Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83

Enlaces rápidos

I
I
I
Leica Camera AG
Oskar-Barnack-Straße 11
35606 SOLMS
DEuTSChLAND
I
I
Telefon +49 (0) 6442-208-0
Telefax +49 (0) 6442-208-333
www.leica-camera.com
LEICA RANGEMASTER CRF 1000-R
Anleitung / Instructions
Notice d'utilisation / Gebruiksaanwijzing
Istruzioni / Instrucciones / Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica RANGEMASTER CRF 1000-R

  • Página 1 LEICA RANGEMASTER CRF 1000-R Anleitung / Instructions Notice d’utilisation / Gebruiksaanwijzing Istruzioni / Instrucciones / Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации Leica Camera AG Oskar-Barnack-Straße 11 35606 SOLMS DEuTSChLAND Telefon +49 (0) 6442-208-0 Telefax +49 (0) 6442-208-333 www.leica-camera.com...
  • Página 2 If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, Trademark of the Leica Camera Group which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one ®...
  • Página 3: Bezeichnung Der Teile

    4 Öse für Trageschnur 5 Okular leica rangemaSTer crf 1000-r 6 Batteriefachdeckel Bestell-Nr. 40 535 7 Batteriefach 8 Objektivlinse 9 Laser-Sendeoptik Warnhinweis Vermeiden Sie, wie bei jedem Fernglas, den direkten Blick mit Ihrem Leica Rangemaster CRF 1000-R in helle Lichtquellen, um Augenverletzungen auszuschließen.
  • Página 4: Vorwort

    VOrWOrT enTSOrgung elekTriScher und elekTrOniScher geräTe Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Der Name Leica steht weltweit für höchste Qualität, feinme- (Gilt für die EU, sowie andere euro -päische chanische Präzision bei äußerster Zuverlässigkeit und langer Länder mit getrennten Sammelsystemen) Lebensdauer.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Was tun, wenn ..............14 Vorwort ................2 Technische Daten ............15 Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte .... 2 Leica Infodienst .............. 16 Anbringen der Trageschnur ..........4 Leica Kundendienst ............16 Einsetzen und Auswechseln der Batterie ......4 Ladezustand der Batterie........... 5 Verwendung mit und ohne Brille ........
  • Página 6: Anbringen Der Trageschnur

    TrageSchnur einSeTzen und auSWechSeln der BaTTerie Bitte die kleine Schlaufe der Trageschnur durch die Öse (4) Der Leica Rangemaster CRF 1000-R wird zur Energiever- am Gehäuse des Leica Rangemaster CRF 1000-R schieben. sorgung mit einer 3 Volt Lithium-Rundzelle (z.B. Duracell...
  • Página 7: Ladezustand Der Batterie

    BaTTerie • Kälte reduziert die Batterieleistung. Bei niedrigen Tem- Eine verbrauchte Batterie wird durch eine blinkende Mess- peraturen sollte der Leica Rangemaster CRF 1000-R wert- und Zielmarkenanzeige signalisiert. Nach dem erstma- deshalb möglichst in Körpernähe getragen und mit einer ligen Blinken der Anzeige sind noch mehr als 100 Messun- frischen Batterie betrieben werden.
  • Página 8: Verwendung Mit Und Ohne Brille

    Augenmuschel (3) hochgeklappt (Bild A, Lieferzustand). In der Zielmarke auf den für Sie optimalen Wert einstellen. dieser Position ist der richtige Abstand des Leica Rangemas- Einfach durch den Leica Rangemaster CRF 1000-R ein ter CRF 1000-R zum Auge gegeben. Beim Beobachten mit weit entferntes Objekt anpeilen und durch Drehen an der Brille wird die Gummi-Augenmuschel nach unten umgestülpt...
  • Página 9: Grundsätzliches Zur Menüsteuerung

    – sind metrische Werte gewählt, erscheint neben der Ziel- marke rechts unten ein Punkt. einSTellung der geWÜnSchTen maSSeinheiT 3. Speichern Sie Ihre Einstellung durch kurzes Drücken der Der Leica Rangemaster CRF 1000-R kann auf das metrische Nebentaste. ) oder imperiale Maßeinheitensystem ( ) eingestellt • D ie gespeicherte Einstellung leuchtet zur Bestätigung...
  • Página 10: Entfernungsmessung

    - die Reichweite überschritten wird, oder genau angepeilt werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: - das Objekt ungenügend reflektiert. Mit dem Erlöschen der Anzeige schaltet sich der Leica 1. Drücken Sie die Haupttaste (2). Das Gerät schaltet sich Range master CRF 1000-R automatisch ab.
  • Página 11: Scan-Betrieb

    Scan-BeTrieB Mit dem Leica Rangemaster CRF 1000-R kann auch im Dau- erbetrieb (Scan-Betrieb) gemessen werden: Halten Sie die Haupttaste (2) bei der 2. Betätigung gedrückt. Nach ca. 2,5 Sekunden schaltet sich das Gerät in den Scan- Betrieb und führt dann permanent Messungen durch. Zu erkennen ist dies an der wechselnden Anzeige.
  • Página 12: Messreichweite Und Genauigkeit

    Bei Sonnenschein und guter Sicht gilt folgende Reichweite, bzw. Genauigkeiten: Die Messgenauigkeit des Leica Rangemaster CRF 1000-R beträgt bis zu ca. ±1 Meter. Die maximale Reichweite wird erreicht bei gut reflektierenden Zielobjekten und einer visu- reichweite ca. 10 bis 900m ellen Sichtweite von etwa10km.
  • Página 13: Die Äquivalente Horizontale Entfernung

    B. beim Einsatz von ballistischen Absehen wichtig. • B itte beachten Sie, dass gerade bei großen Entfernungen Diese errechnet der Leica Rangemaster 1000-R aus der der Einfluss aller ballistisch relevanten Einflussfaktoren linear gemessenen Entfernung und einem Korrekturfaktor, deutlich zunimmt und es zu erheblichen Abweichungen der vom ebenfalls gemessenen Winkel abhängt.
  • Página 14: Anzeige Und Überprüfung Der Einstellungen

    einstellungen anzeige und ÜBerprÜfung der einSTellungen Wenn das Gerät eingeschaltet ist: Warten Sie, bis die Anzei- Wenn Sie Ihre Einstellungen überprüfen möchten, können ge erlischt. Wenn das Gerät nicht eingeschaltet ist: Sie sich die Werte jederzeit anzeigen lassen. Beginnen Sie mit Schritt 1. Drücken Sie dazu die Nebentaste (1) 2x kurz.
  • Página 15: Pflege/Reinigung

