Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mazda MZD Connect

  • Página 2: Unas Palabras Para Los Propietarios De Vehículos Mazda

    Le felicitamos por la elección de este Mazda. En Mazda diseñamos y fabricamos los vehículos para satisfacer completamente a nuestros clientes. Para que pueda disfrutar al máximo de su nuevo Mazda sin problemas, le sugerimos leer este manual con atención y seguir cuidadosamente las recomendaciones descritas.
  • Página 3: Para Usar Este Manual

    Para usar este manual El deseo de Mazda es ayudarle para PRECAUCIÓN disfrutar al máximo de la conducción de su vehículo. Cuando lea completamente su Las PRECAUCIONES indican las situaciones Manual del propietario podrá lograrlo de que, en el caso de que ignoren, puede varias maneras.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido ¿Qué es MZD Connect? Descripción general de MZD Connect, qué puede hacer MZD Connect por usted Operaciones básicas de MZD Connect Operaciones básicas y uso de MZD Connect Información Uso de la información del vehículo, como la información sobre consumo de...
  • Página 6: Qué Es Mzd Connect

    ¿Qué es MZD Connect? Descripción general de MZD Connect, qué puede hacer MZD Connect por usted ¿Qué es MZD Connect?....1-2 ¿Qué es MZD Connect?....1-2...
  • Página 7 1 La ubicación de la ranura USB varía en función del modelo del vehículo. 2 La ranura de tarjeta SD para el sistema de navegación. Para vehículos con sistema de navegación, se inserta y se usa la tarjeta SD (genuina de Mazda) con datos de mapas almacenados.
  • Página 8 Vídeo USB 1/Vídeo USB 2 Disco /DVD Notificaciones Muestra notificaciones desde el vehículo. Al conectar su dispositivo móvil, como un smartphone, a MZD Connect a tra‐ ® Comunicación vés de Bluetooth , puede utilizar las funciones de llamadas manos libres y mensajes cortos.
  • Página 9 ¿Qué es MZD Connect? N.º Menú Explicación Puede cambiar los ajustes de la pantalla de MZD Connect, los ajustes de soni‐ do y las funciones del vehículo. Pantallas interiores: Configura las configuraciones y el contenido de todas las pantallas interiores.
  • Página 10 NOTA No utilice MZD Connect durante mucho tiempo con el motor parado. De lo contrario, se  podría descargar la batería.
  • Página 11 NOTAS...
  • Página 12: Operaciones Básicas De Mzd Connect

    Operaciones básicas de MZD Connect Operaciones básicas y uso de MZD Connect Operaciones básicas de MZD Connect..........2-2 Operaciones básicas de MZD Connect.........2-2 Favoritos........2-13 Apéndice........2-18...
  • Página 13 Operaciones básicas de MZD Connect Operaciones básicas de MZD Connect Operaciones básicas de MZD Connect ▼ Operaciones básicas de MZD Connect NOTA La explicación de las funciones descritas en este manual pueden diferir del  funcionamiento real, y las formas de las pantallas y botones y las letras y los caracteres mostrados también pueden diferir de la apariencia actual.
  • Página 14 Operaciones básicas de MZD Connect Operaciones básicas de MZD Connect La forma de los interruptores varía en función del modelo del vehículo. N.º Elemento Explicación Botón del sistema de mando (selección): Gire o deslice el botón del sistema de mando para seleccionar las funciones que desee utilizar.
  • Página 15 Operaciones básicas de MZD Connect Operaciones básicas de MZD Connect N.º Elemento Explicación Botón de volumen: Ajuste del volumen Ajuste el volumen girando el botón de volumen. Si ajusta el volumen durante la guía de voz, el volumen de la guía de voz cambiará.
  • Página 16 Muestra la pantalla de inicio de Apple CarPlay o Android Auto™. (Mientras está conectado Apple CarPlay o Android Auto™) Mantenga pulsado el botón mientras se muestra la pantalla de MZD Connect para cambiar las pantallas de MZD Connect Apple CarPlay o Android Auto™.
  • Página 17: Funcionamiento Del Interruptor De Control Remoto De Audio

    Operaciones básicas de MZD Connect Operaciones básicas de MZD Connect ▼ Funcionamiento del interruptor de control remoto de audio El interruptor de control remoto de audio está en la parte izquierda del volante. Puede accionar la unidad de audio desde el volante.
  • Página 18 Operaciones básicas de MZD Connect Operaciones básicas de MZD Connect N.º Elemento Explicación Interruptor de búsqueda: Selección de una emisora de radio (Radio FM/AM) Puede seleccionar las emisoras de radio registradas en sus favoritos pulsando el interruptor de búsqueda mientras escucha la radio FM/AM. Las emisoras de radio cambian cada vez que pulsa el interruptor.
  • Página 19 Operaciones básicas de MZD Connect Operaciones básicas de MZD Connect N.º Elemento Explicación Botón de silenciamiento: Pulse este botón para silenciar el volumen. Vuelva a pulsarlo para cancelar el silenciamiento. NOTA Si pulsa el botón de silenciamiento para silenciar una fuente de audio que se ®...
  • Página 20 NOTA Cuando está conectado Apple CarPlay o Android Auto™, se activa el reconocimiento de voz de Siri o Android Auto™, pero no se activa el reconocimiento de voz de MZD Connect. Comandos que se pueden utilizar en cualquier momento “Ayuda”: se puede utilizar para consultar los comandos de voz que se pueden usar.
  • Página 21 Operaciones básicas de MZD Connect Operaciones básicas de MZD Connect Para obtener más información acerca de los comandos de voz que se pueden utilizar en la  pantalla de navegación, consulte el manual del sistema de navegación. Para evitar un reconocimiento de voz erróneo, asegúrese de lo siguiente: ®...
  • Página 22 Operaciones básicas de MZD Connect Operaciones básicas de MZD Connect Menú Todos  Navegación  Entretenimiento  Comunicación  Manual del propietario (se puede mostrar la página de reconocimiento de voz del Manual  del propietario del sistema digital del vehículo.)
  • Página 23 Operaciones básicas de MZD Connect Operaciones básicas de MZD Connect Radio Sintonizar {Frecuencia} AM  Sintonizar {Frecuencia} FM  Sintonizar {Frecuencia} HD {subcanal}  Canal SiriusXM {Número de canal}  SiriusXM {Nombre de la emisora}  Género SiriusXM (También puede utilizar “SiriusXM {Nombre del género}”.) ...
  • Página 24: Favoritos

    Operaciones básicas de MZD Connect Operaciones básicas de MZD Connect Favoritos ▼ Favoritos Registrar en Favoritos 1. Botón Favoritos El botón Favoritos proporciona un acceso rápido a contenidos como emisoras de radio, contactos, destinos de navegación, etc., registrados como Favoritos.
  • Página 25 Operaciones básicas de MZD Connect Operaciones básicas de MZD Connect Menú de Opciones Opciones Explicación Se muestra el nombre de la categoría del filtro seleccionado actualmente. [Categoría seleccionada ac‐ Seleccione la opción de cambiar la categoría mostrada en la lista de Favoritos.
  • Página 26 Operaciones básicas de MZD Connect Operaciones básicas de MZD Connect Cambio del orden de la lista de Favoritos 1. Seleccione “Editar” en el menú Opciones. 2. Seleccione “Reorg. Favoritos” en el menú Editar. 3. Seleccione el elemento para el que desee cambiar el orden de visualización. Gire el para desplazar el elemento y pulse el para introducirlo.
  • Página 27 Operaciones básicas de MZD Connect Operaciones básicas de MZD Connect Cambio de un nombre visualizado en la lista de Favoritos 1. Seleccione “Editar” en el menú Opciones. 2. Seleccione “Renomb. Favoritos” en el menú Editar. 3. Seleccione el elemento para el que desee cambiar el nombre visualizado y cambie el nombre utilizando el teclado que aparece en la pantalla.
  • Página 28 Operaciones básicas de MZD Connect Operaciones básicas de MZD Connect Eliminación de contenidos de la lista Favoritos 1. Seleccione “Editar” en el menú Opciones. 2. Seleccione “Eliminar Favorito(s)” en el menú Editar. 3. Coloque una marca en la casilla situada junto al elemento que desee eliminar y seleccione “Eliminar”...
  • Página 29: Apéndice

