Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

21 in. LAWN MOWER
21 pulg. PODADORA
BM21HWAS
NOTICE
Do not use E15 or E85 fuel in
this product. It is a violation of
federal law and will damage the
unit and void your warranty. Only use unleaded gasoline
containing up to 10% ethanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y
anulará la garantía. Utilice únicamente gasolina sin plomo
que contiene hasta 10% de etanol.
TABLE OF CONTENTS
 Important Safety Instructions ................................................2-4
 Symbols ................................................................................5-6
 Features ...................................................................................6
 Assembly ..............................................................................7-8
 Operation ............................................................................9-11
 Maintenance .....................................................................12-15
 Troubleshooting .....................................................................16
 Parts Ordering/Service ............................................. Back Page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must
read and understand the operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
AVISO
To register your Black Max product, please visit:
www.blackmaxtools.com
Para registrar su producto de Black Max, por favor visita:
www.blackmaxtools.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
importantes ..........................................................................2-4
 Símbolos ..............................................................................5-6
 Características ........................................................................ 6
 Armado ................................................................................7-8
 Funcionamiento .................................................................9-11
 Mantenimiento .................................................................12-15
 Corrección de problemas ..................................................... 16
 Pedidos de piezas/servicio ................................ Pág. posterior
ADVERTENCIA:
usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones, el

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black Max BM21HWAS

  • Página 1: Tabla De Contenido

    No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y Para registrar su producto de Black Max, por favor visita: anulará la garantía. Utilice únicamente gasolina sin plomo www.blackmaxtools.com que contiene hasta 10% de etanol.
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig. 1 A - Handle knob (perilla del mango) F - Self propel lever (palanca de autopropulsión) B - Grass catcher (receptor de hierba) G - Lower handle (mango inferior)
  • Página 3 Fig. 2 Fig. 5 A - Lower handle (mango inferior) B - Handle adjustment knob (perilla de ajuste de ángulo) A - Rear discharge door (puerta de descarga posterior) C - Cable (cable) B - Rear discharge opening (abertura de descarga posterio) C - Mulching plug (tapón para trituración) Fig.
  • Página 4 Fig. 7 Fig. 12 15° MAXIMUM FRONT HEIGHT ADJUSTMENTS REAR HEIGHT ADJUSTMENTS 15° MÁXIMA AJUSTES DE ALTURA FRONTAL AJUSTES DE ALTURA TRASERO 15° MÁXIMA Fig. 13 A - Height adjustment lever (palanca de ajuste C - Lowest blade setting (ajuste más bajo de la de altura) hoja) B - Highest blade setting (ajustes de cuchilla...
  • Página 5 Fig. 14 Fig. 16 TO STORE THE MACHINE PARA GUARDAR LA MÁQUINA A - Blade (hoja) B - Wrench (llave) C - Block of wood (bloque de madera) Fig. 15 A - Blade posts (montantes de cuchilla) B - Shaft (eje) C - Blade holes (orificios de la hoja) D - Blade (hoja) E - Flat washer (arandela plana)
  • Página 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection DANGER: when operating this product. Failure to do so could result Risk of fire and serious burns: Never remove fuel cap in objects being thrown into your eyes, resulting in pos- when unit is running.
  • Página 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Avoid holes, ruts, bumps, rocks, property stakes, or other  The grass catcher assembly is subject to deterioration hidden objects. Uneven terrain could cause a slip and fall and wear and should be checked each time the mower is accident.
  • Página 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS If you experience any of the symptoms of this condition,  Empty fuel tank and restrain the unit from moving before immediately discontinue use and see your physician about transporting in a vehicle. these symptoms.  Remove gas powered equipment from the truck or trailer ...
  • Página 9: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 10: Product Specifications

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Engine Size ..................................163cc Cutting Path ................................... 21 in. Height Adjustments ............................1-1/2 in. to 4 in. Wheel Size...............................8 in. front, 11 in. rear KNOW YOUR LAWN MOWER GRASS CATCHER See Figure 1. The grass catcher collects grass clippings and prevents The safe use of this product requires an understanding of them from being discharged across your lawn as you mow.
  • Página 11: Packing List

