Introducción Introducción ¡Enhorabuena! Se ha decidido por un acreditado equipo de TYROLIT Hydrostress AG y, con ello, por un estándar líder desde el punto de vista tecnológico. Gracias a nuestros esfuerzos en materia de garantía de calidad, su equipo TYROLIT Hydrostress AG es un producto suizo de suprema calidad: •...
Estas instrucciones de servicio son válidas exclusivamente para el siguiente equipo: Grupo de accionamiento AU Normas Estas instrucciones de servicio han sido elaboradas conforme a la directiva de máquinas CE anexo I, así como a las normas correspondientes de vigencia en el momento de la impresión.
Descripción del producto Descripción del producto Uso previsto El grupo de accionamiento AU ha sido construido como componente para los siguientes sistemas de procesamiento de hormigón: Como límites de aplicación y datos de referencia vinculantes se consideran las especificaciones del capítulo 1 «Datos técnicos» 1.6, Medidas precautorias Toda utilización que no sea conforme al uso previsto (ver capítulo 1.1,...
Instrucciones de servicio Declaración de conformidad CE Denominación Sistema hidráulico - grupo de accionamiento Denominación de tipo Grupo de accionamiento AU Año de construcción 1981 Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes directivas y normas: 1.5.0.1...
Instrucciones de servicio Descripción del producto Datos técnicos 1.6.1 Dimensiones Fig. 1-2 Dimensiones en mm 1.6.2 Peso Peso en estado de funcionamiento 95 kg 1.6.3 Neumáticos Ø de rueda 42 cm Presión de servicio 3 bar AU / 004...
Volumen del tanque de aceite: 13 litros Fineza de filtro: 25 µm 1.7.7 Filtro de aceite de retorno Modelo: Tamiz de filtro 1.7.8 Calidad del aceite TYROLIT Hydrostress AG recomienda: Aceite hidráulico: HLP / ISO VG 46 AU / 004...
Los datos eléctricos sólo son válidos para los valores de conexión 3 P / INPE 400 VCA / 50 Hz Advertencia ¡Peligro si se pone en marcha el grupo de accionamiento AU con tensiones de red distintas! Las especificaciones de la tarjeta de identificación deben coincidir con los valores de red (tensión y frecuencia).
Descripción del producto Instrucciones de servicio Impacto sonoro (nivel sonoro) Durante el trabajo con el grupo de accionamiento AU puede haber una fuerte generación de ruidos según el lugar de aplicación y el equipo conectado. Peligro Peligro por ruidos Durante el funcionamiento del grupo de accionamiento AU es obligatorio llevar puesta una protección auditiva.
Para todas las personas que ejecuten trabajos en y con el grupo de accionamiento AU es obligatorio leer y comprender las instrucciones de servicio. 2.1.1 Observancia de las prescripciones de seguridad El grupo de accionamiento AU ha sido comprobado antes del suministro y entregado perfecto estado funcionamiento.
«Capítulo 2» 2.4.1, 2-3. Antes de la nueva puesta en servicio del grupo de accionamiento AU se debe comprobar el perfecto funcionamiento de los elementos de seguridad.
Responsabilidad 2.4.1 Personas autorizadas Los trabajos en o con las máquinas y sistemas TYROLIT Hydrostress AG sólo pueden ser realizados por personas autorizadas. Según TYROLIT Hydrostress AG, se considera autorizada a una persona cuando cumple con los requisitos de conocimientos y formación necesarios y se le ha asignado un rol de funciones claramente definido.
• Ha leído y comprendido el capítulo 2 «Prescripciones de seguridad». 2.4.6.3 Técnico de servicio postventa • Formación profesional especializada (mecánica/electrotécnica). • Ha participado en cursos de formación específicos del producto en TYROLIT Hydrostress AG. • Ha leído y comprendido el capítulo «Prescripciones de seguridad». AU / 004...
Las zonas de la piel que puedan haber sido afectadas deben lavarse de inmediato con bastante agua. En el caso de la no observancia de esta prescripción pueden presentarse reacciones alérgicas o lesiones de los ojos. AU / 004...
Página 18
Prescripciones de seguridad Instrucciones de servicio AU / 004...
Instrucciones de servicio Estructura y funcionamiento Estructura y funcionamiento Generalidades El grupo de accionamiento AU se completa con otros componentes de TYROLIT para convertirse en un sistema de compresión. 3.1.1 Componentes de sistema Fig. 3-1 Componentes de sistema 1 Grupo de accionamiento 4 Herramienta de compresión...
Estructura y funcionamiento Instrucciones de servicio Estructura del grupo de accionamiento AU 3.2.1 Componentes Fig. 3-2 Componentes 1 Multiplicador de presión 10 Tubuladura de escape de aire 2 Conexión de retorno (boquilla acoplable) 11 Tanque de aceite 3 Conexión de alta presión (boquilla roscada) 12 Rueda 4 Manómetro de baja presión...
7 Acumulador de presión 18 Boquilla roscada de alta presión 8 Nivel de aceite 19 Multiplicador de alta presión 9 Válvula de 3 / 2 vías 10 Válvula de 4 / 3 vías 11 Válvula de 4 / 2 vías AU / 004...
El acumulador de presión (7) en el circuito del multiplicador de presión compensa las oscilaciones de presión. A través de la válvula de múltiples vías (13) se controla la indicación del manómetro (16) (circuito del multiplicador de presión o de baja presión). AU / 004...
Página 24
Estructura y funcionamiento Instrucciones de servicio AU / 004...
Presión en el circuito de alta presión reducida a cero Cerrada: Generación de presión en el circuito de alta presión Conexión de alta Conexión manguera de alta presión presión Unión roscada 10 Tornillo de purga Vaciado del tanque de aceite AU / 004...