    ® Bluetooth ). La información de la base Sirius XM Radio Inc. y Mazda Motor de datos almacenada en este dispositivo Corporation, y contra cualquiera de sus usa la información de la base de datos en respectivas filiales, en relación con este...
  • Página 30 SiriusXM de su vehículo. Para suscribirse después Posiblemente, ya disfruta de SiriusXM en del periodo de prueba, llame al su nuevo Mazda. Pero aquí no acaba 1-877-447-0011 (EE. UU.) o al todo: también puede escucharla en la 1-877-438-9677 (Canadá). aplicación y en línea. La suscripción de acceso completo es el mejor paquete de suscripción, con el mayor número de...
  • Página 31 Operaciones básicas de MZD Connect Operaciones básicas de MZD Connect HD Radio™ PRECAUCIÓN ¿Qué es la tecnología HD Radio™ y Está prohibida la copia, descompilación, cómo funciona? desensamblaje, ingeniería inversa, La tecnología HD Radio™ es la piratería, manipulación o cualquier otro evolución digital de la radio AM/FM...
  • Página 32 Operaciones básicas de MZD Connect Operaciones básicas de MZD Connect Apple CarPlay A MODO DE EJEMPLO, Y SIN LIMITACIÓN ALGUNA, MAZDA RECHAZA CUALQUIER GARANTÍA RELATIVA A LA PRECAUCIÓN PRECISIÓN DE LOS DATOS PROPORCIONADOS POR LA USTED CONFIRMA Y ACEPTA DE FORMA APLICACIÓN, COMO LA PRECISIÓN DE...
  • Página 33 Operaciones básicas de MZD Connect Operaciones básicas de MZD Connect Cuando utilice Apple CarPlay, la ADEMÁS, USTED COMPRENDE QUE LOS  ubicación, la velocidad y el resto de los CAMBIOS EN LA TECNOLOGÍA DE datos del vehículo se transferirán a su TERCEROS O EN LAS NORMATIVAS iPhone.
  • Página 34 Operaciones básicas de MZD Connect Operaciones básicas de MZD Connect A MODO DE EJEMPLO, Y SIN ADEMÁS, USTED COMPRENDE QUE LOS LIMITACIÓN ALGUNA, MAZDA RECHAZA CAMBIOS EN LA TECNOLOGÍA DE CUALQUIER GARANTÍA RELATIVA A LA TERCEROS O EN LAS NORMATIVAS PRECISIÓN DE LOS DATOS...
  • Página 35: Marca Registrada

    Operaciones básicas de MZD Connect Operaciones básicas de MZD Connect Cuando utilice Android Auto™, la “Made for iPhone” y “Made for iPod”   ubicación, la velocidad y el resto de los significan que un accesorio se ha datos del vehículo se transferirán a su diseñado para conectarse...
  • Página 36 Operaciones básicas de MZD Connect Operaciones básicas de MZD Connect Google, Android, Android Auto y el Gracenote, the Gracenote logo and   resto de marcas relacionadas con logotype are either a registered marcas comerciales de Google LLC. trademark or a trademark of Gracenote, ®...
  • Página 37: En Ningún Caso, Los Titulares

    Operaciones básicas de MZD Connect Operaciones básicas de MZD Connect Las redistribuciones en formato binario EN NINGÚN CASO, LOS TITULARES  deben reproducir la notificación de DEL COPYRIGHT Y LOS copyright anterior, esta lista de CONTRIBUYENTES SERÁN condiciones y el siguiente descargo de RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO...
  • Página 38: Información

    Información Uso de la información del vehículo, como la información sobre consumo de combustible y mantenimiento Información........3-2 Monitor de rendimiento del combustible........3-2 ®* SiriusXM Travel Link ....3-7 Monitor de estado del vehículo........3-9 Manual del propietario....3-12 *Algunos modelos...
  • Página 39: Información

    Información Información Monitor de rendimiento del combustible ▼ Monitor de rendimiento del combustible El monitor de eficiencia de combustible cambia entre el historial de eficiencia de combustible, el monitor de flujo de energía (si el vehículo cuenta con él) y los ajustes. Se pueden visualizar seleccionando cada uno de estos elementos en el visualizador central.
  • Página 40 Información Información 3. Calcula la eficiencia media de combustible a intervalos regulares después de que el vehículo inicie su recorrido y lo muestra. Monitor de flujo de energía Con M Hybrid Muestra el estado de funcionamiento de la función i-stop, el estado de funcionamiento de la función de desactivación de los cilindros y el estado de funcionamiento y generación de energía del sistema M Hybrid.
  • Página 41 Información Información (Ejemplo) Cuando la batería del sistema M Hybrid se está cargando, la flecha se desplaza hacia  la batería del sistema M Hybrid. Durante la conducción, las flechas se desplazan hacia los neumáticos desde el motor  (tanto el motor como el ISG, dependiendo de las condiciones de conducción). Además, la flecha se mueve desde la batería del sistema M Hybrid hacia los dispositivos eléctricos, y la indicación del vehículo se ilumina al mismo tiempo.
  • Página 42 Información Información Solo vehículos con función i-stop Muestra el estado de funcionamiento de la función i-stop. 1. Muestra el estado de funcionamiento de la función i-stop en el área del motor. El área del motor se ilumina mientras la parada con el motor a ralentí no funciona, y no se ilumina cuando la parada con el motor a ralentí...
  • Página 43 Información Información Eficiencia de combustible Se exhibe el rendimiento actual para toda la eficiencia energética. 1. Muestra la cantidad de tiempo que se ha usado la función i-stop. 2. Muestra la distancia de conducción total que se puede extender usando la función i-stop. 3.
  • Página 44: Siriusxm Travel Link

    SiriusXM Travel Link ▼ SiriusXM Travel Link ® Los vehículos Mazda debidamente equipados también recibirán los siguientes servicios de información y entretenimiento de SiriusXM: Tráfico, Condiciones meteorológicas, Resultados deportivos, Precios del combustible, etc. Para obtener una lista de las funciones disponibles en su vehículo, visite SiriusXM.com/infotainment y aproveche al máximo su...
  • Página 45 Información Información Menú Explicación Weather Forecast Muestra las previsiones meteorológicas. Muestra elementos como el radar meteorológico, e información sobre tormen‐ Weather Radar tas fuertes y tormentas tropicales en la pantalla de navegación. Muestra información sobre gasolineras. Fuel Prices Muestra una lista de cada lista de géneros y el calendario y resultados de los partidos de los equipos seleccionados en la lista.
  • Página 46: Monitor De Estado Del Vehículo

    Información Información Monitor de estado del vehículo ▼ Monitor de estado del vehículo 1. Seleccione "Información" en la pantalla inicial para mostrar el monitor de estado del vehículo. 2. Seleccione “Monitor de estado del vehículo”. Puede ajustar a medida los ajustes en la exhibición de la siguiente manera: Elemento Explicación Si hay un problema con el vehículo, se mostrará...
  • Página 47 Información Información Elemento Explicación Distan. cambio La distancia recorrida hasta que sea necesario un cambio de aceite del mo‐ aceite tor se muestra. Siguiente revi‐ Se muestra el siguiente periodo de mantenimiento ajustado manualmente sión por el cliente. Se puede comprobar la presión actual de los neumáticos. 1.
  • Página 48 Información Información Elemento Explicación El método para ajustar el siguiente mantenimiento se puede seleccionar entre los siguientes. Fecha de la si‐ guiente revisión Automático  Manual  Configurar fecha Ajustes de man‐ Si “Fecha de la siguiente revisión” se ajusta como “Manual”, se puede de la siguiente re‐...
  • Página 49: Manual Del Propietario

    Información Información Manual del propietario ▼ Manual del propietario Descubra más sobre las características de Mazda y más información. 3-12...
  • Página 50: Entretenimiento

    Entretenimiento Uso del sistema de audio, como la radio y USB Entretenimiento......... 4-2 Entretenimiento......4-2 FM..........4-18 AM..........4-23 ®* SiriusXM ........ 4-26 .......... 4-33 ®* Pandora ........4-37 ® Bluetooth ........4-43 Audio USB 1/Audio USB 2..4-47 Vídeo USB 1/Vídeo USB 2 ..
  • Página 51: Entretenimiento

