Descargar Imprimir esta página

Far Tools RS 375 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Tamiz eléctrico

Publicidad

Enlaces rápidos

Tamis électrique
FR
( notice originale )
Electric sieve
( Original manual translation )
EN
DE
Elektro Sieb ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung )
tamiz eléctrico ( Traduccion del manual de instrucciones originale )
ES
setaccio elettrico ( Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
peneira elétrica ( Tradução do livro de instruções original )
PT
NL
elektrische zeef ( Vertaling van de originele instructies )
ηλεκτρικό κόσκινο ( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
EL
elektryczne sito
( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
PL
sähkö seula
( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
FI
elektriska såll
( Översättning från originalinstruktioner )
SV
BU
електрически сито ( Превод на оригиналнита инструкция )
( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
DA
elektrisk sigte
sită electric ( Traducere din instrucțiunile originale )
RO
RU
электрический сито (Перевод с оригинальной инструкции)
elektrik elek ( Orijinal talimatlar çeviri )
TU
elektrické síto ( Překlad z originálního návodu )
CS
elektrické sito (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫תילמשח תננסמ‬
(‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת‬
HE
(
‫يئابرهك لابرغ‬
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
AR
elektromos szita ( Fordítás az eredeti utasítások )
HU
električno sito (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
elektriline sõela (Tõlge originaal juhiseid)
ET
elektriskā siets (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
elektros sietas (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
www.fartools.com
182100-Manual-B.indd 1
)
RS 375
Garden Machine
18/05/15 11:44:10

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Far Tools RS 375

  • Página 1 ( notice originale ) Electric sieve ( Original manual translation ) Elektro Sieb ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung ) RS 375 tamiz eléctrico ( Traduccion del manual de instrucciones originale ) setaccio elettrico ( Traduzione dell’avvertenza originale) Garden Machine peneira elétrica ( Tradução do livro de instruções original ) elektrische zeef ( Vertaling van de originele instructies ) ηλεκτρικό...
  • Página 2 Contenu du carton Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 182100-Manual-B.indd 2 18/05/15 11:44:14...
  • Página 3 Montage de la roue: insérer la rondelle 04, puis la roue 01 et une rondelle 04. Puis bloquer l’ensemble avec la goupille 05 Répéter l’opération pour l’autre coté Herhaal dit voor de andere kant Repita para el otro lado Repita a operação para o outro lado Ripetere l’operazione per l’altro lato Repeat operation for the other side Répéter l’opération pour l’autre coté...
  • Página 4 Tirer légèrement le cylindre vers l’arrière, puis déclipser le mousqueton de verrouillage Trek voorzichtig aan de cilinder aan de achterkant, dan maak de vergrendeling karabijnhaak Retire con cuidado el cilindro a la parte posterior, a continuación, soltar el mosquetón de seguridad Com cuidado, puxe o cilindro para a parte de trás, em seguida, soltar o mosquetão de bloqueio Estrarre delicatamente il cilindro alla parte posteriore, quindi sganciare il moschettone di chiusura Gently pull the cylinder to the back, then unclip the locking carabiner...
  • Página 5 Répéter l’opération pour l’autre coté Herhaal dit voor de andere kant Repita para el otro lado Repita a operação para o outro lado Ripetere l’operazione per l’altro lato Repeat operation for the other side 3 Inclinaisons possibles : 3 types de tamisage, 3 qualités de fi nition 3 mogelijke neigingen: 3 types van screening, 3 afwerkkwaliteiten 3 posibles inclinaciones: 3 tipos de tamizaje, 3 calidades de acabado 3 possíveis inclinações: 3 tipos de triagem, 3 qualidades de acabamento...
  • Página 6 Utilisation de l’entonnoir en tissu De trechter stof Uso de la tela de embudo Usando o tecido funil Utilizzando il tessuto imbuto Using the funnel fabric Terre non tamisée avec pierres, branches, racines... Onaangekondigd grond met stenen, takken, wortels ... Suelo no selectivo con piedras, ramas, raíces ...
  • Página 7 Arrêt rapide Noodstop Parada de emergencia Paragem de emergência Arresto di emergenza Emergency stop STOP RESET Protection thermique: en cas de Laisser refroidir le moteur Appuyer sur le bouton de Redémarrer la machine surchauffe, le moteur s’arrete réarmement Laat de motor afkoelen Start de machine opnieuw Thermische beveiliging: in geval van Druk op de resetknop...
  • Página 8 Sac de récupération des déchets Bag nuttige toepassing van afvalstoffen Valorización de residuos Bolsa Bolsa de valorização de resíduos Borsa recupero dei rifi uti Bag waste recovery • Attention! Rester à distance des pièces en mouvement. • Caution! To remain remote parts moving. •...
  • Página 9 - Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Página 10 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
  • Página 11 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Porter un masque anti-poussière: Наденьте респиратор : Porter une protection auditive: наденьте средства звуковой защиты: Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : Wear a dust mask : Toza karşı maske takın : Wear hearing protective equipment: İşitsel koruma aleti takın: Schutzbrille tragen :...
  • Página 12 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Página 13 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Read the instructions before use : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny : Léase las instrucciones antes de usar : ‫זרם...
  • Página 14 Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Do not rush. Keep in a suitable and balanced position at all times. No precipitarse. Guardar una posición y un equilibrio adecuado en cualquier momento. Non avere fretta. Restare sempre in una posizione e un equilibrio adatti. Não se precipitar.
  • Página 15 RS 375 182100-Manual-B.indd 15 18/05/15 11:44:42...
  • Página 16 Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identifi cación - placas de identifi cação - targhette - machine labels RS 375 182100 2 Diamètres de grille : ø 10 mm ø 20 mm 3 Inclinaisons = 0°/6°/8° = 3 types de tamisage - Transport facile grâce aux roues...
  • Página 17 ‫ / يئابرهك لابرغ‬elektromos szita / električno sito / elektriline sõela / elektriskā siets / elektros sietas code FARTOOLS / 182100 / RS 375/ XY-RS01 Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Página 18 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Página 19 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.