Página 1
Kenwood Chef KM300, KM400 series Major KM600, KM800 series...
Página 2
Kenwood English page instructions Congratulations on buying a Kenwood. With such a wide range of attachments available, it’s more than just a mixer. It’s a state-of-the-art kitchen machine. We hope you’ll enjoy it. Robust. Reliable. Versatile. Kenwood. Français page mode d’emploi Félicitations pour l’achat de votre robot Kenwood.
Página 3
English know your Kenwood kitchen machine safety Switch off and unplug before fitting or removing tools/attachments, after use and before cleaning. This machine is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Keep your fingers away from moving parts and fitted attachments.
Página 4
the mixer the mixing tools and some of their uses K-beater For making cakes, biscuits, pastry, icing, fillings, éclairs and mashed potato. whisk For eggs, cream, batters, fatless sponges, meringues, cheesecakes, mousses, soufflés. Don’t use the whisk for heavy mixtures (eg creaming fat and sugar) - you could damage it.
troubleshooting problem The whisk or K-beater knocks against the bottom of the bowl or isn’t reaching the ingredients in the bottom of the bowl. solution Adjust the height. Here’s how: Unplug. Raise the mixer head and insert the whisk or beater. Hold it, then loosen the nut Lower the mixer head.
Página 6
To buy an attachment not included in your pack, call your KENWOOD repairer. attachment attachment code flat pasta maker A970 additional pasta attachments tagliatelle A971 (not shown) used in conjunction taglionlini A972 with A970 trenette A973 spaghetti...
Wash by hand, then dry thoroughly. service and customer care If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced or an authorised repairer. KENWOOD KENWOOD If you need help with: using your machine servicing or repairs (in or out of guarantee) call on 023 92392333 and ask for Customer Care.
Página 9
recipes See important points for bread making on page 2 . white bread stiff British-type dough ingredients 1.36 kg ( 3 lb) strong plain flour 15 ml ( 3 tsp) salt 25 g ( 1 oz) fresh yeast; or 15g/20 ml ( ⁄...
Página 10
recipes continued strawberry and apricot gâteau ingredients: sponge 3 eggs 75 g ( 3 oz) caster sugar 75 g ( 3 oz) plain flour 150 ml ( ⁄ pt) double cream filling and decoration Sugar to taste 225 g ( 8 oz) strawberries 225 g ( 8 oz) apricots Halve the apricots and remove the stones.
Página 11
Français faites connaissance avec votre robot de cuisine Kenwood sécurité Éteignez et débranchez l'appareil avant d'adapter ou de retirer tout élément/accessoire, après l'utilisation et avant le nettoyage. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans surveillance.
Página 12
le batteur les accessoires du batteur et quelques unes de leurs utilisations possibles batteur 'K' Pour la confection de cakes, biscuits, pâtisseries, glaçages, garnitures, éclairs et purées de pommes de terre. fouet Pour les oeufs, la crème, la pâte à frire, les gâteaux (type gâteau de Savoie) sans matière grasse, les meringues, les gâteaux au fromage, les mousses, les soufflés.
solutionner les problèmes problème Le fouet ou le batteur 'K' vient heurter le fond du bol ou ne peut pas atteindre les ingrédients situés au fond du bol. solution Ajuster la hauteur de la manière suivante : Débranchez l’appareil. Levez la tête du batteur et introduisez le fouet ou batteur. Maintenez-le, puis desserrez l’écrou.
Página 14
Si vous souhaitez acheter un accessoire qui n’a pas été livré avec votre appareil, contactez votre specialiste conseil KENWOOD accessoire code accessoire appareil à pâtes plates A970 accessoires supplémentaires tagliatelle A971 pour pâtes (non illustrés) tagliolini A972 à...
Página 16
Si le cordon souple de votre robot est endommagé, il faut impérativement, pour des raisons de sécurité, que celui-ci soit remplacé par un réparateur agréé ou par KENWOOD KENWOOD Si vous avez besoin d’assistance pour: utiliser votre appareil commander un autre accessoire faire réparer ou entretenir votre appareil:...
Página 17
recettes Pour connaître les points importants de la fabrication du pain, veuillez vous reporter à la page 10. pain blanc pâte souple type continental ingrédients 2,6kg de farine ordinaire Ces quantités s’appliquent 1,3 litre de lait aux modèles KM600, 800 300g de sucre Pour les modèles KM300...
Página 18
recettes suite meringues ingrédients 4 blancs d’oeufs 250g de sucre glace, tamisé méthode Recouvrez votre grille de cuisson avec du papier de cuisson non- collant. Battez les blancs d’oeufs et le sucre à la vitesse maximum pendant environ 10 minutes jusqu’à ce que le mélange fasse des petits pics à la surface lorsque vous en retirez le fouet.
Página 19
Español conozca su aparato de cocina Kenwood seguridad Apague y desenchufe el aparato antes de colocar o quitar piezas/accesorios, después de usarlo y antes de limpiarlo. Este aparato no está destinado a ser usado por niños pequeños o personas discapacitadas sin supervisión.