    Eine besondere Pflege Ihres Leica Rangemaster CRF 1000-R Das Gerät darf auf keinen Fall geöffnet werden! ist nicht notwendig. Grobe Schmutzteilchen, wie z. B. Sand sollten mit einem Haarpinsel entfernt oder weggeblasen erSaTzTeile werden. Fingerabdrücke u. ä. auf Objektiv- und Okularlinsen können mit einem feuchten Tuch vorgereinigt und mit einem...
  • Página 16: Was Tun, Wenn

    WaS Tun, Wenn . . . fehler ursache abhilfe Bei der Beobachtung wird kein a) Pupille des Beobachters liegt nicht a) Augenposition korrigieren. kreisrundes Bild erreicht. in der Austrittspupille des Okulars. b) Stellung der Augenmuschel b) Anpassung korrigieren: Brillenträger entspricht nicht der richtigen Benut- knicken die Augenmuschel um;...
  • Página 17: Technische Daten

    TechniSche daTen Vergrößerung Objektivdurchmesser 24mm austrittspupille 3,4mm dämmerungszahl geometrische lichtstärke 11,8 Sehfeld (auf 1.000m/yds) / 115m / 6,5° Objektiver Sehwinkel austrittspupillen-längsabstand 15mm prismenart Dachkant Vergütung auf linsen High Durable Coating (HDC™) und Aqua-Dura Vergütung auf Außenlinsen auf prismen Phasenkorrekturbelag P40 dioptrienausgleich ±3,5dpt.
  • Página 18: Leica Infodienst

    Anwendungstechnische Fragen zum Leica Programm beant- Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in Schadensfällen wortet Ihnen, schriftlich, telefonisch, per Fax oder per e-mail steht Ihnen die Customer Care-Abteilung der Leica Camera AG der Leica Informations-Service: oder der Reparatur-Service einer Leica Landesvertretung zur Verfügung (Adressenliste siehe Garantiekarte).
  • Página 19: Designation Of Parts

    6. Battery compartment cover Order no. 40 535 7. Battery compartment 8. Lens 9. Laser transmission optics Warning As with any binoculars, to prevent eye injury avoid looking directly at bright sources of light when using your Leica Rangemaster CRF 1000-R.
  • Página 20: Foreword

    Of elecTrical and elecTrOnic eQuipmenT Dear Customer, All over the world, “Leica” is synonymous with top quality (Applies within the EU, and for other European precision engineering with extreme reliability and a long countries with segregated waste collection systems) life.
  • Página 21 Package contents ............17 Troubleshooting ..............30 Foreword .................18 Technical data ..............31 Disposal of electrical and ..........18 Leica Info Service ............32 Attaching the carrying cord ..........20 Leica Customer Service ..........32 Inserting and changing the batteries .......20 Battery charge level ............21 Use with and without glasses ..........22...
  • Página 22: Attaching The Carrying Cord

    The BaTTerieS Feed the small loop on the carrying cord through the The Leica Rangemaster CRF 1000-R is powered by a 3 Volt eyelet (4) on the housing of the Leica Rangemaster CRF lithium round cell (e.g. Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta 1000-R.
  • Página 23: Battery Charge Level

    100 measurements are possible, with a new battery should be fitted. gradually reducing range. • If the Leica Rangemaster CRF 1000-R will not be used for a long period, the battery should be removed. • Batteries should be stored in a cool dry place.
  • Página 24: Use With And Without Glasses

    Simply aim position gives the correct distance between the Leica the Leica Rangemaster CRF 1000-R at a distant object Rangemaster CRF 1000-R and the eye. When using with and adjust the reticule until it has optimum sharpness by glasses, the rubber eyepiece cup should be pressed down turning the rubber eyepiece cup (3).
  • Página 25: Basic Information On Menu Control

    SeTTing The uniT Of meaSure The Leica Rangemaster CRF 1000-R can be set to metric 3. Save your setting by briefly pressing the secondary ) or imperial units of measure ( button.
  • Página 26: Distance Measurement

    - the range is exceeded, or directly at it. To do this, proceed as follows: - the object is not sufficiently reflective. When the display disappears, the Leica Rangemaster CRF 1. Press the main button (2). This switches on the device. 1000-R shuts down automatically.
  • Página 27: Scan Mode

    Scan mOde The Leica Rangemaster CRF 1000-R can also be used for continuous measurements (scan mode): Hold down the main button (2) at the 2nd press. After around 2.5 seconds, the device switches to scan mode and then carries out continuous measurements. This can be seen by a change in the display.
  • Página 28: Measurement Range And Accuracy

    Approx. ±1m up to 450m/ around 10km. Long ranges can be reliably measured / ±1yd up to 500yds achieved by holding the Leica Rangemaster CRF 1000-R Approx. ±2m up to 900m/ very steadily and/or placing it on a solid surface. The ±2yds up to 1000yds...
  • Página 29: Equivalent Horizontal Distance

    Knowledge of the is important important: when using ballistic reticles, for example. The Leica Rangemaster 1000-R calculates this from • Please note that particularly at long ranges, the the measured linear range and a correction factor which influence of all relevant ballistic influencing factors is depends on the angle measured.
  • Página 30: Viewing And Checking Settings

    Settings VieWing and checking SeTTingS When the device is turned on: Wait until the display If you want to check your settings, you can display the disappears. When the device is not turned on: values at any time. Start with step 1. To do this, briefly press the secondary button (2) twice.
  • Página 31: Maintenance / Cleaning

    / cleaning attention: Your Leica Rangemaster CRF 1000-R does not require any Never open the unit. special care. Coarse dirt particles, such as sand, should be removed with a fine hair brush or blown away. Marks such Spare parTS...
  • Página 32: Troubleshooting

    TrOuBleShOOTing problem remedy cause The image is not circular when a. The viewer's pupil is not located in a. Correct the eye position. viewing. the eyepiece exit pupil. b. Correct the adjustment: If b. The position of the eyepiece cup wearing glasses, push down the does not match that for correct use eyepiece cup;...
  • Página 33: Technical Data