2 Manómetro de alta presión 3 Indicación de nivel de aceite 4.2.2 Manómetro de baja presión (0 a 250 bar) Fig. 4-3 Manómetro de baja presión 4.2.3 Manómetro de alta presión (0 a 2500 bar) Fig. 4-4 Manómetro de baja presión AU / 004...
6,5 litros. El nivel de aceite se debe controlar con los tubos flexibles sin acoplar. No deben mezclarse distintos aceites hidráulicos, ya que la mezcla envejece con demasiada rapidez. Recomendación de aceite hidráulico: HLP / ISO VG 46 AU / 004...
Página 28
Elementos de operación y visualización Instrucciones de servicio AU / 004...
• Ha leído y comprendido el capítulo 2 «Prescripciones de seguridad». Requisitos del sistema Advertencia ¡Peligro si se pone en marcha el grupo de accionamiento AU con tensiones de red distintas! Las especificaciones de la tarjeta de identificación deben coincidir con los valores de red (tensión y frecuencia).
5.4.2.1 Conexiones hidráulicas Cada herramienta de compresión se conecta al grupo de accionamiento AU con una manguera de alta presión que dispone de un acoplamiento especial y con una manguera de baja presión. Información La manguera de alta presión se conecta mediante el acoplamiento roscado.
Página 31
A Retire la tapa protectora B Enrosque la pieza final de la manguera hidráulica hasta el tope (X máx.) C Enrosque la manguera hidráulica al grupo de accionamiento AU Peligro Peligro por escape de aceite hidráulico. Apriete el acoplamiento roscado sirviéndose de una llave de boca.
Página 32
C Encaje la pieza de acoplamiento y suelte el anillo de acoplamiento Información Conecte siempre en primer lugar el tubo flexible de retorno de la herramienta de compresión. Asegúrese de que el acoplamiento del tubo flexible de retorno está bien enclavado. AU / 004...
Trabajar 5.5.1 Antes de la conexión Información El grupo de accionamiento AU sólo debe encenderse en posición horizontal y firmemente estacionado sobre sus pies. Información Bajo ningún concepto, cerrar la llave de cierre y la llave de regulación de presión aplicando fuerza. Debe apretarse ligeramente sólo con dos dedos.
Comenzar el trabajo Fig. 5-3 Interruptor principal Proceda como sigue: 1. Conecte el grupo de accionamiento AU a la red eléctrica. 2. Gire el interruptor principal a ON de forma que el grupo de accionamiento AU arranque. Información Si el electromotor no arranca, compare la alimentación de corriente.
Operación 5.5.4 Finalizar el trabajo 1. Gire el interruptor principal a OFF de forma que el grupo de accionamiento AU se desconecte. 2. Extraiga el enchufe de red. 3. Abra la llave reguladora de presión (azul). Advertencia Peligro por movimientos y salida de aceite descontrolados.
Página 36
Operación Instrucciones de servicio AU / 004...
Limpiar o cambiar el filtro de aspiración Parte mecánica Apretar las tuercas y tornillos accesibles Mantenimiento amplio Realización en TYROLIT Hydrostress AG Primer mantenimiento o una representación autorizada después de 100 horas de servicio Los demás después de 200 horas de servicio AU / 004...
Mantenimiento Instrucciones de servicio 6.1.1 Cambio de aceite 6.1.1.1 Calidad del aceite TYROLIT Hydrostress AG recomienda: Aceite hidráulico: HLP / ISO VG 46 También pueden utilizarse otros aceites hidráulicos con las siguientes especificaciones: Punto de fluidez: -42° C Índice de viscosidad: Clase de viscosidad: HLP VG 46 ó...
• Abra la llave de regulación de presión (azul) y la llave de cierre (rojo) • Ponga la válvula de mando en posición I (compresión) • Ponga en marcha el grupo de accionamiento AU durante un máx. de 5 segundos •...
Página 40
Mantenimiento Instrucciones de servicio AU / 004...
Posible causa Eliminación El grupo de accionamiento AU Interruptor principal en posición 0 Conectar el grupo de accionamiento AU no se pone en marcha, aunque No hay tensión en el grupo de accionamiento porque: el cable de red está conectado.
• Tenga a la mano las instrucciones de servicio Fig. 7-1 Tarjeta de identificación Almacenaje El grupo de accionamiento AU consta, parcialmente, de materiales que pueden sufrir corrosión. Si deja de utilizarse por tiempo prolongado, proceda del modo siguiente: • Aceite el equipo levemente •...
El grupo de accionamiento AU es un aparato técnico de gran calidad. Protéjalo contra daños de transporte: • No coloque o apoye piezas en o sobre el grupo de accionamiento AU • Proteja el grupo de accionamiento AU contra golpes •...
2 Asideros de transporte Peligro Peligro por piezas pesadas que caen. Durante el transporte por grúa, el grupo de accionamiento AU debe transportarse solo (sin tubos flexibles). En caso de que no se cumpla con esta prescripción pueden producirse graves lesiones en miembros corporales que pueden causar la muerte, como también daños materiales.
9.1.1 Prescripciones de seguridad Es indispensable atenerse a las siguientes prescripciones de seguridad, sobre todo con relación a la operación del grupo de accionamiento AU. Peligro Peligro por la caída de piezas pesadas. Para la ejecución de los trabajos descritos en este capítulo es obligatorio llevar puesto el siguiente equipo de protección...
Eliminación Instrucciones de servicio Prescripciones para la eliminación En la eliminación de la grupo de accionamiento AU deben observarse las leyes y directivas nacionales y regionales. Eliminación Para una eliminación reglamentaria deben desensamblarse los grupos constructivos del grupo de accionamiento. Esto es efectuado por personal del cliente.