Descargar Imprimir esta página

Monacor IMG STAGELINE LSP-102 Manual Del Usario página 2

Publicidad

LSP-102
Réf. num. • Codice 25.1680
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Répartiteur Ligne 2 canaux
Cette notice s'adresse aux utilisateurs sans
connaissances techniques particulières. Veuil-
lez lire la présente notice avant le fonction-
nement et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
Le LSP-102 est conçu pour répartir un signal Ligne
sur plusieurs sorties. Il a deux voies indépendantes
(A et B), de telle sorte que p. ex. la sortie stéréo
d'une table de mixage puisse être reliée aux entrées
stéréo de deux amplificateurs et d'un enregistreur.
Pour le découplage des deux sorties, les signaux
sont dirigés via des transformateurs audio spéci-
fiques et ainsi séparés galvaniquement. Une sortie
pour repiquage est en plus prévue, elle est directe-
ment reliée à l'entrée.
La masse du signal des sorties découplées peut
être séparée respectivement par un interrupteur de
la masse de l'entrée. Ainsi, une boucle de masse,
pouvant générer un ronflement perturbateur, peut
être interrompue. Cette boucle apparaît p. ex.
lorsque les appareils reliés ont un contact dans le
rack non seulement via la masse de signal mais
aussi via le conducteur terre de l'alimentation ou
via une connexion conductrice des boîtiers.
Splitter di linea a 2 canali
Queste istruzioni sono rivolte all'utente senza
conoscenze tecniche specifiche. Vi preghiamo
di leggerle attentamente prima della messa in
funzione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d'impiego
L'LSP-102 è stato realizzato per distribuire un se-
gnale di linea fra varie uscite. Possiede due vie
indipendenti di segnali (A e B), in modo che per
esempio l'uscita stereo di un mixer può essere col-
legata con gli ingressi stereo di due amplificatori e
di un registratore. Per disaccoppiare le due uscite,
i segnali vengono portati attraverso dei trasforma-
tori audio speciali per una separazione galvanica. In
più esiste un'uscita passante collegata direttamente
con l'ingresso.
La massa del segnale delle uscite disaccoppiate
può essere separata dalla massa dell'ingresso per
mezzo di un interruttore. In questo modo è possi-
bile aprire un anello di terra che può provocare un
ronzio fastidioso. Tale anello si crea per esempio se
entrambe le sorgenti di segnali sono in contatto
nel rack sia attraverso la massa dei segnali che at-
traverso il conduttore di terra dell'alimentazione
oppure attraverso un collegamento conduttivo dei
contenitori.
2
3
1
LINE IN
2
3
1
GND
DIRECT
LIFT
OUT
GND
LIFT
Diagramme du circuit de base (1 canal) • Schema elettrico di principio (1 canale)
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
2 Conseils importants d'utilisation
Cet appareil répond à toutes les directives nécessaires
de l'Union Européenne et porte donc le symbole
L'appareil n'est conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de tout type de projections
d'eau, des éclaboussures, d'une humidité élevée
d'air et de la chaleur (plage de température de
fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si
l'appareil est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas correc-
tement branché, utilisé ou s'il n'est pas réparé
par une personne habilitée, en outre, la garantie
deviendrait caduque.
Lorsque l'appareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans une
usine de recyclage adaptée pour contri-
buer à son élimination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
2 Avvertenze importanti per l'uso
Quest'apparecchio è conforme a tutte le direttive
rilevanti dell'UE e pertanto porta la sigla
Usare l'apparecchio solo all'interno di locali. Pro-
teggerlo dall'acqua gocciolante e dagli spruzzi
d'acqua, da alta umidità dell'aria e dal calore (tem-
peratura d'impiego ammessa fra 0 °C e 40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
Nel caso d'uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, d'impiego scorretto o di riparazione non
a regola d'arte dell'apparecchio, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per l'apparecchio.
Se si desidera eliminare l'apparecchio de-
finitivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad un'istituzione locale per il rici-
claggio.
3 Eseguire i collegamenti
1) Per escludere rumori di collegamento conviene
spegnere dapprima gli apparecchi da collegare
con le uscite o mettere su muto o abbassare i
loro ingressi.
2
3
1
ISO OUT 1
2
3
1
ISO OUT 2
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
.
.
A
LINE IN
1
LSP-102
1
B
LINE IN
ELECTRONICS
3 Branchements
1) Pour éviter tout bruit de commutation, éteignez
tout d'abord les appareils à relier aux sorties ou
coupez leurs entrées ou diminuez-les.
2) Reliez les sorties des sources audio aux prises
d'entrée LINE IN (1).
3) Reliez les entrées des appareils audio à relier
directement (p. ex. amplificateur, autres LSP-102)
aux sorties DIRECT OUT (2).
4) Reliez les entrées des appareils audio suivants à
découpler (p. ex. amplificateur, table de mixage)
aux sorties respectives ISO OUT (3).
5) Si besoin, commutez l'interrupteur Groundlift (4)
correspondant de la position GND sur la position
LIFT (masses séparées).
4 Caractéristiques techniques
Impédance source optimale : � � 50 – 600 Ω
Impédance de charge optimale : ≥ 5 kΩ
Propriétés du transformateur
Bande passante : � � � � � � � � � 20 – 20 000 Hz
Impédance : � � � � � � � � � � � � � 600 Ω à 1 kHz
Tension d'entrée màx� à 40 Hz,
taux de distorsion < 1 % : � � 5 V
Dimensions, poids : � � � � � � � � � 160× 55 × 105 mm, 980 g
Tout droit de modification réservé.
2) Collegare le uscite delle sorgenti audio con le
prese d'ingresso LINE IN (1).
3) Collegare gli ingressi degli apparecchio audio da
collegare direttamente (p. es. amplificatore, altri
LSP-102) con le uscite DIRECT OUT (2).
4) Collegare gli ingressi degli apparecchio audio
a valle da disaccoppiare (p. es. amplificatore,
mixer) con le relative uscite ISO OUT (3).
5) Se necessario, spostare il relativo interruttore
groundlift (4) dalla posizione GND in posizione
LIFT (masse separate).
4 Dati tecnici
Impedenza ottimale
della sorgente: � � � � � � � � � � � � � � � � � 50 – 600 Ω
Impedenza ottimale del carico: � � � � � ≥ 5 kΩ
Caratteristiche del trasformatore
Gamma di frequenze: � � � � � � � � � � � 20 – 20 000 Hz
Impedenza: � � � � � � � � � � � � � � � � � � 600 Ω con 1 kHz
Tensione max� d'ingresso con 40 Hz,
fattore di distorsione < 1 %: � � � � � 5 V
Dimensioni: � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 160 × 55 × 105 mm
Peso: � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 980 g
Con riserva di modifiche tecniche.
DIRECT OUT
ISO OUT
LIFT
ISO OUT
1
GND
2
2
3
4
3
2
3
4
3
DIRECT OUT
ISO OUT
LIFT
ISO OUT
1
GND
2
A-0681.99.03.07.2016
LIFT
GND
4
4
LIFT
GND

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

25.1680