    Technical daTa magnification lens diameter 24mm / “ exit pupil 3.4mm / “ Twilight number geometric luminous intensity 11,8 field of vision (at 1,000m / yds) / 115m/128yds / 6.5° Objective field of view exit pupil longitudinal distance 15mm / “...
  • Página 34: Leica Information Service

    Leica Camera AG Customer Care department or the repair service provided by authorized Leica agents in Leica range either in writing, on the telephone or by e-mail. your country are available (see the Warranty Card for a list Leica Camera AG of addresses).
  • Página 35: Description Des Pièces

    7. Compartiment des piles 8. Lentille d'objectif 9. Optique d'émission laser avertissement Eviter, comme avec toutes les jumelles, de regarder avec le Leica Rangemaster CRF 1000-R directement dans des sources de lumière claires afin d'écarter tout risque de lésion oculaire.
  • Página 36: Avant-Propos

    élecTriQueS eT élecTrOniQueS Chère cliente, cher client, Partout dans le monde, le nom de Leica est synonyme de (applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays qualité optimale, de haute précision, de grande fiabilité et européens avec des systèmes de collecte de durabilité.
  • Página 37 Que faire quand .............. 46 Avant-propos ..............34 Caractéristiques techniques ..........47 Elimination des appareils électriques et électroniques ..34 Service d'information Leica ..........48 Fixation de la courroie de port .........36 Service après-vente Leica ..........48 Insertion et changement de la pile ........36 Etat de charge de la pile ..........37...
  • Página 38: Fixation De La Courroie De Port

    Glissez le petit passant de la courroie de port à travers Le Leica Rangemaster CRF 1000-R est alimenté par une l'œillet (4) sur le boîtier du Leica Rangemaster CRF 1000-R. pile ronde lithium 3 volts (p. ex. Duracell DL CR2, Ucar CR2, Ensuite, enfilez l'extrémité...
  • Página 39: Etat De Charge De La Pile

    Lorsque l'affichage commence à clignoter, vous pouvez et utilisé avec une pile neuve. encore effectuer plus de 100 mesures, avec une portée de • Si vous ne comptez pas utiliser le Leica Rangemaster CRF plus en plus réduite. 1000-R pendant un certain temps, vous devez retirer la pile.
  • Página 40: Utilisation Avec Et Sans Lunettes

    Il suffit de viser un livraison). Dans cette position, le Leica Rangemaster CRF objet éloigné à l'aide du Leica Rangemaster CRF 1000-R et 1000-R est maintenu à une distance correcte de l'œil. Les de régler le repère de cible de manière optimale en faisant porteurs de lunettes doivent repousser l'œilleton vers le bas...
  • Página 41: Notions De Base De La Commande Des Menus

    à droite du repère de cible. reglage de l'uniTe de meSure deSiree Le Leica Rangemaster CRF 1000-R peut être réglé sur le 3. Enregistrez le réglage en appuyant brièvement sur la système métrique ( ) ou impérial (...
  • Página 42: Mesure Des Distances

    - la portée a été dépassée ou précisément. Procédez comme suit: - l'objet ne reflète pas suffisamment la lumière. Lorsque l'affichage disparaît, le Leica Rangemaster CRF 1. Appuyez sur la touche principale (2). L'appareil se met 1000-R s'éteint automatiquement. sous tension.
  • Página 43: Mode Scan

    Scan Le Leica Rangemaster CRF 1000-R permet également d'effectuer des mesures en continu (mode Scan): Maintenez la touche principale (2) enfoncée lors de la deuxième pression. Après 2,5 secondes environ, l'appareil passe en mode Scan et effectue des mesures en continu. Le mode Scan est indiqué...
  • Página 44: Portée Et Précision

    La portée et la précision suivantes peuvent être obtenues avec un temps ensoleillé et une bonne visibilité: La précision de mesure du Leica Rangemaster CRF 1000-R est de ±1 mètre. La portée maximale est atteinte dans le portée env.
  • Página 45: Distance Horizontale Équivalente

    , notamment lors de l’utilisation du réticule. • N'oubliez pas qu'à grande distance, l'influence de tous Le Leica Rangemaster 1000-R calcule cette valeur à les facteurs pertinents d'un point de vue balistique partir de la distance mesurée linéairement et d’un facteur de augmente considérablement, ce qui peut entraîner des...
  • Página 46: Affichage Et Vérification Des Réglages

    réglages affichage eT VerificaTiOn deS reglageS Lorsque l'appareil est activé: Attendez que l'affichage Si vous souhaitez vérifier vos réglages, vous pouvez afficher s'éteigne. Lorsque l'appareil n'est pas activé: les valeurs à tout moment. Commencez par l'étape 1. Appuyez deux fois brièvement sur la touche secondaire (2). • Sous le repère de cible, les indications suivantes 1.
  • Página 47: Entretien/Nettoyage

    Si vous avez besoin d'une pièce de rechange pour votre d'oculaire d'abord avec un chiffon humide puis les essuyer Leica Rangemaster CRF 1000-R, p. ex. un œilleton ou avec une peau de chamois douce propre ou avec un chiffon une courroie de port, contactez notre service après-vente non pelucheux.
  • Página 48: Que Faire Quand

    Que faire Quand... défaut cause remède Pas d'image circulaire. a. La pupille de l'utilisateur ne se a. Corriger la position de l'œil. trouve pas dans la pupille de sortie de l'oculaire. b. Corriger le réglage: les porteurs b. La position de l'œilleton ne de lunettes replient l'œilleton;...
  • Página 49: Caractéristiques Techniques

    caracTériSTiQueS TechniQueS grossissement diamètre d'objectif 24mm pupille de sortie 3,4mm indice crépusculaire luminosité géométrique 11,8 champ de vision (à 1.000m/yds)/ 115m/6,5° angle de vue objectif distance longitudinale de la pupille de sortie 15mm Type de prisme En toit couche anti-reflet sur les lentilles High Durable Coating (HDC™) et revêtement Aqua-Dura sur la surface externe des lentilles sur les prismes Couche de correction de phase P40...
  • Página 50: Service D'information Leica

