Descargar Imprimir esta página

Precauciones Y Advertencias - Spears Hot-Tap Instrucciones De Instalación

Monturas

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

PASO 7
Golpee la Linea - Después de que la unión se ha curado completamente
y las conexiones necesarias han sido hechas la linea de vida debe ser
activada.
Remueva el casquete del cuerpo de la montura. Usando un trinquete y
extensión 6", Gire la rosca del opturador en dirección a las manecillas del
reloj (Nota: use un drive de 3/8" para 3/4" de unidades de brazo, use un
drive de 1/2" para 1/1/2" de unidades de brazo del zócalo). Se presentará
resistencia cuando la hoja entre en contacto con el tubo. Continúe hasta
que la resistencia sea reducida indicando que el cortador a atravezado el
tubo.
ADVERTENCIA: NO "ESFUERCE" EL CORTADOR
MAS ALLA DE LAS DIMENSIONES ESPEFICICADAS.
Reverse la dirección del trinquete en contra de las manecillas del reloj y la
rosca del cortador para abrir fl ujo al brazo. Continúe hasta que la punta
de el cortador se alinee con la cara del cuerpo de la montura encima.
La porción de corte de el tubo sera permanentemente retenida dentro
del cortador. El cortador no necesesita ser removido de la unidad (Nota:
dependiendo de la presión del sistema, un pequeño chillido se puede
presentar en la rosca del opturador hasta que el casquete sea instalado
en el paso 8.)
ADVERTENCIA: NO REMUEVA EL CORTADOR BAJO PRESION.
PUEDE RESULTAR EN SERIAS O HERIDAS FATALES.
3-7/8" para 3/4" de Salida
Máxima profundidad de manejo de la cara
del cuerpo de la montura a la parte superor
del cortador.
6" por 1-1/2" de Salida
5
PASO 8
Instalación de la tapa o casquete - Revise que el anillo-O esté en su lugar
apropiado e instale el casquete sobre la punta del cuerpo de la montura.
Ajuste cómodo (Note: NO Use nigún sellante de cinta). Esto completa la
instalación de la montura Hot-Tap.

PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS

PRECAUCION: El sistema se debe diseñar e installar de manera que los
componentes no sean estirados en ninguna dirección. La tubería debe ser
cortada e instalada de manera que se eviten todas las cargas de tensión
asociadas con la fl exión, estiramiento o cambio de posición.
NO PARA USO DE AIRE COMPRIMIDO O GAS
ADVERTENCIA: NO USE AIRE O GAS COMPRIMIDO PARA PROBAR
NINGUN SISTEMA O PRODUCTO DE TUBERIA TERMOPLASTICO,
DE PVC O CPVC, Y NO USE ARTEFACTOS CON PROPULSION DE
AIRE O GAS PARA LIMPIAR LOS SISTEMAS. ESTO PUEDE TENER
COMO RESULTADO LA FRAGMENTACION EXPLOSIVA DE LOS
SISTEMAS Y COMPONENTE DE TUBERIA, CAUSANDO HERIDAS
GRAVES O FATALES.
Todo el aire debe ser sacado del sistema durante el llenado inicial del
liquido. Pruebas de presión del sitema no pueden realizarce hasta que
las conexiones se hayan curado completamente. La prueba de presión
inicial debe hacerse aproximadamente a un 10% del grado hidrostático
de presión para identifi car problemas antes de ser probado a presiones
más altas.
SPEARS
MANUFACTURING COMPANY
®
CORPORATE OFFICE
15853 Olden Street, Sylmar, CA 91342
PO Box 9203, Sylmar, CA 91392
(818) 364-1611 • www.spearsmfg.com
© Copyright 2007 Spears
Manufacturing Company. All Rights Reserved.
®
Printed in the United States of America 05/07.
HT-3A-1001

Publicidad

loading