
Forza in spinta
Forza in tiro
Velocità (a vuoto)
Potenza
Grado di protezione
Finecorsa a
microinterruttori
Protezione termica in
caso di sovraccarico
Doc. 84950I—Rev 30/05/2014
STILE / STILE-R
GB
F
Voltage supply
Alimentation
Standard stroke (*)
Course standard (*)
Force in push action
Force en poussée
Force in pull action
Force en traction
Speed (without load) Vitesse (sans charge) Schwindigkeit (ohne Last)
Power
Puissance
Protection class
Protection
End-stroke
Fin de course par
microswitches
microinterrupteurs
Thermal protection in
Protection thermique
case of overload
en cas de surcharge
A TTU A TOR E EL ET TR I CO A CA TEN A
EL ECTR I C CHA I N A CTU A TOR
B OI TI ER A CHA I N E EL ECTR I QU E
KET TEN A N TR I EB
ACTUADOR ELÉCTRICO DE CADENA
D
Spannung
Standardhub (*)
Schubkraft
Zugkraft
Leistung
Schutzart
Mikroschalter zum
Endanschlag
Wärmeschutz
Beiüberlastung
Pag. 1
ULTRAFLEX CONTROL SYSTEMS s.r.l.
www.ultraflexcontrolsystems.com
E
Alimentación
230 Vac ± 10% 50 Hz
Recorrido estándar (*)
230 mm
Fuerza en empuje
Fuerza de tracción
Velocidad (sin carga)
Potencia
Grado de protección
Final de recorrido con
microinterruptor
Proteccion termica en caso
de sobrecarga
Via XXV Aprile 45
16012 BUSALLA (GE)
ITALY
Tel. +39 010 9768232
Fax +39 010 9768233
e-mail:ucs@ultraflexgroup.it
www.ultraflexgroup.it/ucs
400 mm
300 N
300 N
30 mm/s
180 W
IP 20
Dis. 29777/a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para UCS STILE

  • Página 1 M A NU A L DE U S O M A NU A L DE U S O M A NU A L DE U S O ULTRAFLEX CONTROL SYSTEMS s.r.l. STILE / STILE-R Via XXV Aprile 45 16012 BUSALLA (GE) ITALY A TTU A TOR E EL ET TR I CO A CA TEN A Tel.
  • Página 2 F I NE ST RE A S P OR G ER E F I NE ST RE A S P OR G ER E – – – – F I NE ST RE A S P OR G ER E F I NE ST RE A S P OR G ER E m o n t a g g i o s u te l ai o m o n t a g g i o s u te l ai o...
  • Página 3 F I NE ST RE A W AS I ST A S F I NE ST RE A W AS I ST A S – – – – F I NE ST RE A W AS I ST A S F I NE ST RE A W AS I ST A S m o n t a g g i o s u te l a i o m o n t a g g i o s u te l a i o...
  • Página 4 F I NE ST RE A W AS I ST A S F I NE ST RE A W AS I ST A S – – – – F I NE ST RE A W AS I ST A S F I NE ST RE A W AS I ST A S m o n t a g g i o s u AN T A m o n t a g g i o s u AN T A...
  • Página 5: Avvertenze Per La Sicurezza

    • non effeTuare intervenV sull’aTuatore, non aprire o smontare parV dell’aTuatore; in caso di anomalie o cavo danneggiato rivolgersi a “UCS – Ultraflex Control Systems srl” CONDIZIONI DI GARANZIA La Società Ultraflex Control Systems S.r.l. garan sce che i suoi prodoS sono costrui a regola d'arte e che sono privi di difeS di fabbrica- zione e di materiali.
  • Página 6: Safety Notices

    • do not carry out any intervenVon on the actuator, do not remove or disassemble parts of the actuator; in case of malfuncVon or damaged cable contact “UCS Ultraflex Control Systems srl” GUARANTEE Ultraflex Control Systems S.r.l. products are guaranteed, for a period of two years from the manufacture date, against defects in material and workmanship.
  • Página 7: Avertissements De Sécurité

    • ne pas intervenir sur l’acVoneur ni l’ouvrir ou en démonter des parVes; en cas d’anomalies ou câble endommagé, s’adresser à «UCS » . CONDITIONS DE GARANTIE La Société Ultraflex Control Systems S.r.l. garan t que ses produits sont fabriqués dans les règles de l’art et qu’ils sont exempts de vices de fabrica on et de matériau.
  • Página 8: Garantiebedingungen

    • Nehmen Sie nie Eingriffe am KeTenantrieb vor. Öffnen oder demonVeren Sie keine Teile desselben. Bei Störungen wenden oder beschädigtes stromkabel Sie sich an „UCS – Ultraflex Control Systems srl“. GARANTIEBEDINGUNGEN Die Firma Ultraflex Control Systems S.r.l. garan ert dafür, dass ihre Erzeugnisse nach allen Regeln der Kunst hergestellt und frei von Konstruk- ons- und Materialmängeln sind.
  • Página 9: Condiciones De Garantia

    CONDICIONES DE GARANTIA La Sociedad Ultraflex Control Systems S.r.l. garan za que sus productos están construidos perfectamente y que están libres de defectos de fabricación y de materiales. La presente garania es válida por un periodo de dos años a par r de la fecha de fabricación de los productos y se limita a la sus tución o re- paración gratuita de la pieza que, en el plazo mencionado, nos sea res tuida puerto franco y que consideremos que efec vamente ene de- fectos de materiales o de fabricación.
  • Página 10 C O L LE G A M E NT O E LE TT RI C O S TI LE C O L LE G A M E NT O E LE TT RI C O S TI LE C O L LE G A M E NT O E LE TT RI C O S TI LE C O L LE G A M E NT O E LE TT RI C O S TI LE - - - - R R R R E L EC TR I C C O NNEC TI O N S TI L E E L EC TR I C C O NNEC TI O N S TI L E...
  • Página 11 S t i le S t i le S t i le S t i le - - - - r r r r - - - - r eg o l a zi o ne d e l l a c or s a r eg o l a zi o ne d e l l a c or s a r eg o l a zi o ne d e l l a c or s a r eg o l a zi o ne d e l l a c or s a...

Este manual también es adecuado para:

Stile-r

Tabla de contenido