Electrolux Home Care Products Eureka 440 Serie Guia Del Propietario

Electrolux Home Care Products Eureka 440 Serie Guia Del Propietario

Aspiradora vertical liviana

Publicidad

Enlaces rápidos

Lightweight Upright Vacuum Cleaner
Household Type
Owner's Guide Model 440 Series
Aspiradora vertical liviana
Tipo Toméstico
Guía del Propietario Serie Modelo 440
Aspirateur Vertical Léger
Modèle Domestique
Modèle série 440 – Guide du propriétaire
IMPORTANT
Do not return this product to the store.
For assembly problems or questions, for replacement of
broken or missing items, or to order replacement parts and
accessories to be shipped directly to you contact: Eureka
Customer Service toll free at 1-800-282-2886*, 8 a.m. to
7:30 p.m. (CST), Monday - Friday and 10 a.m. to 6:30 p.m.
Saturday. Or visit our web site, www.eureka.com.
*In Mexico call (55) 5343-4384.
IMPORTANTE
No devuelva este producto a la tienda.
Si tiene problemas con el ensamblaje o cualquier pregunta,
para reemplazar piezas faltantes o dañadas o para hacer
pedidos directos de piezas de repuesto y accesorios, póngase
en contacto con: Servicio al cliente Eureka al número gratuito
1-800-282-2886* de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 7:30 p.m.
(hora del centro) y los sábados de 10:00 a.m. a 6:30 p.m.
También puede visitar nuestro sitio en Internet:
www.eureka.com.
*En México llame al (55) 5343-4384.
Part No. 77336A_Rev1 (2/10)
©2006 Electrolux Home Care Products Ltd.
IMPORTANT
Ne pas retourner ce produit au magasin.
Pour tout ennui à l'assemblage, le remplacement de pièces
brisées ou manquantes ou pour commander des articles
de consommation et accessoires pour livraison directe,
communiquez avec : Centre de service Eureka au numéro
sans frais 1-800-282-2886* du lundi au vendredi entre
8:00 h et 17:30 h (HNC) et de 10:00 H à 18:30 h le samedi.
Ou visitez notre site Web, www.eureka.com.
*Au Mexique, composez le (55) 5343-4384.
Printed in China
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux Home Care Products Eureka 440 Serie

  • Página 1 8:00 h et 17:30 h (HNC) et de 10:00 H à 18:30 h le samedi. También puede visitar nuestro sitio en Internet: Ou visitez notre site Web, www.eureka.com. www.eureka.com. *Au Mexique, composez le (55) 5343-4384. *En México llame al (55) 5343-4384. Part No. 77336A_Rev1 (2/10) ©2006 Electrolux Home Care Products Ltd. Printed in China...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Si lo prefiere, puede dirigirse por escrito Ou, selon votre préférence, par la poste 5855 Terry Fox Way, Mississauga, Ontario a Electrolux Home Care Products North à Electrolux Home Care Products North L5V 3E4. Refer to the Eureka Warranty for America, Customer Service, P.O.
  • Página 3: Important Safeguards

    ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precaustions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • . Do not use outdoors or on wet surfaces. •...
  • Página 4: Conseils De Sécurité

    ESPAÑOL CONSEILS DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions élémentaires doivent etre observées, incluant les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de feu, de décharge électrique ou de blessure : •...
  • Página 5: Mesures De Sécurité Importantes

    FRANÇAIS MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, prenez toujours les précautions de base, comprenant ce qui suit : AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE, LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS COMPRISES DANS LE PRÉSENT LIVRET. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de secousse électrique, de blessure ou d’incendie : •...
  • Página 6: Parts List

    ENGLISH PARTS LIST Body Floor nozzle Upper handle Lower handle Power switch Dust cup latch Dust cup Filter assembly Stair cleaning hand grip Handle button Electrical cord Quick cord release HOW TO ASSEMBLE CAUTION: Assemble the cleaner completely before plugging into an electrical outlet.
  • Página 7: Lista De Partes