    Entretenimiento Entretenimiento Entretenimiento ▼ Entretenimiento No arroje ningún líquido sobre el sistema de audio. No inserte ningún objeto, que no sea un disco compacto en la ranura. Radio La potencia de recepción de radio varía en función de la posición de la antena, que cambia constantemente con el movimiento del vehículo, y con los efectos producidos por objetos como trenes y señales de tráfico, que pueden dificultar la posibilidad de mantener una recepción óptima.
  • Página 52 Entretenimiento Entretenimiento Discos grabados Datos reproducibles grabados en un disco, como un CD MP3/WMA/AAC CD, del siguiente modo. MP3,WMA,AAC NOTA Si un disco tiene datos de música (CD-DA) y archivos MP3/WMA/AAC, la reproducción  de los dos o tres tipos de archivos varía dependiendo de cómo ha grabado el disco. Para obtener información acerca de los estándares de datos, consulte Archivos de audio ...
  • Página 53 Entretenimiento Entretenimiento Puede que el CD no funciona correctamente debido a la presencia de polvo en la lente en  el interior del dispositivo. Si hace frío o llueve, se puede acumular condensación en el reproductor y puede que no ...
  • Página 54 Entretenimiento Entretenimiento El período desde que se inserta un CD-RW hasta que comienza reproducirse es mayor  que para un disco compacto normal o un CD-R. Lea completamente el manual de instrucciones y las precauciones de los discos CD-R/  CD-RW.
  • Página 55 Entretenimiento Entretenimiento El DVD nuevo puede tener los bordes ásperos en el perímetro interior y exterior. Si se usa  un disco con los bordes ásperos, no será posible el ajuste adecuado y los reproductor de DVD no podrán ser reproducidos. Además, el disco podría no ser expulsado resultando en un malfuncionamiento.
  • Página 56 Entretenimiento Entretenimiento No coloque los dedos ni ningún otro objeto en la ranura para discos DVD. De lo  contrario, podría ocasionar daños. Es posible que los discos DVD-R/DVD+R/DVD-RW/DVD+RW no se puedan reproducir  en función de las condiciones del dispositivo de grabación y del disco utilizado para la grabación.
  • Página 57 Entretenimiento Entretenimiento Para el uso correcto de los discos DVD (Glosario) DVD-Video DVD-Video es una imagen de vídeo almacenada normalmente determinada por el forum DVD. “MPEG2”, un estándar global en tecnologías de compresión digital, ha sido adoptado y comprime en promedio aproximadamente 1/40 de los datos de imágenes y lo almacena. Además, se ha adoptado una tecnología de codificación de tasa variable, que cambia la cantidad de información asignada de acuerdo a la forma de la imagen de pantalla.
  • Página 58 Entretenimiento Entretenimiento Los archivos grabados bajo especificaciones diferentes de las indicadas podrían no reproducirse normalmente o nombres de archivos o carpetas podrían no exhibirse correctamente. PRECAUCIÓN No use una extensión de archivo de audio en archivos que no sean archivos de audio. Además, no cambie la extensión de los archivos de audio.
  • Página 59 Cuando un dispositivo de audio portátil equipada con la función de comunicación ® Bluetooth se programa para el sistema MZD Connect del vehículo, podrá escuchar música almacenada en el dispositivo de audio portátil programado a través de los altavoces del vehículo.
  • Página 60: Perfiles Admitidos

    Entretenimiento Entretenimiento ® Estándar Bluetooth compatible (recomendado) Compatibilidad con las versiones 1.1/1.2/2.0 + EDR/2.1 + EDR/3.0 (conformidad) y ® Bluetooth ver. 3.0 Perfiles admitidos A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.3  AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0/1.3/1.4/1.5/1.6  ®...
  • Página 61: Archivos De Audio Reproducibles

    Entretenimiento Entretenimiento PRECAUCIÓN ® No conecte un dispositivo conectado como audio USB a esta unidad como audio Bluetooth al mismo tiempo. De lo contrario, puede que el dispositivo no funcione correctamente o del modo esperado. ® Consulte la sección Bluetooth en la página .
  • Página 62 Entretenimiento Entretenimiento Tasa de bits com‐ Velocidad de muestreo com‐ Formato compatible CD DVD USB patible patible 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz / 176,4 FLAC FLAC — — — kHz / 192 kHz 8 kHz / 11,025 kHz / 16 kHz / Vorbis 32 - 500 kbps...
  • Página 63 Entretenimiento Entretenimiento Esta unidad reproduce archivos con la extensión (.aac) como archivos AAC. Los archivos AAC grabados bajo especificaciones diferentes de las indicadas podrían no  reproducirse normalmente o nombres de archivos o carpetas podrían no exhibirse correctamente. WAV significa formato de audio de forma de onda RIFF, que es una compresión de voz estandarizada desarrollada por Microsoft e IBM.
  • Página 64 Entretenimiento Entretenimiento Archivos de vídeo reproducibles PRECAUCIÓN No use una extensión de archivo de vídeo en archivos que no sean archivos de vídeo. Además, no cambie la extensión de los archivos de vídeo. De lo contrario, la unidad no reconocerá el archivo correctamente resultando en ruidos o un malfuncionamiento.
  • Página 65 Entretenimiento Entretenimiento ASF es el acrónimo para Formato para sistemas avanzados, que es un formato de archivos contenedores desarrollado por Microsoft. Esta unidad reproduce archivos con la extensión (.wmv) como archivos ASF. Acuerdos y avisos legales relacionados con Apple CarPlay Esta unidad es compatible con Apple CarPlay, que puede controlar un iPhone mediante el uso del dispositivo de audio del vehículo.
  • Página 66 Entretenimiento Entretenimiento NOTA Para evitar pérdidas o daños en los datos almacenados, le recomendamos que respalde  siempre sus datos. Consulte la sección Android Auto™ en la página 9-2. 4-17...
  • Página 67 Entretenimiento Entretenimiento ▼ FM 1. Seleccione “Entretenimiento” en la pantalla de inicio. 2. Seleccione “FM” en la pantalla Lista de fuentes. NOTA Si en ese momento se está reproduciendo algún contenido, seleccione “Entretenimiento” para visualizar dicho contenido en la pantalla de reproducción. En la pantalla de reproducción, pulse en el interruptor de control para visualizar la pantalla Lista de fuentes.
  • Página 68: Menú De Radio Fm

    Entretenimiento Entretenimiento Cuando se muestre , pulse para visualizar el menú. NOTA La Lista de emisoras puede que no se muestre en función de la región. Menú de radio FM Menú Explicación Lista de fuentes Muestra la pantalla de Lista de fuentes. Se puede cambiar la fuente de audio. Muestra la lista de Favoritos de la radio FM.
  • Página 69: Cómo Utilizar La Pantalla De Control (Icono)

    Entretenimiento Entretenimiento Menú Explicación Ajusta la radio FM. (Con HD Radio) Puede habilitar/deshabilitar el “HD Radio Tuner” o el “Live Event Mode”. Cuando el Live Event Mode está habilitado y la transmisión en tiempo real, como un even‐ to deportivo, se está retransmitiendo, se cambia de modo forzado a una transmisión analó‐ Configuraciones de gica.
  • Página 70 Entretenimiento Entretenimiento HD Radio Cómo escuchar la tecnología HD Radio™ Si el icono se enciende al seleccionar una emisora de radio que sea una emisora de radiodifusión HD, la emisión analógica cambiará a una emisión de radio HD de forma automática después de unos segundos tras su recepción.
  • Página 71 Entretenimiento Entretenimiento Cuando finaliza la reproducción del Aviso de tráfico (TA), la pantalla cambia a la pantalla anterior de forma automática; pero si desea detener la reproducción, debe seleccionar “TA desactivado” o “Cancelar”, que se muestran en la pantalla. TA desactivado: deshabilite los Config. aviso tráfico y regrese a la pantalla anterior. Cancelar:...
  • Página 72 Entretenimiento Entretenimiento ▼ AM 1. Seleccione “Entretenimiento” en la pantalla de inicio. 2. Seleccione “AM” en la pantalla Lista de fuentes. NOTA Si en ese momento se está reproduciendo algún contenido, seleccione “Entretenimiento” para visualizar dicho contenido en la pantalla de reproducción. En la pantalla de reproducción, pulse en el interruptor de control para visualizar la pantalla Lista de fuentes.
  • Página 73 Entretenimiento Entretenimiento Cuando se muestre , pulse para visualizar el menú. NOTA Lista de emisoras puede que no se muestren en función de la región. Menú de radio AM Menú Explicación Lista de fuentes Muestra la pantalla de Lista de fuentes. Se puede cambiar la fuente de audio. Muestra la lista de Favoritos de la radio AM.
  • Página 74 Entretenimiento Entretenimiento Menú Explicación Ajusta la calidad del sonido. Ajustes de audio Consulte la sección Configuraciones de sonido en la página . Cómo utilizar la pantalla de control (icono) Gire para seleccionar el icono que desee utilizar. Menú Explicación Se pueden buscar las emisoras decepcionadas. Las emisoras que se pueden recibir se sintonizan desde una frecuencia baja a otra alta cada 5 segundos.
  • Página 75: Siriusxm

    Entretenimiento Entretenimiento ®* SiriusXM ▼ SiriusXM ® Visualización del ID de la radio Seleccione el canal 0 de la Channel List para visualizar el ID de la radio. ® Cómo utilizar SiriusXM 1. Seleccione “Entretenimiento” en la pantalla de inicio. 2.
  • Página 76 Entretenimiento Entretenimiento 3. Se muestra la pantalla de reproducción. 1. Nombre de categoría 2. Número de emisora de radio 3. Nombre de emisora de radio 4. Portada del álbum 5. Nombre de álbum 6. Nombre de artista 7. Nombre de canción ®...
  • Página 77 Entretenimiento Entretenimiento Menu Explicación La lista de emisoras de radio se muestra al seleccionar la emisora de radio que desea escuchar. Puede reducir una lista de emisoras de radio para que visualicen unas categorías seleccionadas. Channel List SiriusXM Featured Se muestra la lista de emisoras de radio recomendadas distribuida por Si‐ ®...
  • Página 78 Entretenimiento Entretenimiento Option Explicación Create Crea un canal de TuneMix™. Edit Cambia la emisora de radio registrada en el canal de TuneMix™. Rename Cambia el nombre del canal de TuneMix™. Remove Elimina el canal de TuneMix™ registrado. Creación de un canal de TuneMix™. ®...
  • Página 79 Entretenimiento Entretenimiento 4. Introduzca el título para el canal de TuneMix™ que está creando. 5. Seleccione NOTA Se necesitan dos o más emisoras de radio para crear un canal de TuneMix™. Además, se pueden registrar hasta 5 emisoras de radio. Se pueden registrar hasta 3 canales de TuneMix™.
  • Página 80 Entretenimiento Entretenimiento Icono Explicación Reproduce cada canal de la lista de canales actuales durante 10 segundos. Seleccione otra vez para continuar recibiendo el canal. Este icono no se puede seleccionar durante la reproducción de TuneMix™, Traffic & Weather Now o SportsFlash. Si se reproduce contenido almacenado de forma temporal, el control cambia a la reproducción en tiempo real.
  • Página 81: Inicialización

