6
VG
Ø7,8x50
x3
8
3
3 positions de sommier
SQ
3 positions of bed base
3 lattenrostpositionen
3 posiciones de somier
x4
7
VG
VG
VG
B01
GE
2
Repère correspondant à
l'épaisseur maximale du
matelas lorsque le sommier
est en position haute.
Mark indicating to mattress
maximum thickness when bed
base is in upper position.
Zeichen, das die maximale
Matratze Dicke entspricht,
wenn das Lattenrost in der
höheren Position steht.
Marca relativa al maximo
grueso del colchon cuando el
somier esta en posicion alta.
x2
S20
H01
GE
F
Conformément aux exigences du décret
puériculture n°91-1292 du 20.12.1999, les
étiquettes de limite d'âge et de normes collées
sur le produit ne doivent pas être retirées.
According to the requirements of the decree
GB
for Infant Care nr 91-1292 dated from
20.12.1999, age limit as well as standards label
stuck on the product must not be taken off.
D
Gemäß den Anforderungen des französischen
Kinderdekrets Nr. 91-1292 vom 20.12.1991,
dürfen die auf dem Produkt geklebten Aufkleber
mit Altersgrenze und Normen nicht weggenommen
werden.
SP
Para quedar en conformidad con las exigencias
del decreto puericultura n°91-1292 del
20.12.1999, no se debe quitar las etiquetas
mencionando el límite de edad y las
normas, pegadas en el producto.
s