3. FUNCIONAMIENTO (CONT)
Siga las instrucciones debajo de cambiar el ALFILER.
Para cambiar su ALFILER:
1. Entre el ALFILER actual, (el defecto de la fábrica SUJETA 0 0 0 0), la
prensa *.
2. Entre nuevo 4 a 6 ALFILER del dígito, la prensa *.
3. Entre nuevo ALFILER otra vez, la prensa *.
Por ejemplo, si usted cambia el número de ALFILER de 0000 a 123456,
entra la sucesión siguiente, 0000, *, 123456, *, 123456, *.
Si confirmado, el balcklit dirigio los destellos y la unidad emite un pip pip largo.
Programación
Agregar otros controles remotos
El Smart Button
TM
se puede grabar hasta 15 controles remotos.
Para agregar controles remotos adicionales, siga las instrucciones de
abajo:
1.Aprete el boton de aprendizaje en el lado de el GTR.
2.Una vez se ha apretado el boton, el LED dara
destellos rapidamente. Entonces puede dejar
de apretar el boton de aprendizaje.
3.Entre el número [PIN][#][assigned de puerta] en
el transmisor de teclado numérico que usted
querría programar. El número asignado de la
puerta puede ser o 1, 2, 3, o 4.
4.Una vez el transmisor esta programado, el LED
se encendera despacio, en la misma forma que
lo hace cuando esta en espera.
5.Ahora usted puede activar el abridor de puerta
de cochera con este teclado tranmisor.
Borre los controles remotos
Para borrar controles remotos que ya no se quieren , primero borre
todos los controles remotos, y después ingrese los que a usted le
gustaria conservar.
Para borrar control(es) remoto(s)
1. Presione y mantenga a dentro el boton de aprendizaje por
aproximadamente 10 segundos.
2. El LED se prendera y apagara rapidamente después de 10 segundos
para indicar que todos los controles remotos que estaban programados
se han borrado. Ahora usted puede soltar el boton de aprendizaje.
3. Usted ha borrado todos los controles remotos en el Smart Button
4. BATERIAS
Dos pilas (CR2032) de 3
voltios, tipo litio (incluídas).
Cuando la luz de fondo ya
no se enciende, es tiempo
de reemplazar las pilas.
5. TRANSMISOR ADICIONAL
Usted puede agregar hasta 15 transmisores
adicionales para controlar el mismo receptor.
Skylink
ofrece Transmisores de Llavero y
MR
Transmisores de Visor para que funcionen con su
receptor. Para mas información , por favor visite
nuestro sitio web al www.skylinkhome.com o
contactenos por telefono.
6. ADVERTENCIA
NO PERMITA que los niños usen el transmisor sin la supervisión de un adulto. Los
niños pueden lastimarse o lastimar a otros con la puerta del garage.
Boton
de
Aprendizaje
.
TM
-
+
Compartimiento
de las pilas
El control remoto universal para puerta de garage está aprobado por el FCC y
cumple con la parte 15 de las reglas FCC. Su manejo está sujeto a las siguientes dos
condiciones:
1. Este aparato no causará interferencia peligrosa.
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia que cause una operación
indeseada.
ADVERTENCIA:
Cambios o modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobadaspor
la parte responsable del cumplimento podrían cancelar la autorización del usario
para operar el equipo.
8. GARANTÍA
Si, dentro del año de la fecha de compra, este producto se descompone (excepto
las pilas) debido a una falla en la fabricación o en los materiales, será reparado o
reemplazado sin cargo. Se requiere presentar prueba de compra.
9. SERVICIO A LA CLIENTELA
Si desea comprar productos Skylink o tiene dificultad en operar este producto,
visita por favor nuestro sitio web para asegurar que el manual que usted tenga es
la última revisión, o usted también nos puede contactar:
1. Visitar nuestra página FAQ en el www.skylinkhome.com, o
2. Enviar un correo electrónico a esta dirección support@skylinkhome.com o
3. Llamar al 1-800-304-1187 de lunes a viernes de 9 AM a 5 PM EST.
Fax: (800)-286-1320
SERVICIO AL CLIENTE
17 Sheard Avenue, Brampton, Ontario, Canada L6Y 1J3
Email: support@skylinkhome.com
http://www.skylinkhome.com
P/N. 101Z477-003
Son marcas registradas de sus corporaciones respectivas
MR
©2010 SKYLINK GROUP
7. FCC