    Entretenimiento Entretenimiento Menú Explicación Puede activar/desactivar SportsFlash y registrar y eliminar equipos deportivos. Se pueden registrar hasta 50 equipos. SportsFlash SportsFlash La función le notifica cuando se anuncia información destacada acerca de los equipos registrados. Al ajustar una ciudad, puede recibir notificaciones sobre tráfico y previsiones Traffic &...
  • Página 82: Dab

    Entretenimiento Entretenimiento ▼ DAB ¿Qué es la radio DAB? La radio DAB es un sistema de radiodifusión de audio digital para radio. La radio DAB provee de una fuente de sonido de radio de alta calidad usando una función de cambio automático de frecuencia en zonas fronterizas. Exhibiendo el texto de radio, se puede exhibir información como el nombre de la canción y el nombre del artista.
  • Página 83 Entretenimiento Entretenimiento 3. Se muestra la pantalla de reproducción. Gire para visualizar la última lista mostrada de la lista de Favoritos o de la Lista de emisoras para la radio DAB. Cuando se muestre , podrá visualizar el menú pulsando Menú...
  • Página 84: Cómo Utilizar La Pantalla De Control (Icono)

    Entretenimiento Entretenimiento Menú Explicación Configuraciones de Establece DAB. Para conocer los elementos que puede ajustar, consulte Configuraciones de DAB. Ajusta la calidad del sonido. Ajustes de audio Consulte la sección Configuraciones de sonido en la página . Cómo utilizar la pantalla de control (icono) Icono Explicación (Excepto durante el escaneo-reproducción)
  • Página 85 Entretenimiento Entretenimiento Menú Explicación Establece la activación/desactivación de Aviso de tráfico. Cuando está activado, se puede Aviso de tráfico cambiar a la pantalla de Aviso de tráfico al seleccionar una fuente de audio que no sea DAB. Establezca la activación/desactivación de Banda L. Cuando está...
  • Página 86: Pandora

    Entretenimiento Entretenimiento ®* Pandora ® ▼ Pandora ® ¿Qué es Pandora ® Pandora es una radio de Internet gratis y personalizada. Simplemente ingrese un artista ® favorita, pista, género y Pandora creará una emisora personalizada que reproducirá su música y otros. Clasifica las canciones con pulgar para arriba y para abajo para refinar su ®...
  • Página 87 Entretenimiento Entretenimiento 2. Seleccione “Pandora” en la pantalla Lista de fuentes. NOTA Si en ese momento se está reproduciendo algún contenido, seleccione “Entretenimiento” para visualizar dicho contenido en la pantalla de reproducción. En la pantalla de reproducción, pulse en el interruptor de control para visualizar la pantalla Lista de fuentes.
  • Página 88 Entretenimiento Entretenimiento Menú Explicación Muestra la pantalla de Lista de fuentes. Source List Puede cambiar la fuente de audio. ® Muestra la lista de Favorites para Pandora La lista de emisoras de radio registrada en sus Favoritos se muestra al seleccionar los con‐ Favorites tenidos que desea escuchar.
  • Página 89 Entretenimiento Entretenimiento Cambios en el orden de visualización de la Station List 1. Seleccione “Station List”. 2. Seleccione “ [clasificación seleccionada actualmente]” en Option. 3. Seleccione la clasificación en el menú Sort para cambiar el orden de visualización de la Station List.
  • Página 90 Entretenimiento Entretenimiento Create a Station 1. Seleccione “Create a Station”. 2. Seleccione el menú y cree una nueva emisora de radio. From Current Artist: Crea una emisora de radio a partir de las canciones o artistas reproducidos. From Current Track: Crea una emisora de radio a partir de las canciones reproducidas. Cómo utilizar la pantalla de control (icono) Icono Explicación...
  • Página 91 Entretenimiento Entretenimiento Icono Explicación (Cuando se selecciona durante la reproducción) Se produce una pausa en la pista. Pandora Settings ® Se pueden cambiar los ajustes de Pandora 1. Seleccione “Pandora Settings”. ® 2. Seleccione el menú cambie los ajustes de Pandora Audio Quality: Cambia la calidad del sonido de los contenidos a “High”...
  • Página 92: Bluetooth

    Bluetooth . Antes de utilizar su dispositivo ® de audio Bluetooth , debe registrarlo en MZD Connect. Consulte la sección Configuraciones de conectividad en la página . ® 1. Active la alimentación de la unidad de audio Bluetooth 2.
  • Página 93 Si la pantalla de la aplicación del dispositivo no se muestra, es posible que no se  ® pueda reproducir el audio Bluetooth en MZD Connect. ® Si el dispositivo de audio Bluetooth no inicia la reproducción, deberá iniciarla de ...
  • Página 94 Entretenimiento Entretenimiento Menú Explicación Se muestra la pantalla de control (icono) en la pantalla de reproducción. Control reproducc. Para el método de funcionamiento de cada icono, consulte Cómo utilizar la pantalla de control (icono). ® Puede cambiar los ajustes de Bluetooth Config.
  • Página 95 Entretenimiento Entretenimiento Icono Explicación Avanza hasta el comienzo de la siguiente canción. Mantenga pulsado para avanzar de forma rápida. Suéltelo para parar. Vuelve al comienzo de la canción anterior. Mantenga pulsado para retroceder de forma rápida. Suélte‐ lo para parar. (Cuando se selecciona durante una pausa) Se reanuda la re‐...
  • Página 96: Audio Usb 1/Audio Usb 2

    La ranura de tarjeta SD para el sistema de navegación. Para utilizar el sistema de navegación, se debe insertar una tarjeta SD (original de Mazda) para el sistema de navegación. No inserte una tarjeta SD con archivos de música guardados en ella.
  • Página 97 Entretenimiento Entretenimiento No utilice el sistema de audio durante mucho tiempo con el motor parado. De lo  contrario, se podría descargar la batería. Puede que se produzca ruido dependiendo del dispositivo de audio portátil conectado.  Inserte firmemente el conector en el puerto USB. ...
  • Página 98 Entretenimiento Entretenimiento 1. Seleccione “Entretenimiento” en la pantalla de inicio. 2. Seleccione “USB1 Audio - [device name]” o “USB2 Audio - [device name]”. NOTA Si en ese momento se está reproduciendo algún contenido, seleccione “Entretenimiento” para visualizar dicho contenido en la pantalla de reproducción. En la pantalla de reproducción, pulse en el interruptor de control para visualizar la pantalla Lista de fuentes.
  • Página 99: Menú De Audio Usb

    Entretenimiento Entretenimiento Menú de audio USB Menú Explicación Muestra la pantalla de Lista de fuentes. Lista de fuentes Puede cambiar la fuente de audio. Se muestra la lista de carpetas. Puede seleccionar la música que desea escu‐ Carpetas char en la carpeta. Muestra la lista de reproducción.
  • Página 100 Entretenimiento Entretenimiento Categoría Explicación Muestra la lista de listas de reproducción y reproduce la lista de reproducción Listas de reproducción seleccionada como una lista de pistas. Muestra la lista de artistas y reproduce el álbum del artista seleccionado o to‐ Artistas das las pistas a modo de lista de pistas.
  • Página 101 Entretenimiento Entretenimiento 3. Seleccione el nombre de la pista que desee escuchar de la lista de nombres de pistas visualizada. Se reproduce la pista seleccionada. Cómo utilizar la pantalla de control (icono) Gire para seleccionar el icono que desee utilizar. Icono Explicación Cuando hay conectados dispositivos USB que no son productos de Apple, como una...
  • Página 102 Entretenimiento Entretenimiento Icono Explicación Vuelve al comienzo de la canción anterior. Mantenga pulsado para retroceder de forma rápida. Suéltelo para parar. (Cuando se selecciona durante una pausa) Reproduce la pista. (Cuando se selecciona durante la reproducción) Se produce una pausa en la pista. Se muestra la portada del álbum durante la reproducción del audio USB.
  • Página 103: Vídeo Usb 1/Vídeo Usb 2

