Descargar Imprimir esta página

Lutron Electronics LUT-MLC Guia De Instalacion página 2

Publicidad

Câblage
LUT-MLC
041-294
Rev. C
du LUT-MLC
Shock Hazard. May result in serious injury or death.
WARNING
Ce feuillet d'instruction
Turn off power at circuit breaker before installing
the unit.
procure l'information
d'installation des
Gevaar voor elektrische schokken. Gevaar voor ernstig
WAARSCHUWING
interrupteurs pour la
of fataal letsel. Schakel voor de installatie van de
eenheid met de hoofdschakelaar de stroom uit.
commande d'appareils
d'éclairage fluorescent,
Peligro de descargas eléctricas. Puede causar lesiones
ADVERTENCIA
graves o letales. Corte el suministro eléctrico en el
d'ampoules fluorescentes
magnetotérmico antes de instalar la unidad.
compactes et à DEL sur un
circuit sans fil de mise à la terre.
Perigo de choque. Pode provocar graves lesões ou morte.
AVISO
Desligue a alimentação no disjuntor antes de instalar
Veuillez lire avant l'installation.
a unidade.
Risque de choc. Peut entraîner de graves blessures
AVERTISSEMENT
ou la mort. Couper l'alimentation au niveaudu
disjoncteur avant d'installer l'appareil.
Lebensgefahr. Gefahr schwerer oder tödlicher
COUPER l'alimentation
1
ACHTUNG
Verletzungen. Vor Installation des Geräts den
au niveau du disjoncteur
Strom am Sicherungs-automaten abstellen.
avant d'installer
l'appareil.
Raccordez le interrupteur en suivant les
directives du bulletin d'installation reçu avec le
Опасность поражения электрическим током. Вероятность
получения тяжелых травм или смертельного исхода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
interrupteur.
Перед тем как приступить к установке устройства,
отключить питание выключателем цепи.
Dans le boîtie de jonction de la charge ou
2
l'appareil d'éclairage, connecter le fil
電擊危險。可導致死亡或嚴重受傷事故。
警告
在安裝設備之前必須斷開斷路器處電源。
provenant de la borne vivante commutée
du interrupteur à l'un ou l'autre des fils
du LUT-MLC.
Dans le boîtie de jonction, connecter
3
le fil de neutre (blanc) à l'autre fil du LUT-MLC.
Schémas cablage | Diagramas de fiação
Boîte de jonction
Sous tension
Caixa de derivação
Fase comutada
Lumière(s)
Luminária(s)
Neutre | Neutro
24/7 Help | Aide 1.800.523.9466
U.S.A. Canada and the Caribbean
041294C.indd 2
Lutron Electronics Co., Inc. | 7200 Suter Road | Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
Fiação do
LUT-MLC
LUT-MLC
Esta folha de instruções
contém explicações de
Shock Hazard. May result in serious injury or death.
fiação e instalação para
WARNING
Turn off power at circuit breaker before installing
os interruptores que
the unit.
controlam a iluminação
Gevaar voor elektrische schokken. Gevaar voor ernstig
LFC, LED e fluorescente
WAARSCHUWING
of fataal letsel. Schakel voor de installatie van de
eenheid met de hoofdschakelaar de stroom uit.
sem conexão neutra
disponível.
Peligro de descargas eléctricas. Puede causar lesiones
ADVERTENCIA
graves o letales. Corte el suministro eléctrico en el
magnetotérmico antes de instalar la unidad.
Veuillez lire avant l'installation.
Perigo de choque. Pode provocar graves lesões ou morte.
AVISO
Desligue a alimentação no disjuntor antes de instalar
a unidade.
Risque de choc. Peut entraîner de graves blessures
DESLIGUE a
1
AVERTISSEMENT
ou la mort. Couper l'alimentation au niveaudu
alimentação no
disjoncteur avant d'installer l'appareil.
disjuntor antes de
Lebensgefahr. Gefahr schwerer oder tödlicher
instalar a unidade.
ACHTUNG
Verletzungen. Vor Installation des Geräts den
Strom am Sicherungs-automaten abstellen.
Conecte o interruptor conforme a folha de
instruções que acompanha o interruptor.
Na caixa de derivação ou na lâmpada da
2
Опасность поражения электрическим током. Вероятность
carga, conecte a fiação do terminal quente
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
получения тяжелых травм или смертельного исхода.
Перед тем как приступить к установке устройства,
ligado do interruptor a um dos fios condutores
отключить питание выключателем цепи.
do LUT-MLC.
警告
電擊危險。可導致死亡或嚴重受傷事故。
在安裝設備之前必須斷開斷路器處電源。
3
Na caixa de derivação, conecte o fio neutro
(branco) ao fio condutor remanescente do
LUT-MLC.
Sous tension
Fase comutada