    ESPAÑOL FRANÇAIS LISTA DE PARTES LISTE DE PIÈCES Cuerpo Corps Boquilla para pisos Buse de plancher Mango superior Poignée supérieure Mango inferior Poignée inférieure Interruptor de encendido Commutateur d’alimentation Traba del recipiente para polvo Verrou de bac à poussière Recipiente para polvo Bac à...
  • Página 8: How To Use

    ENGLISH HOW TO USE CAUTION: Moving parts, make sure power switch is in the OFF position before plugging into electrical outlet. Power Switch (Fig. 2) Step 1: Features a 3-position switch . The “Off” setting turns the cleaner off. The “Floors” setting is suction only and the “Carpet”...
  • Página 9: Modo De Uso

    ESPAÑOL FRANÇAIS MODO DE USO COMMENT FAIRE FONCTIONNER PRECAUCIÓN: Moving parts, make sure power switch is in ATTENTION : présence de pièces rotatives, assurez-vous que the OFF position before plugging into electrical le commutateur E est en position d’arrêt (OFF) outlet.
  • Página 10: How To Maintain

    ENGLISH HOW TO MAINTAIN The instructions given in this booklet serve as a guide to routine maintenance. Keep the cleaner operating at top efficiency. Empty the dust cup after each use. Note: Turn off the power switch and unplug the electrical cord to service.
  • Página 11: Mantenimiento

    ESPAÑOL FRANÇAIS COMMENT FAIRE L’ENTRETIEN MANTENIMIENTO Les instructions données au présent livret servent de guide pour Las instrucciones de este folleto sirven como guía para el manten- faire l’entretien de routine. Gardez votre aspirateur en condition imiento de rutina. Mantenga la aspiradora funcionando a máximo optimale.
  • Página 12: Brushroll

    ENGLISH Brushroll Note: Turn off the power switch and unplug the electrical cord before inspecting brushroll. Long hair, thread, string, etc. can wrap around the revolving brush- roll and result in reduced performance. To check brushroll for debris turn cleaner nozzle over and inspect for wrapped matter.
  • Página 13: Cómo Verificar Si Existen Obstrucciones

    ESPAÑOL FRANÇAIS Cepillo Giratorio Rouleau Brosse Nota: Antes de inspeccionar el cepillo giratorio, apague la Remarque: avant d’inspecter le rouleau brosse, mettez le aspiradora con el interruptor de encendido commutateur à sa position d’arrêt et débran- desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente.
  • Página 14: Problem Solving

    ENGLISH PROBLEM SOLVING Note: Turn off the switch and unplug the electrical cord before servicing. For additional information call 1-800-282-2886 or visit our website at www.eureka.com PROBLEM CAUSE SOLUTION Motor will not start Electric plug • Push plug securely into outlet •...
  • Página 17: Warranty

    Canada: 1-800-282-2886 www.eureka.com If you prefer, you can write to Electrolux Home Care Products North America, P.O. Box 3900, Peoria, Illinois 61612, USA. In Canada write to Electrolux Home Care Products Canada, 5855 Terry Fox Way, Mississauga, Ontario L5V 3E4.
  • Página 18: Garantía Limitada De Eureka

    Si lo prefiere, puede dirigirse por escrito a Electrolux Home Care Products North America, Customer Service, P.O. Box 3900, Peoria, Illinois, 61612, USA. En Canadá, diríjase a Electrolux Home Care Products Canada, 5855 Terry Fox Way, Mississauga, Ontario L5V 3E4.
  • Página 19: Garantie

    Canada: 1-800-282-2886 www.eureka.com Ou, selon votre préférence, par la poste à Electrolux Home Care Products North America, P.O. Box 3900, Peoria, Illinois, 61612, USA. Au Canada, écrire à Electrolux Home Care Products Canada, 5855 Terry Fox Way, Mississauga, Ontario L5V 3E4.

Tabla de contenido