Página 20
la mezcladora los utensilios para mezclar y algunos de sus usos batidor K Para hacer tartas, galletas, pastas, garapiñar, rellenos, relámpagos de chocolate y puré de patata. batidora Para batir huevos, nata, batidos, bizcochos ligeros, merengues, tartas de queso, mousses, soufflés. No la utilice para batir masas pesadas (por ej.
Página 21
posibles problemas problema La batidora o el batidor K golpean la parte inferior del bol o no llegan a los ingredientes del fondo del bol. solución Ajuste la altura del modo siguiente: Desconéctela de la red. Levante el cabezal de la mezcladora e introduzca el batidor de varillas o el batidor K.
Página 22
Para comprar un accesorio que no esté incluido en su paquete, lame al técnico de KENWOOD piezas extra código de la pieza extra para elaborar pasta plana A970 otras piezas para elaborar tagliatelle A971 pasta (sin ilustración) para...
Si el cable de alimentación eléctrica del aparato está dañado, por razones de seguridad debe ser sustituido por el fabricante o un técnico autorizado de KENWOOD Si necesita ayuda sobre: el uso del aparato el pedido de otro accesorio servicio o asistencia técnica...
Página 25
recetas Vea los puntos importantes para hacer pan de la página 18 pan blanco masa blanda al estilo continental ingrediente 2,6kg de harina normal Esta cantidad es para los 1,3 l de leche 300g de azúcar modelos KM600, 800 Para los modelos 450g de margarina KM300, 400 , utilice la mitad de las...
Página 26
recetas continuación merengues ingrediente 4 claras de huevo 250g de azúcar glas, colada preparaciòn Ponga papel pastelero del que no se pega en la bandeja. Bata las claras de los huevos y el azúcar a la velocidad máxima durante 10 minutos hasta que forme picos. Ponga con una cuchara la mezcla en la bandeja (o utilice una manga pastelera con una boquilla de 2,5cm.
Página 27
Portugêus conheça a sua máquina de cozinha Kenwood segurança Desligue a máquina antes de instalar ou retirar acessórios, após a utilização ou antes de a limpar. Esta máquina não se destina a ser utilizada por crianças pequenas ou por pessoas debilitadas sem supervisão.
Página 28
a máquina os acessórios de misturar e algumas das suas funções batedor em ‘K’ para fazer bolos, biscoitos, massas de pastelaria, coberturas para bolos, recheios, éclairs e puré de batata. pinha para ovos, natas, massas para fritos, pão-de-ló sem gordura, merengues, tartes de requeijão, mousses e soufflés.
resolução de problemas problema A pinha ou o batedor em ‘K’ bate contra o fundo da tigela ou não alcança os ingredientes que se encontram no fundo da tigela. solução ajuste a altura do acessório. Faça o seguinte: Retire a ficha da tomada. Eleve a cabeça da máquina e introduza o batedor de arames ou batedor em “K”.
Página 30
Para comprar um acessório não incluído com o seu aparelho, contacte um técnico autorizado KENWOOD acessório código do acessório aparelho para massas direitas A970 acessórios adicionais para tagliatelle A971 massas (não ilustrado) utilizado tagliolini A972 em conjuntocom o A970...
Página 32
Se o fio estiver danificado, deverá, por razões de segurança, ser substituído pela ou por um técnico autorizado KENWOOD KENWOOD Se necessitar de ajuda em relação ao seguinte: utilização da sua máquina encomenda de outro acessório assistência técnica ou reparações...
Página 33
receitas Consulte os ‘Conselhos para Fazer Pão’ na página 26. pão branco massa suave do tipo continental ingredientes 2,6kg de farinha branca normal Estas quantidades destinam- 1,3 litros de leite se aos modelos 300g de açúcar KM600, 800 . Para os modelos 450g de margarina KM300, , utilize metade das...
Página 34
receitas continuação Merengues ingredientes 4 claras de ovo 250g de açúcar em pó, peneirado método Forre o seu tabuleiro de ir ao forno com papel vegetal antiaderente. Bata as claras de ovo e o açúcar à velocidade máxima por cerca de 10 minutos até...
Página 35
¢ ∑ L « ∞ L W Ë « Ë ∞ ∞ H d u « Ø U ¢ d ≤ « ∞ L … ∞ I W « ¸ Æ U ‹ π M « ∞ L « ∞ ∂ §...
Página 36
° O e « î ∂ π O ´ œ u « « ∞ L « Â Ø w ‹ « “ « ∞ K ≥ U ‹ ∞ J Á « ≥ c « Ê ‹ « “ « ∞...
Página 37
« ∞ ∑ W Ë M U ¥ « ∞ F c ¥ « ∞ L ° U z « ∞ e ¥ W ´ U Ë ¸ ± W ª b « ∞ Ê : … ° ´ b º...
Página 38
‹ K ∫ « ∞ L Ë œ Ø O º M ∂ « ∞ L ∑ U ß ∞ ∂ U q « ´ L … « œ « a i l e l l l o i i n i i t t ∑...