    SerVice d'infOrmaTiOn leica SerVice aprèS-VenTe leica Le service d'information Leica répondra volontiers par Pour l'entretien de votre équipement Leica et en cas écrit, par téléphone, fax ou e-mail à vos questions d'ordre d'endommagement, le Customer Care de Leica Camera AG technique se rapportant à...
  • Página 51: Aanduiding Van De Onderdelen

    5. Oculair leica rangemaSTer crf 1000-r 6. Batterijvakdeksel Bestelnr. 40 535 7. Batterijvak 8. Objectieflens 9. Laser-zendoptiek Waarschuwing Voorkom — zoals bij elke verrekijker — met de Leica Rangemaster CRF 1000-R rechtstreeks in heldere lichtbronnen te kijken, om oogletsel te vermijden.
  • Página 52: Voorwoord

    (geldt voor de EU en overige Europese landen betrouwbaarheid en lange levensduur. met gescheiden inzameling) Wij wensen u veel plezier en succes met uw nieuwe LEICA Rangemaster CRF 1000-R. Dit toestel bevat elektrische en/of elektronische onderdelen Deze afstandsmeter zendt onzichtbare en voor het oog...
  • Página 53 Leveringsomvang ............49 Wat moet ik doen als............62 Voorwoord ..............50 Technische gegevens ............63 Milieuvriendelijk afvoeren elektrische Leica informatiedienst ............. 64 en elektronische apparatuur ..........50 Leica klantenservice ............64 Aanbrengen van het draagkoord ........52 Plaatsen en vervangen van de batterij......52 Batterijconditie ...............53...
  • Página 54: Aanbrengen Van Het Draagkoord

    VerVangen Van de BaTTerij De kleine lus van het draagkoord door het oog (4) van de De LEICA Rangemaster CRF 1000-R wordt gevoed met een behuizing van de Leica Rangemaster CRF 1000-R schuiven. 3 Volt lithiumbatterij (bijv. Duracell DL CR 2, Ucar CR 2, Daarna het einde van het draagkoord door de kleine lus Varta CR 2, of andere CR 2- typen).
  • Página 55: Batterijconditie

    • Kou vermindert de batterijcapaciteit. Bij lage temperaturen Een lege batterij wordt aangegeven door een knipperende moet de Leica Rangemaster CRF 1000-R daarom zo dicht indicatie van meetwaarde en richtpunt. Nadat de indicatie mogelijk in de buurt van het lichaam worden gedragen en voor het eerst knippert, zijn nog meer dan 100 metingen met nieuwe batterijen worden gebruikt.
  • Página 56: Gebruik Met En Zonder Bril

    A). In deze stand hebt u de juiste afstand de LEICA Rangemaster CRF 1000-R gewoon op een ver van de Leica Rangemaster CRF 1000-R tot uw oog. Bij het verwijderd object en stel het richtpunt op optimale scherpte waarnemen met bril dient de oogschelp van rubber omlaag in door aan de rubberen oogschelp (3) te draaien.
  • Página 57: Principes Van De Menubediening

    U kunt de instelling op het display zien - als de metrische waarden zijn ingesteld, verschijnt er naast het richtpunt inSTelling Van de geWenSTe maaTeenheid rechtsonder een punt. De Leica Rangemaster CRF 1000-R kan op metrische ( ) of imperiale maateenheden ( ) worden ingesteld.
  • Página 58: Afstandsmeting

    Om de afstand tot een object te meten, moet het precies - het object onvoldoende reflecteert. worden gepeild. Ga als volgt te werk: Als de indicatie verdwijnt, schakelt de Leica Rangemaster CRF 1000-R zichzelf automatisch uit. 1. Op de grote knop drukken (2). Het toestel gaat aan.
  • Página 59: Scanmodus

    ScanmOduS Met de Leica Rangemaster CRF 1000-R kan ook continu (scanmodus) worden gepeild: Houdt u de grote knop ingedrukt (2) na de 2e keer indrukken. Na 2,5 seconden zal het toestel naar de scanmodus omschakelen en dan continu blijven peilen. Dit is te herkennen aan de gewijzigde indicatie.
  • Página 60: Reikwijdte En Meetprecisie

    10 km. U kunt zekere, hoge reikwijdten bereiken door ca. ± 2m t/m 900m de Leica Rangemaster CRF 1000-R ofwel goed stil te houden en/of hem ergens op neer te leggen. Het meetbereik wordt door de volgende factoren beïnvloed:...
  • Página 61: De Equivalente Horizontale Afstand

    • denkt u eraan dat vooral bij grote afstanden de invloed van Deze berekent de Leica Rangemaster 1000-R uit de alle ballistisch relevante factoren toeneemt en er aanzienlijke gemeten lineaire afstand en een correctiefactor die afhangt afwijkingen kunnen optreden. De weergegeven ballistische van de eveneens gemeten hoek.
  • Página 62: Weergave En Controle Van De Instellingen

    instellingen WeergaVe en cOnTrOle Van de inSTellingen Indien het apparaat is ingeschakeld: wacht tot de indicatie Als u de instellingen wenst te controleren, kunt u de verdwijnt. Indien het apparaat niet is ingeschakeld: waarden altijd laten weergeven. begin met stap 1. Druk 2x kort op de kleine knop (2).
  • Página 63: Onderhoud/Reiniging

    CRF 1000-R nodig hebt, zoals een oogschelp of een een afgeveegd. draagkoord, neem dan contact op met onze klantenservice (adres zie pag. 80) of de vertegenwoordiging van Leica in uw Belangrijk: land (zie de Garantiekaart voor adressen). Oefen geen grote druk uit bij het reinigen van sterk vervuilde lenzen.
  • Página 64: Wat Moet Ik Doen Als

    WaT mOeT ik dOen alS... Storing Oorzaak Oplossing Bij de observatie wordt geen a. De pupil van de waarnemer a. Positie van ogen corrigeren. cirkelvormig beeld bereikt. correspondeert niet met de uittreepupil van het oculair. b. Aanpassing corrigeren: Brildragers b. De stand van de oogschelp is niet dienen de oogschelp om te klappen;...
  • Página 65: Technische Gegevens