    La ranura de tarjeta SD para el sistema de navegación. Para utilizar el sistema de navegación, se debe insertar una tarjeta SD (original de Mazda) para el sistema de navegación. No inserte una tarjeta SD con archivos de música guardados en ella.
  • Página 104 Entretenimiento Entretenimiento Puede que se produzca ruido dependiendo del dispositivo de audio portátil conectado.  Inserte firmemente el conector en el puerto USB.  Se pueden utilizar dispositivos que cumplan con el estándar USB 2.0/1.1. Incluso con  productos con el estándar USB 3.0, si el dispositivo es compatible con USB 2.0, se puede utilizar como un dispositivo USB 2.0.
  • Página 105 Entretenimiento Entretenimiento 1. Seleccione “Entretenimiento” en la pantalla de inicio. 2. Seleccione “USB1 Vídeo - [device name]” o “USB2 Vídeo - [device name]”. NOTA Si en ese momento se está reproduciendo algún contenido, seleccione “Entretenimiento” para visualizar dicho contenido en la pantalla de reproducción. En la pantalla de reproducción, pulse en el interruptor de control para visualizar la pantalla Lista de fuentes.
  • Página 106 Entretenimiento Entretenimiento Menú de vídeo USB Menú Explicación Lista de fuentes Muestra la pantalla de Lista de fuentes. Puede cambiar la fuente de audio. Muestra la pantalla de Carpetas. Muestra la lista de carpetas donde puede seleccionar el vídeo que desee reproducir de la Carpetas carpeta.
  • Página 107 Entretenimiento Entretenimiento 2. Seleccione la carpeta para visualizar la lista de archivos de la carpeta. 3. Seleccione el vídeo que desee reproducir para iniciar la reproducción. Cómo utilizar la pantalla de control (icono) Gire para seleccionar el icono que desee utilizar. Icono Explicación Avanza hasta el comienzo del siguiente vídeo.
  • Página 108 Entretenimiento Entretenimiento ▼ CD Inserción de un disco en la unidad 1. Ranura de CD/DVD La forma del reproductor de discos CD/DVD varía en función del modelo del vehículo. 1. Cambie la posición del conmutador de arranque a ACC u ON. 2.
  • Página 109 Entretenimiento Entretenimiento Cómo cambiar a la pantalla de reproducción de discos compactos 1. Seleccione “Entretenimiento” en la pantalla de inicio. 2. Seleccione “CD” o “Disco”. NOTA Si en ese momento se está reproduciendo algún contenido, seleccione  “Entretenimiento” para visualizar dicho contenido en la pantalla de reproducción. En la pantalla de reproducción, pulse en el interruptor de control para visualizar la pantalla Lista de fuentes.
  • Página 110 Entretenimiento Entretenimiento NOTA Esta unidad es compatible con CD-TEXT. Al reproducir un disco compatible con  CD-TEXT, se mostrará la información musical, como el nombre de la canción o el nombre del artista. Para los discos compactos MP3/WMA/AAC, si se incluyó información musical al crear el ...
  • Página 111 Entretenimiento Entretenimiento Ejemplo de uso (Cuando se busca una canción desde el nivel superior de un disco compacto MP3/WMA/AAC) 1. Seleccione “Carpetas” y se mostrará la lista de archivos/carpetas en el nivel superior. 2. Cuando se selecciona la carpeta, se muestra la lista de archivos/carpetas en la carpeta. 3.
  • Página 112: Cómo Utilizar La Pantalla De Control (Icono)

    Entretenimiento Entretenimiento Cómo utilizar la pantalla de control (icono) Gire para seleccionar el icono que desee utilizar. Icono Explicación Reproduce las pistas de la carpeta o disco compacto seleccionado en orden aleatorio. (Disco compacto MP3/WMA/AAC) Reproduce todas las pistas de la carpeta en orden aleatorio. Indica que la reproducción aleatoria se ha cancelado.
  • Página 113 Entretenimiento Entretenimiento Información musical mostrada durante la reproducción de discos compactos Cuando se conecta un reproductor de discos CD/DVD a esta unidad y el audio se está reproduciendo, la unidad realiza una búsqueda en la base de datos almacenada en el vehículo en busca del nombre del álbum, nombre del artista, género, título y portada del álbum, y si hay una coincidencia en la compilación de la base de datos del vehículo con la música reproducida, se añadirá...
  • Página 114 Entretenimiento Entretenimiento 2. Retire el disco agarrándolo por su borde. 4-65...
  • Página 115: Dvd

    Entretenimiento Entretenimiento ▼ DVD Inserción de un DVD en la unidad 1. Ranura de CD/DVD La forma del reproductor de discos CD/DVD varía en función del modelo del vehículo. 1. Cambie la posición del conmutador de arranque a ACC u ON. 2.
  • Página 116 Entretenimiento Entretenimiento Cómo cambiar a la pantalla de reproducción de discos DVD 1. Seleccione “Entretenimiento” en la pantalla de inicio. 2. Seleccione “DVD”. NOTA Si en ese momento se está reproduciendo algún contenido, seleccione  “Entretenimiento” para visualizar dicho contenido en la pantalla de reproducción. En la pantalla de reproducción, pulse en el interruptor de control para visualizar la pantalla Lista de fuentes.
  • Página 117 Entretenimiento Entretenimiento NOTA Por motivos de seguridad, las imágenes no se visualizan y solo se reproduce el audio  durante la conducción. Además, algunas funciones estarán limitadas. Si el modo se cambia a modo DVD una vez que se para la reproducción de DVD, la ...
  • Página 118 Entretenimiento Entretenimiento Menú Explicación Ajusta la calidad del sonido. Ajustes de audio Consulte la sección Configuraciones de sonido en la página . Cómo utilizar la pantalla de control (icono) Gire para seleccionar el icono que desee utilizar. Icono Explicación Avanza hasta el comienzo del siguiente vídeo. Mantenga pulsado para avanzar de forma rápida.
  • Página 119: Configuraciones Dvd

    Entretenimiento Entretenimiento Configuraciones DVD Gire para seleccionar el icono que desee utilizar. Menú Explicación Cambia los ajustes de los subtítulos. Subtítulos Puede seleccionar el tipo de subtítulos o desactivarlos. Cambia los ajustes de audio. Sonido Puede seleccionar el tipo de audio. (DVD VR) Multi-audio Cambia entre Audio principal/Audio complementario.
  • Página 120 Entretenimiento Entretenimiento Ajuste del código PIN (4 dígitos) 1. Seleccione “Cambiar código PIN”. 2. Introduzca el nuevo código PIN. 3. Seleccione 4-71...
  • Página 121 Entretenimiento Entretenimiento Cambio del nivel de bloqueo parental 1. Seleccione “Nivel de bloqueo paterno”. 2. Introduzca el código PIN. 3. Seleccione 4-72...
  • Página 122 Entretenimiento Entretenimiento 4. Seleccione su nivel de restricción deseado entre “Desactivado”, o desde “8 (Nivel de restricción: Bajo)” hasta “1 (Nivel de restricción: Alto)”. Cambio del código PIN 1. Seleccione “Cambiar código PIN”. 2. Introduzca el código PIN actual. 4-73...
  • Página 123 Entretenimiento Entretenimiento 3. Seleccione 4. Introduzca el nuevo código PIN. 5. Seleccione Restablecimiento del código PIN Si ha olvidado el código PIN programado, puede restablecerlo utilizando el siguiente procedimiento. 4-74...
  • Página 124 Entretenimiento Entretenimiento 1. Seleccione “Cambiar código PIN”. 2. Seleccione 10 veces sin introducir ningún valor. Reproducción de un DVD bloqueado Si desea reproducir un DVD que ha sido bloqueado con la función de bloqueo parental, se podrá desbloquear introduciendo el código PIN. 1.
  • Página 125 Entretenimiento Entretenimiento 3. Seleccione Expulsión de un DVD 1. Pulse el botón 1. Botón de expulsión de CD/DVD 2. Retire el DVD agarrándolo por su borde. 4-76...
  • Página 126: Comunicación

    Comunicación Uso del teléfono manos libres Comunicación........5-2 Comunicación.......5-2 ® Manos libres Bluetooth ....5-3...
  • Página 127 Comunicación Comunicación Comunicación ▼ Comunicación Al conectar su dispositivo móvil, como un smartphone, a MZD Connect a través de ® Bluetooth , puede utilizar las funciones de llamadas manos libres y mensajes cortos.
  • Página 128: Manos Libres Bluetooth