    ASSEMBLY UNPACKING WARNING: This product requires assembly. To prevent accidental starting that could cause serious  Carefully remove the product and any accessories from personal injury, always disconnect the engine spark plug the box. Make sure that all items listed in the Packing wire from the spark plug when assembling parts.
  • Página 12: Installing The Grass Catcher

    ASSEMBLY INSTALLING THE GRASS CATCHER SETTING BLADE HEIGHT (FOR REAR BAGGING OPERATION) See Figure 7. See Figure 4. When shipped, the wheels on the mower are set to a low- cutting position. Before using the mower for the first time, NOTE: When using the grass catcher, the mulching plug raise the cutting position to the height best suited for your must be removed.
  • Página 13: Operation

    OPERATION APPLICATIONS WARNING: You may use this product for the purpose listed below: Do not allow familiarity with products to make you care-  Mowing your lawn less. Remember that a careless fraction of a second is ADDING/CHECKING ENGINE LUBRICANT sufficient to inflict serious injury.
  • Página 14: Operating The Mower

    OPERATION ETHANOL-BLENDED FUELS WARNING: NOTICE: Check for fuel leaks. A leaking fuel cap, tank, or line is a Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a viola- fire hazard and must be replaced immediately. If you find tion of federal law and will damage the unit and void any leaks, correct the problem before using the product.
  • Página 15: Mowing Tips

    OPERATION MOWING TIPS SLOPE OPERATION See Figure 12.  Make sure the lawn is clear of stones, sticks, wires, and other objects that could damage the lawn mower blades or engine. Do not mow over property stakes or other WARNING: metal posts.
  • Página 16: General Maintenance

    MAINTENANCE LUBRICATION Normal maintenance, replacement or repair of emission con- trol devices and systems may be performed by any qualified All of the bearings in this product are lubricated with a suf- repair establishment or individual with original or equivalent ficient amount of high grade lubricant for the life of the unit parts.
  • Página 17: Storing The Mower

    MAINTENANCE STORING THE MOWER  Disconnect spark plug wire and remove the spark plug. Pour about a teaspoon of clean, air-cooled, four-cycle See Figure 16. lubricant through the spark plug hole into the combustion chamber. WARNING:  Leaving the spark plug out, pull the starter grip and rope While storing, keep at least 3 feet of clearance on all sides two or three times to coat the inside of the cylinder wall.
  • Página 18: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE Inspect For Clean Replace Replace Maintenance Damage Before Every Every 25 Hours Every Part Each Use 5 Hours or Yearly 50 Hours * AIR FILTER ASSY includes: Filter ..................X * CARBURETOR ASSY * FUEL TANK ASSY includes: Fuel Lines ........
  • Página 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Handle not in position. Handle knobs not tight. Tighten handle knobs. Mower not starting. No fuel in tank. Fill tank. Spark plug shorted or fouled. Replace spark plug. Spark plug is broken (cracked porcelain Replace spark plug. or electrodes broken).
  • Página 20: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES últimas horas de la tarde, cuando las temperaturas son más bajas. PELIGRO:  Ne pas travailler hors de portée — Toujours se tenir bien Riesgo de incendios y lesiones por quemaduras: campé et en équilibre. Se puede perder el equilibrio al Nunca retire la tapa de combustible mientras esté...
  • Página 21 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES hierba o extraer el tapón para trituración de pasto para hacia abajo y hacia atrás para evitar tropezar o tirando fertilizar. la podadora hacia los pies.  Cambie la cuchilla si está doblada o fisurada. Una  Nunca dirija el material descargado hacia una persona.
  • Página 22 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente  Guarde la unidad en un lugar frío y bien ventilado, a una la herramienta. distancia segura de todo equipo generador de chispas o llamas.  Apague la unidad cuando no esté en uso. Traslade o transporte la unidad con el motor apagado.
  • Página 23: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Página 24: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Tamaño del motor ................................ 163 cc Trayectoria de corte ..........................533,4 mm (21 pulg.) Ajustes de altura ....................38,1 mm a 101,6 mm (1-1/2 pulg. a 4 pulg.) Tamaño de las ruedas..............203,2 mm (8 pulg.) delanteras 272,4 mm (11 pulg.) traseras FAMILIARÍCESE CON SU PODADORA DE RECEPTOR DE HIERBA PASTO...
  • Página 25: Desempaquetado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. Para evitar un arranque accidental que podría causar  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los lesiones corporales graves, siempre desconecte el cable accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las artículos enumerados en la Lista de empaquetado.
  • Página 26: Instalación Del Receptor De Hierba

