Resumen de contenidos para Silvercrest SKW 3 EDS A1
Página 1
KITCHEN TOOLS Báscula digital de cocina SKW 3 EDS A1 Bilancia digitale da cucina Báscula digital de cocina Bilancia digitale da cucina Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Balança digital de cozinha Digital Kitchen Scale Manual de instruções Operating instructions KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 ·...
Introducción Quedan excluidos todos los derechos de cualquier tipo por daños producidos por un uso no conforme del aparato, por reparaciones defectuosas, por modifi caciones no autorizadas o por el uso de Información sobre estas instruc- piezas de repuesto no homologadas. ciones de uso El riesgo será...
• Al introducir las pilas tenga en cuenta la pola- Desembalar ridad correcta y no aplique demasiada fuerza al hacerlo. Extraiga todos los componentes del aparato y el • No coloque más de 5 kg sobre la balanza. manual de instrucciones de la caja. Retire todo el material de embalaje y láminas de •...
Volumen de suministro Puesta en funcionamiento El aparato se suministra de serie con los compo- 2 en la parte Abra el compartimiento de pilas nentes siguientes: inferior de la balanza. Tire de la pestaña para abrir el bloqueo de balanza de cocina las pilas.
Para cambiar en un sistema de unidades de Emplazar medidas entre... Coloque la balanza sobre una superfi cie plana y antideslizante. g/kg - ml Water - ml Milk Advertencia oz/lb:oz - fl ´oz Water - fl ´oz Milk Este aparato está equipado con apoyos antidesli- zantes.
7. Ajuste con Pulse una vez la tecla T-SET Advertencia la tecla ▲ Z/T 4 o bien ▼ UNIT 8 las Puede repetir varias veces este paso. Sin embargo decenas de los segundos deseados. no deberá colocar sobre la balanza ningún peso que supere los 5 kg.
Eliminación de fallos Coloque las pilas nuevas en el compartimento de pilas 2. Preste atención a la polaridad in- dicada en el compartimento de pilas. La cinta • Si la pantalla 6 muestra „Err“, la balanza está textil pequeña debe estar debajo de las pilas. sobrecargada.
Características técnicas Si este producto sufre un defecto de material o de fabricación dentro de un plazo de tres años a partir de la fecha de compra, nosotros se lo repararemos Alimentación de corriente: 2 x 1,5 V o cambiaremos gratuitamente según nuestra elec- Tipo Micro/AAA/LR03 ción.
Este producto ha sido diseñado exclusivamente Importador para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, Por favor, tenga en cuenta que la siguiente direc- uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato ción no es una dirección de asistencia técnica.
Introduzione Si esclude qualsiasi rivendicazione per i danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifi che non autorizzate o impiego di parti di ricambio non omologate. Informazioni sul presente manuale Il rischio è esclusivamente a carico dell’utente. di istruzioni Congratulazioni per l’acquisto del nuovo appa- Avvertenze recchio!
• Nell’inserire le pile, rispettare la polarità corretta Disimballaggio e non esercitare una pressione eccessiva nell’in- serimento delle pile. Prelevare tutte le componenti dell’apparecchio • Non collocare sulla bilancia più di 5 kg di peso. e il manuale di istruzioni dalla confezione. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le •...
Fornitura Messa in funzione La fornitura standard dell’apparecchio comprende 2 posto sul lato inferiore Aprire il vano pile i seguenti componenti: della bilancia. Tirare la linguetta per aprire il blocco delle Bilancia da cucina pile. 2 x pile tipo Micro/LR03/AAA Istruzioni per l’uso Rimuovere la pellicola protettiva dalle pile.
Per passare da un’unità di misura all’altra, ad Installazione esempio da ... Collocare la bilancia su una superfi cie piana e antisdrucciolo. g/kg - ml Water - ml Milk Avvertenza oz/lb:oz - fl ´oz Water - fl ´oz Milk Questo apparecchio è provvisto di piedini anti- sdrucciolo.
7. Con il Premere una volta il tasto Z/SET Avvertenza tasto ▲ Z/T 4 o ▼ UNIT 8 impostare la Questa fase può essere ripetuta più volte. Non decina dei secondi desiderata. collocare comunque mai più di 5 kg sulla bilancia. 7.
Soluzioni in caso di malfunzio- Rimuovere le pile estraendole dal vano pile 2 con l’ausilio del nastrino di stoff a. namenti Collocare le nuove pile nel vano pile • Se nel display 6 viene visualizzato il messaggio Rispettare la polarità indicata nel vano pile. Il “Err”, signifi...