    TechniSche gegeVenS Vergroting diameter objectief 24mm uittrede pupil 3,4mm Schemeringsgetal geometrische lichtsterkte 11,8 gezichtsveld (op 1,000m) / 115m / 6,5° objectieve observatiehoek uittrede pupillen - lengteafstand 15mm prismasoort dakkant coating op lenzen High Durable Coating (HDC™) en Aqua-Dura Coating op de buitenste lenzen op prisma’s phasecorrectie-coating P40 dioptrie-compensatie...
  • Página 66: Leica Informatiedienst

    Customer Care door de Leica informatiedienst: van Leica Camera AG of de reparatieservice van een Leica vertegenwoordiging in uw land (voor adressenlijst zie Leica Camera AG Garantiekaart).
  • Página 67: Denominazione Dei Componenti

    6. Coperchio del vano batterie Codice ordinazione 40 535 7. Vano batterie 8. Lente dell'obiettivo 9. Ottica di emissione laser avvertenza Come per ogni binocolo, anche con il Leica Rangemaster CRF 1000-R, evitare l'osservazione diretta delle sorgenti luminose per non danneggiare gli occhi.
  • Página 68: Prefazione

    SmalTimenTO dei diSpOSiTiVi eleTTrici ed eleTTrOnici Gentile Cliente, in tutto il mondo il nome Leica è sinonimo di altissima (Vale per l’UE e per gli altri paesi europei con qualità e precisione meccanica unite a un'estrema sistemi di raccolta differenziata) affidabilità...
  • Página 69 Smaltimento dei dispositivi elettrici ed elettronici ....66 Leica Infoservice ............. 80 Applicazione della cinghia da polso .........68 Servizio di assistenza Leica ..........80 Inserimento e sostituzione della batteria ......68 Stato di carica della batteria ..........69 Utilizzo con e senza occhiali ..........70 Correzione diottrica ............70...
  • Página 70: Applicazione Della Cinghia Da Polso

    SOSTiTuziOne della BaTTeria Spingere il passante piccolo della cinghia da polso attraverso Per l’alimentazione del Leica Rangemaster CRF 1000-R viene l’occhiello (4) fissato al corpo del Leica Rangemaster CRF utilizzata una batteria al litio da 3 Volt (ad es. Duracell DL 1000-R.
  • Página 71: Stato Di Carica Della Batteria

    è quindi opportuno misurazione e del collimatore lampeggia. Dopo il primo custodire il Leica Rangemaster CRF 1000-R a contatto lampeggio dell‘indicatore è ancora possibile effettuare oltre con il corpo e utilizzarlo con una batteria nuova.
  • Página 72: Utilizzo Con E Senza Occhiali

    In questa posizione si ottiene inoltre la distanza Inquadrare semplicemente un oggetto distante con il Leica corretta del Leica Rangemaster CRF 1000-R dall’occhio. Gli Rangemaster CRF 1000-R e regolare il collimatore girando osservatori con occhiali devono ribaltare l’oculare di gomma l’oculare di gomma (3).
  • Página 73: Principi Di Base Sui Comandi A Menu

    Il Leica Rangemaster CRF 1000-R può essere impostato sul 3. Salvare l'impostazione premendo brevemente il pulsante sistema di unità di misura metrico ( ) o imperiale ( secondario.
  • Página 74: Misurazione Della Distanza

    - si supera la portata oppure esattamente la posizione. Procedere nel modo seguente: - l’oggetto riflette in misura insufficiente. Dopo la scomparsa della visualizzazione il Leica 1. Premere il pulsante principale (2). L'apparecchio si Rangemaster CRF 1000-R si disattiva automaticamente.
  • Página 75: Modalità Scan

    Scan Con il Leica Rangemaster CRF 1000-R è possibile eseguire misurazioni anche a regime continuo (modalità Scan): premere il pulsante principale (2) e alla seconda selezione tenerlo premuto. Dopo ca. 2,5 secondi l’apparecchio passa alla modalità Scan ed esegue misurazioni in modo continuo. La modalità Scan si riconosce dal cambiamento dell’indicatore.
  • Página 76: Portata Di Misura E Precisione

    Con il sole e con una buona visibilità valgono i seguenti valori di portata e precisione: La precisione di misura del Leica Rangemaster CRF 1000-R arriva fino a ca. ±1 metro. La portata massima si ottiene quando l’oggetto osservato riflette bene a una distanza portata da ca.
  • Página 77: Distanza Orizzontale Equivalente

    è importante ad es. quando si utilizza il reticolo balistico. • Ricordare che in caso di grandi distanze l'influenza di Il Leica Rangemaster 1000-R calcola il valore tutti i fattori rilevanti a livello balistico aumenta e può la distanza lineare misurata e un fattore di correzione determinare notevoli divergenze.
  • Página 78: Visualizzazione E Verifica Delle Impostazioni

    impostazioni ViSualizzaziOne e Verifica delle impOSTaziOni Quando l'apparecchio è acceso: Attendere fino alla Se si desidera verificare le proprie impostazioni, è possibile scomparsa della visualizzazione. Quando l'apparecchio non visualizzare i valori in qualsiasi momento. è acceso: A questo scopo premere brevemente il pulsante secondario Iniziare dal passo 1.
  • Página 79: Cura E Manutenzione

    CRF 1000-R, ad es. conchiglie oculari o cinghie da polso, privo di polvere. rivolgersi al nostro servizio di assistenza (per l'indirizzo ved. pag. 80) o al rappresentante Leica del proprio paese (per gli importante: indirizzi vedere il Certificato di Garanzia).
  • Página 80: Che Cosa Fare Se

    che cOSa fare Se ... anomalia causa rimedio Durante l'osservazione non si ottiene a. La pupilla dell'osservatore non a. Correggere la posizione dell‘occhio. alcuna immagine rotonda. coincide con la pupilla d'uscita b. Correzione della posizione: per dell'oculare. l'osservazione con occhiali ripiegare b.
  • Página 81: Dati Tecnici

    daTi Tecnici ingrandimento diametro obiettivo 24 mm pupilla di uscita 3,4 mm Valore crepuscolare luminosità geometrica 11,8 campo visivo (su 1.000m/yds) / 115 m/ 6,5° angolo visivo obiettivo distanza longitudinale tra le pupille di uscita 15 mm Tipo di prisma A tetto Trattamento sulle lenti High Durable Coating (HDC™) e trattamento Aqua-Dura sulle lenti esterne...
  • Página 82: Leica Infoservice