    Algunos dispositivos móviles Bluetooth no son compatibles con el vehículo. Consulte a  un concesionario autorizado Mazda, a un centro de atención de llamadas de Mazda o a un centro de soporte Web por información respecto a la compatibilidad de los dispositivos ®...
  • Página 129 Comunicación Comunicación Todo el mundo  Teléfono: 49 (0) 6838 907 287 (8:00―18:00 Hora de Europa Central) Web: http://www.mazdahandsfree.com ® Estándar Bluetooth admitido (recomendado) Ver. 1.1/1.2/2.0 + EDR/2.1 + EDR/3.0 (conformidad) ® Y los dispositivos compatibles con Bluetooth ver. 3.0. Partes de los componentes 1.
  • Página 130 Si el volumen está bajo en comparación con los otros modos de audio, aumente el volumen del lado del dispositivo. ▼ Realizar una llamada Para MZD Connect, la realización de llamadas es posible utilizando cualquiera de los siguientes seis métodos: Favoritos ...
  • Página 131 Comunicación Comunicación Realizar una llamada desde sus Favoritos 1. Seleccione “Comunicación” en la pantalla de inicio. 2. Seleccione “Favoritos”. 3. Seleccione la información del contacto a quien desee llamar desde la lista de Favoritos visualizada. 4. Seleccione el número de teléfono y realice la llamada.
  • Página 132 Comunicación Comunicación Realizar una llamada utilizando el historial de llamadas (historial de llamadas salientes, historial de llamadas entrantes) Funcionamiento mediante voz Hace una llamada a la última persona llamada (la última persona en el historial de llamadas salientes) desde el teléfono móvil/vehículo. 1.
  • Página 133 Comunicación Comunicación Realizar una llamada utilizando los contactos (directorio telefónico) Funcionamiento mediante voz Se pueden realizar llamadas telefónicas diciendo el nombre del contacto del directorio telefónico descargado. 1. Pulse en el interruptor de control remoto del sistema de audio. 2. Diga: “Llamar a {Nombre del contacto} al {Tipo de número}” Para el {Nombre de contacto}, diga el nombre de la persona registrada en el directorio telefónico.
  • Página 134 Comunicación Comunicación 3. Seleccione el contacto al que desee llamar desde la lista de contactos mostrada y realice la llamada. 4. Seleccione el número de teléfono para hacer la llamada. Introduzca el número de teléfono y realice la llamada. NOTA Practique mientras está...
  • Página 135 Comunicación Comunicación Funcionamiento de la pantalla central 1. Seleccione “Comunicación” en la pantalla de inicio. 2. Seleccione “Teclado de marcación”. 3. Introduzca el número telefónico usando el teclado de marcado. 4. Seleccione para realizar una llamada. NOTA Seleccione para borrar el número introducido anteriormente. ...
  • Página 136 PRECAUCIÓN A pesar de que el sistema se puede ajustar para no llamar al 911, hacerlo cancelará la intención de sistema. Mazda recomienda que el sistema Móvil 911 se mantenga activado. NOTA El Móvil 911 es una función secundaria del sistema de entretenimiento de audio. Por lo ...
  • Página 137: Cosas Que Puede Hacer Durante Una Llamada

    Comunicación Comunicación NOTA Cuando el ajuste Notificaciones de llamada entrante está desactivado, no se muestra la pantalla de notificaciones de llamadas entrantes y la llamada entrante se rechaza. ▼ Cosas que puede hacer durante una llamada Se muestra el siguiente menú en la pantalla durante una llamada. El menú mostrado difiere en función de las condiciones de uso.
  • Página 138: Descarga De Un Directorio Telefónico

    Comunicación Comunicación Menu Explicación (Cuando se registra un número de teléfono y los datos DTMF para un contacto al que está llamando en este momento). Enviar tonos guardados Envía los datos DTMF tras el carácter separador (p o w) tras el número de telé‐ fono.
  • Página 139 Comunicación Comunicación 3. Seleccione “Actualiz. contactos”. NOTA ® La descarga del directorio telefónico utiliza el perfil PBAP de Bluetooth  Se pueden registrar hasta 5.000 contactos.  Las memorias de directorios telefónicos, el historial de llamadas entrantes/salientes y  ® favoritos son exclusivos de cada dispositivo Bluetooth para proteger la privacidad.
  • Página 140 Comunicación Comunicación 2. Seleccione “Contactos”. 3. Seleccione el contacto que desee registrar en Favoritos en la lista de contactos mostrada. 4. Seleccione “Añadir a Favoritos”. NOTA Si la batería está desconectada, su lista de Favoritos no se eliminará. Eliminación de elementos de sus Favoritos/cambio del nombre de contacto de sus Favoritos Para eliminar y cambiar nombres de contactos de sus Favoritos, consulte la siguiente página.
  • Página 141 Comunicación Comunicación ▼ Recepción y respuesta a mensajes ® Los mensajes SMS (Servicio de mensajes cortos) recibidos por el dispositivo Bluetooth conectado se pueden descargar, mostrar en el visualizador central y leer mediante una voz artificial. Además, también se puede contestar llamadas y mensajes desde los mensajes recibidos.
  • Página 142 Respondiendo a los mensajes  Lleve a cabo la siguiente operación mientras está conectado tras completar el emparejamiento. 1. (Funcionamiento del iPhone) Seleccione el menú Ajustes → Bluetooth → Dispositivo “Mazda”. 2. (Funcionamiento del iPhone) Active el elemento de Visualización de notificaciones. 5-17...
  • Página 143 Comunicación Comunicación 3. (Funcionamiento en esta unidad) ® Desactive la función Bluetooth Consulte la sección Configuraciones de conectividad en la página . 4. (Funcionamiento en esta unidad) ® Active Bluetooth de nuevo y espere a que un iPhone se vuelva a conectar de forma automática.
  • Página 144 Comunicación Comunicación Recepción de mensajes Cuando el ajuste Notificaciones de mensaje de texto está activado y su dispositivo ® Bluetooth recibe un mensaje, se muestra la notificación de mensajes. Consulte la sección Config. comunicación en la página . Cuando se selecciona “Leer”, se muestran los mensajes. Se muestra el siguiente menú...
  • Página 145 Comunicación Comunicación 2. Seleccione “Config. comunicación”. 3. Seleccione “Mensajes de texto predeterminados”. 4. Seleccione el mensaje preajustado que desee editar en la lista de mensajes preajustados. 5. Cuando se introduce un mensaje que desea cambiar y se selecciona , el mensaje se almacena como un mensaje preajustado.
  • Página 146: Config. Comunicación

    Comunicación Comunicación NOTA Seleccione para borrar el carácter introducido anteriormente. Manténgalo pulsado  para borrar todos los caracteres introducidos. Deslice hacia la izquierda para volver a la pantalla anterior sin almacenar la  edición. ▼ Config. comunicación 1. Seleccione “Comunicación” en la pantalla de inicio. 2.
  • Página 147 Comunicación Comunicación Menú Explicación Al cambiar el estado de comprobación, puede ajustar la activa‐ Notificaciones de lla‐ ción/desactivación de las notificaciones cuando se recibe una lla‐ mada entrante mada. Al cambiar el estado de comprobación, puede ajustar la activa‐ Notificaciones de Notificaciones del ción/desactivación de las notificaciones cuando se recibe un nue‐...
  • Página 148 Comunicación Comunicación Menú Explicación Imágenes de visuali‐ Cuando se marca la opción de activar la función, se muestra una zación de contacto imagen para el contacto. Se puede cambiar el orden de visualización de los contactos. Nombre, apellidos: Se muestra en el orden de nombre y apelli‐ Orden de muestra de dos.
  • Página 149 NOTAS 5-24...
  • Página 150: Navegación

    Navegación Uso del sistema de navegación del vehículo Navegación......... 6-2 Navegación ......... 6-2 *Algunos modelos...
  • Página 151 Navegación Navegación Navegación ▼ Navegación El sistema de navegación (vehículos con sistema de navegación) se puede utilizar cuando se introduce la tarjeta SD para el sistema de navegación. Si la tarjeta SD para el sistema de navegación no estuviera insertada, se mostrará la brújula indicando la dirección en la que se desplaza el vehículo.
  • Página 152: Configuraciones

    Configuraciones Uso de cada tipo de ajuste del vehículo Configuraciones.........7-2 Configuraciones......7-2 Pantallas interiores......7-5 Configuraciones de sonido... 7-7 Configuraciones de seguridad..............7-9 Configuraciones del vehículo..7-13 Configuraciones de conectividad........7-17 Configuraciones del sistema..7-28...
  • Página 153 Cómo realizar cambios en los ajustes 1. Seleccione “Configuraciones” en la pantalla de inicio de MZD Connect. 2. Seleccione el ajuste que desee cambiar en el contenido mostrado. 3. Cambie el ajuste de la función.
  • Página 154 Configuraciones Configuraciones Configuraciones de sonido Configura la experiencia auditiva en el interior del vehículo. Consulte la sección Configuraciones de sonido en la página . Ajustes de audio  Vol. notif./aviso vehículo  Configuraciones de seguridad Configura las funciones de ayuda a la conducción y seguridad. Consulte la sección Configuraciones de seguridad en la página .
  • Página 155 Configuraciones Configuraciones Configuraciones de conectividad Configura el Bluetooth y otras configuraciones de conectividad del dispositivo. Consulte la sección Configuraciones de conectividad en la página . ® Configuraciones de Bluetooth  Config. conectividad smartphone  Configuraciones del sistema Configura el idioma, la hora y otras configuraciones generales. Consulte la sección Configuraciones del sistema en la página .
  • Página 156: Pantallas Interiores