    ARMADO INSTALACIÓN DEL RECEPTOR DE HIERBA AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CUCHILLA (OPERACIÓN DE ENSACADO TRASERO) Vea la figura 7. Vea la figura 4. Para enviarlas, las ruedas de la podadora se ajustan en una posición de corte bajo. Antes de usar la podadora por primera NOTA: Cuando se usa el receptor de hierba, se quita el vez, ajuste la posición de corte a la altura más adecuada tapón para trituración.
  • Página 27: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ABASTECIMIENTO Y VERIFICACIÓN DE ADVERTENCIA: LUBRICANTE Vea la figura 8. No permita que su familarización con este tipo de producto lo vuelva descuidado. Tenga presente que un NOTA: Esta máquina se embarcó con cerca de dos onzas descuido de un instante es suficiente para causar una de lubricante de las pruebas en el motor.
  • Página 28: Abastecimiento Y Reabastecimiento De Combustible De La Podadora

    FUNCIONAMIENTO COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ETANOL ADVERTENCIA: AVISO: Revise la herramienta para ver si tiene fugas de No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. combustible. Una tapa del tanque de combustible, Esto constituye una violación a la ley federal, dañará tanque o conductos, con fugas constituye un riesgo la unidad y anulará...
  • Página 29: Sugerencias Para El Podado

    FUNCIONAMIENTO MANEJO EN PENDIENTES ADVERTENCIA: Vea la figura 12. Tanto en funcionamiento como al guardarlo, mantenga siempre 91,4 cm (3 pies) de espacio libre en todos los ADVERTENCIA: laterales de este producto, incluida la parte superior. Las pendientes son una de las causas principales Aguarde al menos 30 minutos para el equipo se enfríe de accidentes por resbalones y caídas que pueden antes de guardarlo.
  • Página 30: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO Cualquier establecimiento o técnico de reparaciones calificado puede realizar el mantenimiento normal, el ADVERTENCIA: reemplazo o la reparación de los dispositivos y sistemas No permita en ningún momento que fluidos para de control de emisiones, con repuestos originales o frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites equivalentes.
  • Página 31: Guardado De La Podadora

    MANTENIMIENTO  Vuelva a colocar la arandela plana y el perno de la cuchilla. AVISO: Apriétela con los dedos el perno de la cuchilla. Tenga cuidado de no apretar el cable de arranque al bajar NOTA: Asegúrese de volver a colocar todas las piezas el mango.
  • Página 32: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Inspeccionar Limpiar Reemplazar cada Reemplácelo Pieza de cada vez antes cada 5 horas 25 horas de uso cada mantenimiento de usar la unidad de uso o cada año 50 Horas * CONJUNTO DEL FILTRO DE AIRE incluye: Filtro ....................
  • Página 33: Corrección De Problemas

    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El mango no está en posición. Las perillas del mango no están Ajuste las perillas del mango. ajustadas. La podadora no enciende. No hay combustible en el tanque. Llene el tanque. Falló...
  • Página 34 NOTES / NOTAS...
  • Página 35 NOTES / NOTAS...
  • Página 36: Repair Parts

    21 in. LAWN MOWER 21 pulg. PODADORA BM21HWAS OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR SERVICE For parts or service, contact your service dealer. Please call 1-800-726-5760 or visit us online at www.b lackmaxtools.com for assistance. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. A replacement parts list is also available online.

Tabla de contenido