    Leica per iscritto, guasti rivolgersi al reparto Customer Care di Leica Camera telefonicamente, via fax o per posta elettronica: AG o al Servizio Riparazioni di un rappresentante Leica del proprio paese (per l’elenco degli indirizzi vedere il Certificato Leica Camera AG di Garanzia).
  • Página 83: Designación De Los Componentes

    8. Lente del objetivo 9. Óptica emisora láser advertencia Evite, del mismo modo que en todos los instrumentos ópticos de observación, mirar directamente con su Leica Rangemaster CRF 1000-R hacia fuentes de luz claras con el fin de evitar lesiones en los ojos.
  • Página 84: Prólogo

    Estimada clienta, estimado cliente: El nombre de Leica representa la máxima calidad a escala (Es válido para la UE, así como para otros países mundial, una precisión mecánica fina con una extremada europeos con sistemas de recogida separada de fiabilidad y una larga duración.
  • Página 85 Qué hacer cuando............94 Prólogo ................82 Especificaciones técnicas ..........95 Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos como Servicio de Información de Leica ........96 residuos ................82 Atención al cliente Leica ..........96 Colocación del cordón de transporte .......84 Colocación y sustitución de la pila ........84 Estado de carga de la pila ..........85...
  • Página 86: Colocación Del Cordón De Transporte

    Introduzca el pequeño lazo del cordón de transporte a La energía del Leica Rangemaster CRF 1000-R se suministra través de la argolla (4) dispuesta en el cuerpo del Leica mediante una pila de litio de 3 voltios (p. ej., Duracell DL Rangemaster CRF 1000-R.
  • Página 87: Estado De Carga De La Pila

    100 con una pila nueva. mediciones, con un alcance reducido progresivamente. • Si el Leica Rangemaster CRF 1000-R no va a utilizarse durante un tiempo relativamente largo conviene sacar la pila. • Las pilas deben conservarse en un lugar fresco y seco.
  • Página 88: Uso Con Y Sin Gafas

    En esta posición se da la distancia correcta simplemente el Leica Rangemaster CRF 1000-R a un objeto entre el Leica Rangemaster CRF 1000-R y el ojo. Para la alejado y ajuste entonces el punto de mira a la nitidez óptima observación con gafas se deja la concha de goma del ocular...
  • Página 89: Aspectos Básicos Del Control De Menú

    3. Guarde su ajuste pulsando brevemente la tecla El Leica Rangemaster CRF 1000-R se puede ajustar al secundaria. sistema de unidades de medida métrico ( ) o imperial ( • El ajuste guardado se ilumina primero...
  • Página 90: Medición De La Distancia

    - se refleja insuficientemente el objeto. continuación: Al apagarse la indicación se desconecta automáticamente el Leica Rangemaster CRF 1000-R. 1. Presione la tecla principal (2). El aparato se enciende. • Aparece el punto de mira. Después de soltar la tecla principal, el punto de mira continúa iluminado todavía durante aprox.
  • Página 91: Funcionamiento De Exploración

    Con el Leica Rangemaster CRF 1000-B también se puede medir en modo de funcionamiento permanente (funcionamiento de exploración): Mantenga presionada la tecla principal (2) en la 2.ª pulsación. A cabo de aprox. 2,5 segundos se conecta el aparato en el funcionamiento de exploración, y realiza entonces...
  • Página 92: Alcance De Medición Y Precisión

    Con sol y buena visibilidad se aplican los siguientes alcances y precisiones: La precisión de medición del Leica Rangemaster CRF 1000- R es de hasta ±1 metro. El alcance máximo se consigue alcance aprox. de 10 a 900 m en objetos con buena reflexión y un alcance visual de...
  • Página 93: La Distancia Horizontal Equivalente

    • Tenga presente que justamente a grandes distancias Esta la calcula el Leica Rangemaster 1000-R a partir de aumenta notablemente la influencia de todos los factores la distancia medida linealmente y un factor de corrección de influencia importantes en cuanto a la balística, y que depende del ángulo medido.
  • Página 94: Indicación Y Comprobación De Los Ajustes

    ajustes indicación y cOmprOBación de lOS ajuSTeS Si el aparato está encendido: espere a que se apague la Si desea comprobar sus ajustes puede visualizar los valores indicación. Si el aparato no está encendido: en cualquier momento. empiece por el paso 1. Para ello, presione brevemente 1 veces la tecla secundaria (2).
  • Página 95: Cuidados/Limpieza

    En caso de que alguna vez necesitara piezas de recambio pasando primero un paño húmedo y después quitarse con para su Leica Rangemaster CRF 1000-R, como p. ej. la una gamuza suave, limpia o un paño exento de polvo. concha del ocular o el cordón de transporte, diríjase a nuestro Servicio de atención al cliente (v.
  • Página 96: Qué Hacer Cuando

    Qué hacer cuandO ... fallo causa remedio Al observar no se obtiene una imagen a. La pupila del observador no se a. Corregir la posición de los ojos. circular. encuentra en la pupila de salida del ocular. b. Corregir la adaptación: Los b.
  • Página 97: Especificaciones Técnicas

    eSpecificaciOneS TécnicaS factor de aumento diámetro del objetivo 24 mm pupila de salida 3,4 mm factor crepuscular intensidad luminosa geométrica 11,8 campo visual (en 1000 m/yds)/ 115 m/6,5° Ángulo visual objetivo distancia longitudinal de pupila de salida 15 mm Tipo de prisma prisma de techo Tratamiento antirreflexión en lentes revestimiento High Durable Coating (HDC™) y tratamiento antireflexión Aqua-Dura en las lentes...
  • Página 98: Servicio De Información De Leica

    Leica, diríjase al servicio de información Leica, están a su disposición el departamento Customer Care que le contestará por escrito, por teléfono o por correo (atención al cliente) de Leica Camera AG o el Servicio de electrónico. reparaciones de algún representante de Leica en su país (consulte la lista de direcciones en la Tarjeta de Garantía).
  • Página 99: Delenes Betegnelse