    Configuraciones Configuraciones Pantallas interiores ▼ Pantallas interiores Configura las configuraciones y el contenido de todas las pantallas interiores. Active Driving Display Regula el contenido y la visibilidad de la pantalla. Función Cambios de ajustes disponibles Altura Altura Ajusta la altura de la Active Driving Display. (31 niveles) Brillo Brillo...
  • Página 157: Visualización Del Panel De Instrumentos

    Configuraciones Configuraciones Pantalla central Regula, entre otros, el brillo y el contraste de la pantalla. Función Cambios de ajustes disponibles Pantalla desactivada Apaga la pantalla mientras se esté reproduciendo contenido sono‐ ― Automático, Modo diurno/nocturno Día, Selecciona el modo brillo de la pantalla central. Noche Brillo Brillo...
  • Página 158: Configuraciones De Sonido

    Configuraciones Configuraciones Configuraciones de sonido ▼ Configuraciones de sonido Configura la experiencia auditiva en el interior del vehículo. Ajustes de audio Regula la experiencia auditiva en el interior del vehículo. Función Cambios de ajustes disponibles Modo de ajuste de sonido Básico, Selecciona el modo Básico o Avanzado de ajuste de sonido.
  • Página 159 Configuraciones Configuraciones Función Cambios de ajustes disponibles ® Bose AudioPilot 0, 1 ― 3 Regula automáticamente la música para compensar el ruido exte‐ (4 niveles) rior. Ajuste del ecualizador guardado en “Ecualizador personalizado” del elemento “Ecualizador”. Puede editar y guardar el ajuste del ecualizador manualmente de acuerdo con sus preferencias. El control de nivel automático (ALC) cambia el volumen de audio automáticamente de acuerdo a la velocidad del vehículo.
  • Página 160: Configuraciones De Seguridad

    Sistema de asistencia a la conducción Configura el nivel de asistencia y notificaciones para la ayuda a la conducción. Función Cambios de ajustes disponibles Mazda Radar Cruise Control Habilitar, Activa el control automático de la distancia de seguimiento. Deshabilitar Confirmación de conducción audible Habilitar, Activa los tonos audibles cuando interactúa con el control de cru‐...
  • Página 161: Prevención De Colisiones

    Configuraciones Configuraciones Función Cambios de ajustes disponibles Rear Cross Traffic Alert Habilitar, Activa las alertas para un objeto que viene detrás del vehículo. Deshabilitar Lane Departure Warning System Habilitar, Habilita el Lane Departure Warning System. Deshabilitar Lane Departure Warning System Alerta audible, Tipo de alerta Vibración del volante,...
  • Página 162 Configuraciones Configuraciones Función Cambios de ajustes disponibles Smart Brake Support Temprano, Duración de la alerta Normal, Selecciona la duración deseada para una notificación de alerta de Tarde prevención de colisiones. Smart Brake Support [Rear] Habilitar, Activa el Smart Brake Support [Rear] para alertarle e intervenir en Deshabilitar caso de colisión inminente.
  • Página 163: Alerta De Velocidad

    Configuraciones Configuraciones Función Cambios de ajustes disponibles Bajo, Vol. alerta Parking Sensor trasero Medio, Establece el nivel de volumen deseado de las alertas del Parking Alto, Sensor trasero. Desactivado Bajo, Vol. alerta Parking Sensor delantero Medio, Establece el nivel de volumen deseado de las alertas del Parking Alto, Sensor delantero.
  • Página 164 Configuraciones Configuraciones Configuraciones del vehículo ▼ Configuraciones del vehículo Configura las características de comodidad del vehículo. Bloqueo de puertas Regula las configuraciones para el bloqueo de puertas y el acceso sin llave. Función Cambios de ajustes disponibles Bloq: en conducción, Bloq: en conducción, Desbl: encendido de‐...
  • Página 165: Iluminación Exterior

    Configuraciones Configuraciones Iluminación exterior Configura las configuraciones para la iluminación exterior del vehículo. Función Cambios de ajustes disponibles Bajo, Sensibilidad automática de los faros Media-baja, Regula la sensibilidad de la función de iluminación automática de Medio, los faros. Media-alta, Alto 30 seg, 60 seg, Límite de tiempo del faro automático...
  • Página 166: Iluminación Interior

    Configuraciones Configuraciones Iluminación interior Configura las configuraciones para la iluminación interior del vehículo. Función Cambios de ajustes disponibles Bajo, Iluminación ambiental Intermedio, Establece la intensidad de la iluminación ambiente interior. Alto, Desactivado 7.5 seg, Duración de acceso iluminado 15 seg, Selecciona la duración deseada de la iluminación de acceso.
  • Página 167 Configuraciones Configuraciones Función Cambios de ajustes disponibles Restaurar a configuraciones de fábrica Restaura las configuraciones de los intermitentes a los ajustes de ― fábrica. Desempañador de la luneta trasera Selecciona duración de funcionamiento del desempañador de luneta trasera. Cambios de ajustes disponibles Cierre automático, Continuo Vincular tempe.
  • Página 168: Configuraciones De Conectividad

    Configuraciones Configuraciones Configuraciones de conectividad ▼ Configuraciones de conectividad ® Los ajustes de conexión se pueden configurar para vincular las funciones Bluetooth y del smartphone. ® Configuraciones de Bluetooth Configura la conectividad Bluetooth y las configuraciones relacionadas. Función Explicación ® Se activa al utilizar Bluetooth .
  • Página 169 ® reconectar el dispositivo Bluetooth desde el lado de MZD Connect. Procedimiento de emparejamiento 1. Seleccione “Emparejar nuevo dispositivo”. 2. Compruebe el contenido de la pantalla Búsqueda de Bluetooth mostrada y seleccione “Continuar”.
  • Página 170 1. Seleccione “Emparejar desde dispositivo móvil” en la parte superior de la lista. ® 2. [Operaciones con el dispositivo Bluetooth Seleccione “Mazda”, que se muestra en la lista de resultados de búsqueda del dispositivo ® Bluetooth y confirme el código o introdúzcalo.
  • Página 171 ® Es posible que la conexión automática de Bluetooth con el MZD Connect activado  ® requiera que el dispositivo Bluetooth se encuentre en un estado que permita su conexión.
  • Página 172 Configuraciones Configuraciones NOTA Las siguientes funciones se pueden usar para el manos libres o el audio.  ® Manos libres: Teléfono, SMS (consulte la sección Manos libres Bluetooth en la  página .) ® ® ® Audio: Bluetooth Audio (consulte la sección Bluetooth en la página .), Pandora ...
  • Página 173  ® historial de llamadas y los mensajes cortos del dispositivo Bluetooth eliminado también se eliminan. ® Si un dispositivo Bluetooth se elimina del registro, también se elimina “Mazda” del  ® dispositivo Bluetooth 7-22...
  • Página 174 Configuraciones Configuraciones Cambiar el Código de emparejamiento El Código de emparejamiento utilizado para el emparejamiento se puede cambiar utilizando el siguiente procedimiento. 1. Seleccione “Configuraciones avanzadas”. 2. Seleccione “Configuraciones de Bluetooth del vehículo”. 3. Seleccione “Código de emparejamiento”. 7-23...
  • Página 175 Configuraciones Configuraciones 4. Introduzca el nuevo Código de emparejamiento. 5. Seleccione NOTA ® La conexión de los dispositivos Bluetooth ya emparejados no se ve afectada a pesar de cambiar el Código de emparejamiento. Config. conectividad smartphone Configura los ajustes dependientes de los dispositivos. Función Explicación Configuraciones de Ap‐...
  • Página 176 Configuraciones Configuraciones 1. Seleccione “Configuraciones de Apple CarPlay”. 2. Seleccione el nombre del dispositivo para el que desee cambiar los ajustes en la lista del iPhone registrado actualmente. 3. Seleccione “Estado de conexión del dispositivo”. 4. Seleccione el método de conexión. 7-25...
  • Página 177 Configuraciones Configuraciones Eliminación del registro de Apple CarPlay/Android Auto™ (Ejemplo: Eliminación de un registro de iPhone) 1. Seleccione “Configuraciones de Apple CarPlay”. 2. Seleccione el nombre del dispositivo para el que desee eliminar del registro en la lista del iPhone registrado actualmente. 3.
  • Página 178 Configuraciones Configuraciones 4. Seleccione “Eliminar” en la pantalla Eliminar el dispositivo. 7-27...
  • Página 179: Configuraciones Del Sistema