Dati tecnici Se nell’arco di tre anni dalla data di acquisto, il prodotto presentasse difetti di materiale o di fab- bricazione, esso verrà da noi riparato o sostituito Tensione di alimentazione: 2 x 1,5 V gratuitamente, a nostra scelta. Questa garanzia tipo micro/AAA/LR03 presuppone che nell’arco di tempo di tre anni ven- Indicatore di temperatura: 0°...
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso do- Importatore mestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o mano- Ricordare che il seguente indirizzo non è un indirizzo missione, uso della forza e interventi non eseguiti di assistenza.
Introdução Está excluído qualquer tipo de reclamações devido a danos causados por uma utilização incorrecta, reparações incorrectas, alterações efectuadas sem permissão ou utilização de peças de reposição Informações acerca deste manual não autorizadas. de instruções O proprietário do aparelho deverá assumir a Felicitamo-lo pela compra do seu novo aparelho! responsabilidade pelo aparelho.
• Respeite a polaridade correcta ao colocar a Retirar da embalagem pilha e não a force ao introduzi-la. • Nunca coloque mais de 5 kg sobre a balança. Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da embalagem. •...
Volume de fornecimento Colocação em funcionamento Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes 2 na parte Abra o compartimento das pilhas componentes: inferior da balança. Extraia a patilha para abrir o bloqueio das Balança de cozinha pilhas. 2 pilhas do tipo Micro/LR03/AAA Manual de instruções Retire a película de protecção das pilhas.
Para alternar dentro de um sistema de unidades Pousar de medição entre... Coloque a balança sobre uma superfície plana e antiderrapante. g/kg - ml Water - ml Milk Indicação oz/lb:oz - fl ´oz Water - fl ´oz Milk Este aparelho está equipado com bases de borra- cha antiderrapantes.
7. Ajuste o Prima uma vez o botão T-SET Indicação algarismo das dezenas dos segundos preten- Pode repetir este passo várias vezes. Nunca dido com o botão ▲ Z/T 4 ou ▼ UNIT 8. coloque mais de 5 kg em cima da balança. 7.
Eliminar anomalias Coloque as novas pilhas no compartimento das pilhas 2.Tenha atenção à polaridade indicada no compartimento para as pilhas. • Se o visor 6 exibir "Err", a balança está sobre- A pequena faixa de tecido deve permanecer carregada. Retire o produto a ser pesado. Nunca por baixo das pilhas.
Dados técnicos Se ocorrerem defeitos de material ou de fabrico dentro de três anos a partir da data de compra deste produto, iremos realizar gratuitamente a Alimentação de tensão: 2 pilhas de 1,5 V reparação ou substituição o mesmo, fi cando esta tipo Micro/ decisão ao nosso critério.
O produto destina-se apenas ao uso privado e não Importador ao uso comercial. Em caso de utilização incorrec- ta ou indevida, exercício de força excessiva e de Tenha em atenção que o seguinte endereço não é intervenções não efectuadas pelo nosso represen- um endereço de assistência técnica.
Introduction Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorized modifi cations or the use of non-approved spare parts will not be acknowledged. Information about these operating The operator alone bears liability. instructions Congratulations on the purchase of your new ap- Warning Notices pliance! In these extant operating instructions the following...
• Ensure that the batteries are inserted with the Unpacking correct polarity and do not apply excessive force when inserting them. Remove all parts of the appliance and these oper- • Never place more than 5 kg on the scale. ating instructions from the box.
Items supplied Startup The appliance is supplied with the following com- 2 on the Open the battery compartment ponents as standard: underside of the scale. Pull on the tab to open the restraint for the Kitchen Scale batteries. 2 x Batteries Type Micro/LR03/AAA Operating Instructions Remove the protective foil from the batteries.
To alternate within measurement unit systems Setup between... Place the kitchen scales on a level and slip-free surface. g/kg - ml water - ml milk Notice oz/lb:oz - fl ´oz water - fl ´oz milk This appliance is equipped with non-slip rubber feet.
7 once. Using the but- Press the button T-SET Notice tons ▲ Z/T 4 resp. ▼ UNIT 8, programme You can repeat this procedure several times. in the desired ten-second setting. However, never place more than 5 kg on the scale. 7 once.
Troubleshooting Insert the new batteries into the battery com- partment 2. Pay heed to the polarity mark- ings given in the battery compartment. The • If the display 6 shows „Err“, the scale is over- small cloth strip must lie under the batteries. burdened.
Technical data Should a material or manufacturing defect occur within three years from the date of purchase of this product, the product will - at our option - be Power supply: 2 x 1.5 V repaired or replaced free of charge by us. This Type Micro/AAA/LR03 warranty benefi...
This product is for domestic use only and is not Importer intended for commercial applications. The war- ranty is void in the case of abusive and improper Please note that the following address is not a Service handling, use of force and internal tampering not address.