    6. Lokk til batterirom Bestillingsnr. 40 535 7. Batterirom 8. Objektivlinse 9. Laser-sendeoptikk advarsel Som for alle kikkerter må du unngå å se direkte inn i skarpe lyskilder med din Leica Rangemaster CRF 1000- R, for å unngå skade på øynene.
  • Página 100: Forord

    Vi ønsker deg glede og lykke til med din nye Leica Dette utstyret inneholder elektriske og / eller elektroniske Rangemaster CRF 1000-R. komponenter og må ikke kastes i vanlig husholdningsavfall! Denne avstandsmåleren sender ut usynlige infrarød-impulser...
  • Página 101 Hva skal jeg gjøre dersom ..........110 Forord................98 Tekniske data ..............111 Avfallsbehandling av elektriske og elektroniske apparater ..98 Leica infotjeneste ............112 Feste av bæresnoren .............100 Leica kundeservice ............112 Innlegging og skifte av batteriet ........100 Batteriets ladetilstand ...........101 Bruk med og uten briller ..........102...
  • Página 102: Feste Av Bæresnoren

    Og SkifTe aV BaTTerieT Skyv den lille løkken på bæresnoren gjennom øyet (4) på Din Leica Rangemaster CRF 1000-R forsynes med energi huset til LEICA Rangemaster CRF 1000-R. Deretter træs vha. en 3 Volt litium-rundcelle (f.eks. Duracell DL CR2, Ucar enden av bæresnoren gjennom den lille sløyfen og festes...
  • Página 103: Batteriets Ladetilstand

    • Kulde reduserer batterieffekten. Ved lave temperaturer Et oppbrukt batteri signaliseres av et blinkende måleverdi- bør LEICA Rangemaster CRF 1000-R derfor bæres så nær og målmerkedisplay. Etter at displayet blinker første gang, kroppen som mulig og drives med et nytt batteri.
  • Página 104: Bruk Med Og Uten Briller

    LEICA Rangemaster CRF 1000-R ganske enkelt inn et objekt langt borte gjennom din og øyet sikret. Når utstyret brukes av brillebrukere, skyves Leica Rangemaster CRF 1000-R og still inn målmerket gummiøyeglasset ned (bilde B). på optimal skarphet ved å dreie på i gummiøyeglasset (3).
  • Página 105: Prinsipielle Regler For Menystyring 7

    ØnSkeT mÅlenheT 3. Lagre innstillingen ved å trykke kort på hovedknappen. Din Leica Rangemaster CRF 1000-R kan innstilles på enten • Som bekreftelse lyser den lagrede innstillingen og metrisk ( ) eller imperialt måleenhetssystem ( målmerket kontinuerlig i 2 s, deretter skifter displayet...
  • Página 106: Avstandsmåling

    - rekkevidden er overskredet, eller - objektet ikke reflekterer tilstrekkelig. For å måle avstanden til et objekt, må den peiles nøyaktig Når visningen slukker, slår Leica Rangemaster CRF 1000-R inn. Gå da frem på følgende måte: seg av automatisk. 1. Trykk på hovedknappen (2). Apparatet slår seg på.
  • Página 107: Scanne-Modus

    Scanne-mOduS Med din Leica Rangemaster CRF 1000-R kan det også måles i permanent drift (scanne-modus): Hold hovedknappen (2) trykket ved 2. gangs betjening. Betjening trykket. Etter 2,5 sekunder slår apparatet seg om i scanne-modus og gjennomfører målinger da permanent. Dette ser man på den skiftende visningen.
  • Página 108: Målerekkevidde Og Nøyaktighet

    ±1m til 450m på omtrent 10 km. Høye rekkevidder kan måles / oppnås ca. ±2m til 900m sikrere når din Leica Rangemaster CRF 1000-R enten holdes rolig og / eller legges på en flate. De følgende faktorene har innflytelse på målerekkevidden: rekkevidde høyere...
  • Página 109: Den Ekvivalente Horisontale Avstanden

    , f.eks. ved bruk av ballistiske retikler. Denne verdien beregner din Leica Rangemaster • Du må være oppmerksom på at spesielt ved store 1000-R på basis av den lineær målte avstanden og en avstander øker den innflytelsen alle ballistisk relevante korreksjonsfaktor som er avhengig av vinkelen, som også...
  • Página 110: Visning Og Kontroll Av Innstillingene

    innstillinger ViSning Og kOnTrOll aV innSTillingene Når apparatet er slått på: Vent til visningen har slukket. Når Dersom du ønsker å kontrollere innstillingene, kan du når apparatet ikke er slått på: som helst få vist verdiene. Begynn med skritt 1. Trykk 1 ganger kort på...
  • Página 111: Pleie / Rengjøring

    / rengjØring OBS! Det er ikke nødvendig med noen spesiell pleie av din Leica Apparatet må under ingen omstendigheter åpnes! Rangemaster CRF 1000-R. Grove smusspartikler, som f.eks. sand, kan fjernes med en hårpensel eller blåses bort. reSerVedeler Fingeravtrykk og lignende på objektiv- og okularlinser kan rengjøres på...
  • Página 112: Hva Skal Jeg Gjøre Dersom

    hVa Skal jeg gjØre derSOm feil Årsak utbedring Under iakttakelse oppnås det ikke et a. Iakttagerens pupill ligger ikke i a. Korriger øyeposisjonen. sirkelrundt bilde. okularets utgangspupill. b. Øyemuslingens posisjon samsvarer b. Korreksjon av tilpasningen: ikke med riktig bruk med og uten Brillebrukere slår ned øyemuslingen;...
  • Página 113: Tekniske Data

    TekniSke daTa forstørrelse Objektivdiameter 24mm utgangspupill 3,4mm demringstall geometrisk lysstyrke 11,8 Synsfelt (på 1.000m/yds) / 115m / 6,5° objektiver synsvinkel avstand utgangspupill 15mm prismetype Takkant herding på linser High Durable Coating (HDC™) og Aqua-Dura herding på utvendige linser på prismer Fasekorreksjonsbelegg P40 dioptrikompensasjon ±3,5dpt.
  • Página 114: Leica Infotjeneste

    Anvendelsestekniske spørsmål som gjelder Leica Til vedlikehold av ditt Leica utstyr samt i tilfelle av skade programmet besvares deg skriftlig, over telefonen, via står vår Customer Service hos Leica Camera AG eller telefax eller pr. e-post av Leica informasjonstjeneste: reparasjonstjenesten til en nasjonal representant til disposisjon (se Garantikortet når det gjelder liste over...
  • Página 115: Наименование Деталей