    Configuraciones Configuraciones Configuraciones del sistema ▼ Configuraciones del sistema Configura el idioma, la hora y otras configuraciones generales. Reloj Regula la hora y cómo se muestra. Función Cambios de ajustes disponibles Seleccione “+” para hacer avanzar la hora/ minutos, y seleccione “-” para mover las Ajuste manual de la hora horas/minutos hacia atrás.
  • Página 180 Configuraciones Configuraciones Configuraciones de reconocimiento de voz Configura las configuraciones de reconocimiento de voz y de guía por voz. Función Cambios de ajustes disponibles Volumen de la guía Volumen Regula el volumen de las respuestas de la guía por voz. (63 niveles) Longitud de orientación Normal,...
  • Página 181: Información Del Sistema

    Configuraciones Configuraciones Rendimiento del combustible Selecciona la unidad para indicar el rendimiento del combustible deseada. Cambios de ajustes disponibles L/100km, km/L, km/gallon Presión Selecciona la unidad de presión atmosférica deseada. Cambios de ajustes disponibles psi, kPa, bar, kgf/cm² Actualización de Gracenote Database Actualiza la base de metadatos de la Gracenote Database.
  • Página 182: Apple Carplay

    Apple CarPlay Uso de Apple CarPlay Apple CarPlay........8-2 Apple CarPlay......8-2...
  • Página 183 Apple CarPlay le permite realizar llamadas, enviar o recibir mensajes y escuchar música utilizando su iPhone con el MZD Connect, o buscar destinos mediante el uso de los mapas. Además, está disponible el sistema de reconocimiento de voz mediante Siri.
  • Página 184 Apple CarPlay Apple CarPlay Conexión de un iPhone Inserte un cable conector original de Apple en el puerto USB y conecte el iPhone. Inserte o quite el conector con el conector perpendicular al puerto USB. 1. Ubicado en la consola central 2.
  • Página 185 No obstante, si el intervalo entre la parada del motor y el arranque es breve, puede que no se muestre la pantalla de confirmación. Visualización de la pantalla de Apple CarPlay se muestra en la pantalla de inicio de MZD Connect mientras Apple CarPlay está conectado. Deslice...
  • Página 186 Activa la aplicación Apple CarPlay. Icono para iPhone conec‐ Consulte la información de ayuda disponible con cada aplicación para el mé‐ tado iPhone todo de uso de cada aplicación. Muestra la pantalla de inicio de Apple CarPlay. Muestra la pantalla de MZD Connect.
  • Página 187: Formas Prácticas De Utilizar Apple Carplay

    (Mapas) del sistema de mando para regresar a la pantalla de mapas de Apple CarPlay. 1 La función de reconocimiento de voz de MZD Connect no se puede utilizar si Apple CarPlay está conectado. Finalización de Apple CarPlay Para finalizar el modo Apple CarPlay, desconecte el cable del conector del puerto USB o desconecte el iPhone del cable conector.
  • Página 188: Android Auto

    Android Auto™ Uso de Android Auto™ Android Auto™......... 9-2 Android Auto™......9-2...
  • Página 189 NOTA Antes de su uso, lea atentamente las instrucciones de uso del smartphone Android™.  No utilice MZD Connect durante mucho tiempo con el motor parado. De lo contrario, se  podría descargar la batería. Inserte firmemente el conector en el puerto USB.
  • Página 190 Android Auto™ Android Auto™ Conexión de un smartphone Android™ Inserte un cable conector original para smartphone Android™ en el puerto USB y conecte el smartphone Android™. Inserte o quite el conector con el conector perpendicular al puerto USB. 1. Ubicado en la consola central 2.
  • Página 191 Puede visualizar la pantalla de inicio de Android Auto™ pulsando el botón en el interruptor del sistema de mando mientras se muestra cualquier pantalla de Android Auto™. Para ir de la pantalla de MZD Connect a la pantalla de Android Auto™, mantenga pulsado en el interruptor del sistema de mando. XXXX...
  • Página 192: Formas Prácticas De Utilizar Android Auto

    Mantenga pulsado en el interruptor del sistema de mando. MZD Connect 1 La función de reconocimiento de voz de MZD Connect no se puede utilizar si Android Auto™ está conectado. Finalización de Android Auto™ Para finalizar el modo Android Auto™, desconecte el cable del conector del puerto USB o...
  • Página 193 NOTAS...
  • Página 194: Localización De Averías

    Localización de averías Ejecución de acciones cuando no se pueden ajustar las funciones o cuando surgen otros problemas Localización de averías....10-2 Localización de averías....10-2 10-1...
  • Página 195: Problemas Relacionados Con Audio Usb Y Audio Bluetooth

    Localización de averías Localización de averías Localización de averías ▼ Localización de averías ®* Problemas relacionados con el uso de AM, FM y SiriusXM Síntoma Causa Método de solución Estos botones se utilizan para selec‐ cionar emisoras de radio en el orden Sin respuesta a pesar de pulsar de los elementos registrados en sus ―...
  • Página 196: Problemas Relacionados Con El Uso De Apple Carplay

    Localización de averías Localización de averías Problemas relacionados con el uso de Apple CarPlay Síntoma Causa Método de solución Hay un problema de comunicación Desconecte el cable de conexión del entre el sistema de audio del puerto USB una vez y vuelva a vehículo y su iPhone.
  • Página 197: Problemas Relacionados Con El Uso De Android Auto

    Localización de averías Localización de averías Problemas relacionados con el uso de Android Auto™ Síntoma Causa Método de solución Para usar Android Auto™ con su El modo Android Auto™ no se ini‐ vehículo, necesita la aplicación An‐ cia a pesar de que hay un cable de La aplicación Android Auto™...
  • Página 198  Teléfono: 800-430-0153 (llamada gratuita) Sitio web: www.mazdahandsfree.ca México  Centro de atención al cliente (CAC) Teléfono: 01-800-01-MAZDA (llamada gratuita) Sitio web: www.mazdamexico.com.mx Australia  Teléfono: 1800-352-703 durante el horario de atención habitual (10 am―4 pm, Hora del Este) Sitio web: www.mazda.com.au Nueva Zelanda ...
  • Página 199: Problemas Con El Emparejamiento Y Conexión De Dispositivos Bluetooth

    Causa Método de solución Consulte el sitio web para compro‐ ® bar si su dispositivo Bluetooth es o no compatible con MZD Connect. ® Asegúrese de que Bluetooth y el modo de encontrar estén activados en los ajustes del dispositivo Blue‐...
  • Página 200 Realice el emparejamiento usando el siguiente procedimiento: 1. Elimine el dispositivo Blue‐ ® tooth correspondiente en MZD Connect. 2. Elimine “Mazda” de la pantalla ® de búsqueda de Bluetooth La información de emparejamiento ® dispositivo Bluetooth programada se actualiza cuando se 3.
  • Página 201: Problemas Relacionados Con El Reconocimiento De Voz

    Existe un malfuncionamiento en el micrófono. Consulte a un técnico micrófono. experto, le recomendamos un técni‐ co autorizado Mazda. Cuando se dice un comando de voz La precisión del reconocimiento El valor de ajuste de Volumen de la durante el guiado por voz, el reco‐...
  • Página 202: Problemas Relacionados Con Las Llamadas

    Localización de averías Localización de averías Problemas relacionados con las llamadas Síntoma Causa Método de solución Durante aproximadamente tres se‐ gundos después de comenzar una llamada, la función de reducción de Al comenzar una llamada, se escu‐ ® ruido de la unidad Bluetooth re‐...
  • Página 203: Otros Problemas

    Localización de averías Localización de averías Otros problemas Síntoma Causa Método de solución Esto se debe a que hay una desvia‐ La carga de batería restante indicada ción en la información de la carga ® en el dispositivo Bluetooth difiere de batería restante desde el disposi‐...
  • Página 204: Indice

    Indice 11-1...
  • Página 205 Indice AM..........4-23 Audio USB 1/Audio USB 2..4-47 Android Auto™........9-2 Bluetooth®........4-43 Anexo..........2-18 CD..........4-59 Apple CarPlay........8-2 DAB..........4-33 Audio USB 1/Audio USB 2....4-47 DVD..........4-66 FM..........4-18 Pandora®........4-37 SiriusXM®........4-26 Bluetooth® Vídeo USB 1/Vídeo USB 2..4-54 Audio Bluetooth®....... 4-43 Config.
  • Página 206 SiriusXM®........4-26 función de reconocimiento de SiriusXM Travel Link®....3-7 voz..........2-8 Operación del interruptor del sistema de mando........2-2 Vídeo USB 1/Vídeo USB 2....4-54 Operación del interruptor del sistema de Símbolos mando..........2-2 ¿Qué es MZD Connect?......1-2 Pandora®...........4-37 11-3...
  • Página 207 11-4...
  • Página 208 11-5...
  • Página 209 11-6...
  • Página 210 8HJ6-SP-18K_1 Impreso en Europa...

Tabla de contenido