Descargar Imprimir esta página
Uponor TPG-30-TH Instrucciones De Montaje
Uponor TPG-30-TH Instrucciones De Montaje

Uponor TPG-30-TH Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

Mounting Instructions
Uponor Pump Group TPG-30-TH
Before installing the Uponor Pump Group the installer must read,
understand and observe the mounting/operating instructions (especially
the chapter "Safety"). Instructions are subject to technical alterations.
Keep for future reference.
DE
Uponor Reg elstation TPG-30-TH
Vor der Montage der Uponor Regelstationen muss der Monteur diese
Montage-/Betriebsanleitung (vor allem das Kapitel „Sicherheit") lesen,
verstehen und beachten. Technische Änderungen behalten wir uns vor.
Für künftige Verwendung aufbewahren!
NL
Uponor releleenheden TPG-30-TH
Voor de montage van de Uponor releleenheden dient den monteur deze
montage-/gebruikershandleiding (met name het hoofdstuk „veiligheid")
te lezen, te begrijpen en op te volgen. Technische wijzigingen zijn
voorbehouden.
Voor toekomstig gebruik bewaren!
FR
Uponor régulateur TPG-30-TH
Avant de procéder au montage des Uponor régulateurs, l'utilisateur doit
lire, comprendre et respecter les présentes instructions de montage/le
présent mode d'emploi (surtout le chapitre „Sécurité"). Nous nous
réservons le droit de procéder à des modifi cations techniques.
A conserver pour un usage futur!
IT
Uponor regolazione TPG-30-TH
Prima di procedere al montaggio della sottostazione di regolazione
Uponor é indispensabile che l'addetto al montaggio legga attentamente,
capisca e rispetti le indicazioni contenute (soprattutto il capitolo
„sicurezza") nelle presenti istruzioni di montaggio e di esercizio.
É riservata la possibilità di apportare variazioni tecniche.
Le istruzioni d'uso devono essere conservate per futuri impieghi.
ES
Grupo de impulsión Uponor TPG-30-TH
Antes de realizar el montaje de un grupo de impulsión Uponor, el
instalador debe leer las instrucciones de montaje y funcionamiento
(en especial el capítulo "Seguridad"), comprenderlas y respetarlas.
Nos reservamos el derecho a realizar mejoras técnicas sin previo aviso.
Recomendamos conservar estas instrucciones, para su futura
utilización.
CZ
Regulační stanice Uponor TPG-30-TH
Před provedením montáže regulační stanice Uponor si musí montér
přečíst tento návod k montáži a obsluze (především kapitolu
„Bezpečnost"), porozumět obsahu a dodržovat pokyny, které jsou zde
uvedeny. Vyhrazujeme si technické změny.
Uschovat pro budoucí použití!
PL
Zestaw mieszający Uponor TPG-30-TH
Przed zamontowaniem zestawu mieszającego Uponor należy przeczytać,
zrozumieć i przestrzegać niniejszej instrukcji montażu/instrukcji
eksploatacji (przede wszystkim rozdziału „Bezpieczeństwo").
Zastrzegamy sobie możliwość zmian technicznych.
SE
Uponor Reglerenhet TPG-30-TH
Innan Uponor reglerenheten monteras måste handhavaren läsa, förstå
och uppmärksamma denna monterings-/bruksanvisning (i synnerhet
kapitlet "Säkerhet"). Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar.
Spara bruksanvisningen för senare användning!
FI
Uponor TPG-30-TH Pumppuryhmä
Ennen Uponor-säätökeskusten asentamista asentajan täytyy lukea ja
ymmärtää tämä asennus- ja käyttöohje (erityisesti sen luku „Turvallisuus")
ja noudattaa siinä annettuja ohjeita. Oikeus teknisiin muutoksiin
pidätetään.
Säilytä myöhempää tarvetta varten!
DK
Uponor pumpeshunt TPG-30-TH
Før montering af Uponor pumpeshunte skal montøren have læst og
forstået denne monterings-/driftsvejledning, og den skal overholdes
(det gælder især kapitlet "Sikkerhed"). Vi forbeholder os ret til tekniske
ændringer.
Skal opbevares til fremtidig brug!

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Uponor TPG-30-TH

  • Página 1 Mounting Instructions Uponor Pump Group TPG-30-TH Grupo de impulsión Uponor TPG-30-TH Antes de realizar el montaje de un grupo de impulsión Uponor, el Before installing the Uponor Pump Group the installer must read, understand and observe the mounting/operating instructions (especially instalador debe leer las instrucciones de montaje y funcionamiento the chapter "Safety").
  • Página 2 Wandheizungsfl ächen in Gebäuden bzw. Gebäudeab- Utilisation conforme à la destination schnitten verwendet. L'unité de réglage centrale Uponor TPG est destinée à la Alle Hinweise dieser Montage-/Betriebsanleitung régulation centralisée d'une température constante des sind bei Verwendung der Uponor Regelstationen zu chauffages par le sol et / ou chauffages muraux dans beachten.
  • Página 3 Uponor. No se permite ninguna modifi cación en su Dopuszczeni monterzy diseñopor razones de seguridad. Los grupos de Montaż, eksploatacja i konserwacja urządzeń do regulacji mogą...
  • Página 4 Alla anvisningar i denna monterings-/bruksanvis- Alle anvisninger i denne monterings-/driftsvejled- ning måste iakttas vid användning av Uponor ning skal overholdes ved anvendelse af Uponor reglerenheter. All annan användning är ej pumpeshunte. Al anden anvendelse er uden for tillämpbar.
  • Página 5: Technical Data

    Technical data Technische Daten • Technische gegevens • Données Techniques • Dati Tecnici • Datos Técnicos • Technické údaje • Dane techniczne • Teknisk data • Tekniset tiedot • Teknisk data TPG-30-TH 1059838 G1 1/2 G1 1/2 Q ˙ Q ˙ ≤ 30 kW = 15 –...
  • Página 6 Mounting Montage • Montage • Montage • Montaggio • Montaje • Montáž • Montaż • Montering • Asennus • Montering Ø 10 Operation Betrieb • Gebruik • Fonctionnement • Esercizio • Funcionamiento • Provoz • Eksploatacja • Operation • Käyttö • Ibrugtagning 6 bar ≥...
  • Página 7 Appendix Anhang • Bijlage • Appendice • Appendice • Apéndice • Příloha • Dodatek • Bilaga • Liite • Tillæg Balancing valve setting DEFAULT 100 % OPEN PRIM. SEC. Lock Unlock DEFAULT 100 % OPEN If nesessary, open valve gradually for power increase Falls erforderlich, zur Erhöhung der Leistung, Ventil schrittweise öffnen Se necessario, aprire gradualmente la valvola per aumentare...
  • Página 8 Para el manejo de la bomba de circulación, véase: Thermostat valve [°C] Uponor Corporation www.uponor.com Uponor reserves the right to make changes, without prior notifi cation, to the specifi cation of incorporated components in line with its policy of continuous improvement and development.