    № для заказа 40 535 7. Отсек для батареи 8. Линза объектива 9. Лазерная передающая оптика предупреждение Не смотрите через ваш Leica Rangemaster CRF 1000-R, как и через любой другой бинокль, на яркие источники света, чтобы не причинить вред глазам.
  • Página 116: Предисловие

    при высочайшей надежности и большом сроке службы. государства, в которых используется Мы желаем Вам получить много удовольствия и добиться раздельная система сбора отходов) хороших результатов с Вашим новым дальномером Leica Rangemaster CRF 1000-R. В конструкции данного устройства содержатся Этот дальномер отсылает невидимые для глаза и...
  • Página 117 Технические характеристики ........127 Утилизация электрических и электронных устройств ...114 Информационная служба Leica........128 Крепление ремешка ............116 Сервисный центр Leica ..........128 Установка и замена батареи ........116 Степень заряда батареи ..........117 Использование с очками и без них ......118 Регулировка диоптрий ..........118 Основная...
  • Página 118: Крепление Ремешка

    КРеплеНие РемешКа УстаНовКа и замеНа батаРеи Просунуть маленькую петлю ремешка через проушину (4) Для Leica Rangemaster CRF 1000-R в качестве источника на корпусе Leica Rangemaster CRF 1000-R. Затем продеть электропитания служит один круглый литиевый элемент конец ремешка через маленькую петлю и затянуть так, питания...
  • Página 119: Степень Заряда Батареи

    ресурс. Как только индикатор начнет мигать, можно эксплуатировать с новой батареей. будет выполнить еще более 100 измерений, но дальность • Если дальномер Leica Rangemaster CRF 1000-R не действия при этом будет постепенно сокращаться. используется долгое время, то из него следует извлечь...
  • Página 120: Использование С Очками И Без Них

    к верху резиновый наглазник (3) (рис. A, состояние резкость визирной марки до оптимального значения. Для поставки). В этом положении достигается правильное этого нужно просто смотреть через Leica Rangemaster CRF расстояние от окуляра Leica Rangemaster CRF 1000-R 1000-R на удаленный объект и, поворачивая резиновый...
  • Página 121: Основная Информация По Управлению С Помощью Меню . 119 Настройка Желаемой Единицы Измерения

    Данную настройку всегда можно узнать по индикации: если выбраны метрические значения, то рядом с визирной маркой справа внизу появится точка. НастРойКа Желаемой едиНицы измеРеНия Leica Rangemaster CRF 1000-R может быть настроен 3. Сохраните настройку, быстро нажав для этого на метрическую ( ) или имперскую систему единиц...
  • Página 122: Измерение Расстояния

    Чтобы измерить расстояние до объекта, его нужно точно - превышается дальность действия, или завизировать. Для этого нужно выполнить следующее: - объект недостаточно отражает. После того как индикация погаснет, дальномер Leica 1. Нажмите главную кнопку (2). Устройство включается. Rangemaster CRF 1000-R будет автоматически выключен. • Появится визирная марка.
  • Página 123: Режим Сканирования

    РеЖим сКаНиРоваНия С помощью дальномера CRF 1000-R выполнять измерение возможно также в непрерывном режиме работы (режим сканирования): Удерживайте главную кнопку (2) нажатой при втором нажатии. Примерно через 2,5 секунды устройство переключится в режим сканирования и будет непрерывно производить измерения. Это видно по меняющейся индикации. По...
  • Página 124: Дальность Измерения И Точность

    прим. от ± 1 м до 450 м равной примерно 10 км. Большие дальности действия прим. от ± 2 м до 900 м можно измерять/достигать с большей точностью, если Leica Rangemaster CRF 1000-R удерживать очень спокойно и/или разместить его на неподвижном основании. Дальность измерения зависит от следующих факторов: дальность...
  • Página 125: Эквивалентное Горизонтальное Расстояние

    • Помните о том, что как раз при больших расстояниях например, при использовании баллистической наводки. влияние всех баллистических факторов влияния Это значение дальномер Leica Rangemaster 1000-R значительно увеличивается и могут возникнуть рассчитывает из линейного измеренного расстояния и существенные отклонения. Поэтому показываемые...
  • Página 126: Индикация И Проверка Настроек

    Настройки иНдиКация и пРовеРКа НастРоеК Если устройство включено: подождите, пока индикация Если вы хотите проверить настройки, то вы можете в любой не погаснет. Если устройство не включено: момент просмотреть значения. начните с шага 1. Для этого два раза быстро нажмите вспомогательную кнопку...
  • Página 127: Уход/Очистка

    Leica Rangemaster CRF 1000-R, например, наглазник или салфеткой, не содержащей пыль. ремешок, обращайтесь, пожалуйста, в наш сервисный центр (адрес см. стр. 128) или в представительство Leica в вашей важно: стране (адреса указаны в гарантийном листе). При вытирании сильно загрязненных линз не надавливайте...
  • Página 128: Что Делать, Если

    что делать, если ... Неполадка причина Устранение При обозрении не достигается a. Зрачок пользователя не находится a. Откорректировать положение округлое изображение. на выходном зрачке окуляра. глаза. b. Положение наглазника не соответствует правильному b. Привести в соответствие: те, кто использованию с очками и без носит...
  • Página 129: Технические Характеристики

    техНичесКие хаРаКтеРистиКи Увеличение диаметр объектива 24 мм выходной зрачок 3,4 мм число затемнения геометрическая сила света 11,8 поле зрения (на 1000 м/ярдов) / 115 м/6,5° объективный угол видимости длина выходных зрачков 15 мм вид призмы пентапризма с крышей просветление на линзах высокопрочное покрытие (HDC™) и просветление Aqua-Dura (Аквадура) на внешних линзах на...
  • Página 130: Информационная Служба Leica

    На технические вопросы, связанные с программой Leica, Для технического обслуживания вашего оборудования вам ответят в письменной форме, по телефону, факсу Leica, а также в случаях поломки к вашим услугам отдел или по электронной почте в информационной службе технической поддержки компании Leica Camera AG или...

Tabla de contenido