Página 1
Citrus Juicer READ BEFORE USE Presse-agrumes LIRE AVANT D’UTILISER Exprimidor de cítricos LEA ANTES DE USAR Please call our toll-free number before returning product to the store. Our friendly associates are ready to help you: USA: 1-800-851-8900 Canada: 1-800-267-2826 Mexico: 01-800-71-16-100 English ..........
wWARNING Shock Hazard • Do not immerse this appliance in water or other liquid. • This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electrical shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or using an adaptor.
Página 3
10. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, including stove. 11. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. SAVE THESE INSTRUCTIONS CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance intended for household use only.
Parts and Features 1. Lid 2. Large Reamer with Pulp Scraper (oranges, grapefruit) 3. Small Reamer with Pulp Scraper (limes, lemons) 4. 2-Piece Pulp Control Basket with Pulp Control Dial (see inset) 5. Pitcher with Juice Level Indicator 6. Center Shaft 7.
How to Use 1. Unplug from electrical outlet. 2. Place pitcher onto base. Hold base and turn pitcher clockwise to lock. The pitcher will stop when locked. (Illustration A.) 3. Fit the two parts of pulp control basket together. Place onto center Illustration A shaft of juicer, aligning handle of pulp control basket with handle of...
8. When finished juicing, unplug from outlet, then remove reamer (and strainer if used). 9. To unlock pitcher, hold base and turn pitcher counterclockwise. Place lid on pitcher and pour juice. Store unused juice in pitcher in the refrigerator. Tips for Best Results •...
Página 7
Customer Service/Warranty If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your appliance. MODEL:___________ TYPE:__________ SERIES: ___________ LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S.
wAVERTISSEMENT Risque d’électrocution • N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement. Ne nuisez pas à la conception sécuritaire de la fiche en la modifiant de quelque façon que ce soit ou en utilisant un adaptateur.
Página 9
fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement. 8. L’utilisation de tout accessoire non recommandé ou vendu par Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc., peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
Pièces et caractéristiques 1. Couvercle 2. Grand alésoir avec grattoir à pulpe (oranges, pamplemousses) 3. Petit alésoir avec grattoir à pulpe (citrons, limes) 4. Panier de contrôle de la pulpe en 2 pièces avec cadran de contrôle de la pulpe (voir fig.) 5.
Página 11
Utilisation 1. Débrancher de la prise électrique. 2. Placer le broc dans la base. Tenir la base et tourner le broc dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller. Le broc s’arrête quand il est bloqué. (Illustration A.) 3. Rassembler les deux pièces du pani- Illustration A er de contrôle de la pulpe.
Página 12
7. Pousser vers le bas l’alésoir avec la moitié de fruit pour commencer à extraire le jus. Soulever le fruit de l’alésoir et le presse-agrumes s’arrête. Ce presse-agrumes est conçu avec un retour automatique en arrière. Il change automatiquement de sens, de temps en temps, pour faciliter l’extraction de jus.
Página 13
Nettoyage 1. Débrancher de la prise de courant. 2. Soulever le couvercle, l’alésoir (et la passoire le cas échéant). 3. Pour déverrouiller le broc, tenir la base et tourner le broc dans le sens opposé à celui des aiguilles d’une montre.
GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
wADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No sumerja este aparato en agua u otro líquido. • Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de choque eléctrico. El enchufe calza únicamente en una dirección en el tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe al modificar de alguna manera el enchufe, o con un adaptador.
El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste.
Partes y características 1. Tapa 2. Exprimidor grande con raspador para pulpa (naranjas, toronjas) 3. Exprimidor pequeño con raspador para pulpa (limas, limones) 4. Canasta de control de pulpa de 2 piezas con dial de control de pulpa (ver recuadro) 5.
Página 18
Cómo usar 1. Desenchufe del tomacorriente. 2. Coloque la jarra en la base. Sostenga la base y gire la jarra en sentido de las agujas del reloj para trabar. La jarra se detendrá cuando se haya fijado. (Ilustración A) 3. Una las dos partes de la canasta de Ilustración A control de pulpa.
7. Presione hacia abajo sobre el exprimidor con la fruta cortada a la mitad para iniciar el funcionamiento. Cuando levante la fruta del exprimidor, la extracción de jugo se detendrá. La juguera está diseñada con una característica de contra marcha. Automáticamente se invierte la dirección, de vez en cuando, para que la extracción sea más sencilla.
Cómo limpiar 1. Desenchufe del tomacorriente. 2. Levante la tapa y el exprimidor (y el filtro si lo ha utilizado). 3. Para destrabar la jarra, sostenga la base y gire la jarra en sentido contrario de las agujas del reloj. Ilustración D 4.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
Página 22
EXCEPCIONES (continuación) b. Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c. Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
Página 23
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Av. Plutarco Elias Calles, No. 1499 CASTILLO Zacahuitzco, Ciudad de México, Garibaldi No. 1450 C.P. 09490 Ladrón de Guevara Tel: 01 55 5235 2323 GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 CASA GARCÍA Av.
Página 24
Modelos: Tipos: Características Eléctricas: 66331, 66332, 120 V~ 60 Hz 30 W 66335, 66336 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.