Interrupteur
L U T - M L C
Sous tension
Interruptor
Ativo
120-277 V
50/60 Hz
Neutral | Neutro
|
Ayuda +1.888.235.2910
|
México
REMARQUE | NOTA:
Une seule pièce LUT-MLC
est requise par interrupteur.
É necessário apenas um
LUT-MLC por interruptor.
Assistance technique | Assistência técnica
U.S.A. Canada and the Caribbean
1.800.523.9466
México
+1.888.235.2910
Others | Otros | Autres
+1.610.282.3800
+1.610.282.6311
Veuillez fournir le numéro de modèle exact.
Quando ligar, indique o número de modelo exacto.
Appareil | Móvel
Lumière(s)
LUT-MLC*
Luminária(s)
*
Une seule pièce LUT-MLC est requise par interrupteur.
*
É necessário apenas um LUT-MLC por interruptor.
+1.610.282.3800
Others | Otros | Autres
|
www.lutron.com
Garantie Limitée
(Valide seulement aux États-Unis, Canada, Puerto Rico et
Caraïbes.)
Lutron, à son choix, réparera ou remplacera toute unité
présentant des défauts de matériaux ou de main-d'ouvre
pendant une durée de un (1) an à compter de la date d'achat.
Pour le service sous garantie, retourner l'unité chez le détaillant ou
l'envoyer par la poste dans un colis affranchi à l'adresse suivante :
Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299.
LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE, ET LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE SE LIMITE À UN AN À COMPTER DE LA DATE
D'ACHAT. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES
COÛTS D'INSTALLATION, DE DÉPOSE OU DE RÉINSTALLATION
OU LES DOMMAGES RÉSULTANT D'UN MAUVAIS USAGE
OU D'UN USAGE ABUSIF, NI LES DOMMAGES RÉSULTANT
D'UNE MAUVAISE INSTALLATION OU D'UN RACCORDEMENT
INADÉQUAT DES FILS. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE
PAS LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS.
LA RESPONSABILITÉ DE LUTRON CONCERNANT TOUTE
RÉCLAMATION POUR DOMMAGES DÉCOULANT DE (OU
RELIÉS À) LA FABRICATION, LA VENTE, L'INSTALLATION,
LA LIVRAISON OU L'UTILISATION DE L'UNITÉ NE POURRA EN
AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX D'ACHAT DE L'UNITÉ.
La présente garantie accorde des droits légaux précis,
et certains autres droits variant selon l'état ou la province
de résidence. Certains états ou provinces ne permettent
pas l'exclusion ou la restriction des dommages indirects ou
consécutifs, ou l'imposition d'une limite de temps sur la garantie
implicite. Les restrictions mentionnées ci-dessus pourraient donc
ne pas s'appliquer.
Lutron et le logo Sunburst sont des marques déposées de
Lutron Electronics Co., Inc © 2011 Lutron Electronics Co., Inc
Garantia limitada
(Válida somente nos E.U.A., Canadá, Porto Rico e Caribe).
A Lutron, a seu critério, reparará ou substituirá qualquer
unidade com defeito de material ou fabricação dentro do período
de um ano a partir da data de compra. Para atendimento em
garantia, devolva a unidade ao revendedor ou a envie à Lutron -
7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299 - com postagem
pré-paga.
ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS DEMAIS
GARANTIAS EXPRESSAS; E A GARANTIA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDADE É DE NO MÁXIMO UM ANO A
PARTIR DA DATA DE COMPRA. ESTA GARANTIA NÃO
COBRE O CUSTO DE INSTALAÇÃO, DESMONTAGEM OU
REINSTALAÇÃO E NEM DE DANOS RESULTANTES DE MAU
USO, ABUSO, OU PROBLEMAS CAUSADOS POR MONTAGEM
OU INSTALAÇÃO ELÉTRICA INADEQUADA. ESTA GARANTIA
NÃO COBRE DANOS EVENTUAIS OU CONSEQUENCIAIS. A
RESPONSABILIDAD E DA LUTRON RELATIVA A QUALQUER
REIVINDICAÇÃO REFERENTE A DANOS CAUSADOS OU
RELACIONADOS À FABRICAÇÃO , VENDA , INSTALAÇÃO ,
ENTREGA, OU USO DO PRODUTO NÃO DEVE SER DE VALOR
SU PERIOR AO PREÇO DA UNIDAD E.
Esta garantia fornece direitos legais específicos e pode haver
outros direitos que variam de estado para estado (nos E.U.A.).
Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de danos
incidentais ou consequenciais ou a limitação da duração de uma
garantia implícita, sendo assim as limitações acima podem não
se aplicarem.
Lutron, e o logotipo Sunburst são marcas registradas da Lutron
Electronics Co., Inc. © 2011 Lutron Electronics Co., Inc.
Imprimé aux États-Unis | Impresso nos E.U.A. 2/2011
041-294
Rev. C
1/31/2011 2:29:21 PM

Publicidad

loading