VESTIL MANUFACTURING CORPORATION
2999 North Wayne St., Angola, IN 46703 USA
Phone (260) 665-7586 • Fax (260) 665-1339
E-mail: sales@vestil.com • www.vestil.com
Contents
Instrucciones de uso.......................................... 2
Garantia............................................................. 2
ASEGURESE DE QUE TODOS LOS EMPLEADOS ENTIENDEN Y SIGUEN LO SIGUIENTE.
NOTAS IMPORTANTES, AVISOS E
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
•
El no leer y el no entender este manual del propietario
antes del uso de la Barra de Palanca constituye un mal
uso del producto. Todas las personas que usen o se
encarguen de este producto deben de estar
familiarizadas con este material.
Aviso: Si usa la barra de palanca de una manera
inconsistente con las instrucciones de este documento
podria causar daños serios al personal y/o daños a la
propiedad.
•
Los usuarios deben de estar en buena condición fisica!
•
La barra de palanca está intencionada para uso en
superficies mejoradas.
•
Cumpla con los procedimientos de seguridad
establecidos cuando use la barra de palanca.
•
Solo use la barra de palanca desd e el extremo del asa.
Nunca ponga su cabeza sobre el asa. Nunca ponga su
cabeza sobre el asa.
•
Nunca exceda la capacidad de carga de la barra de
palanca. Daños al personal o daños permanentes a la
barra de palanca o a la carga podrian ser el resultado de
intentar elevar una carga más pesada de la capacidad
tasada.
•
No ponga más de 150 lbs. de fuerza hacia abajo en el
extremo del asa de la barra de palanca.
•
No se apoye, se siente, o salte en la barra de palanca
para intentar volcar o aguantar la carga.
•
Siempre vigile con cuidado la carga que está siendo
volcada.
•
Asegurese de que ninguna parte de ninguna persona u
objecto está debajo de ninguna parte de la carga antes
de descenderla al suelo.
•
No use la barra de palanca si está dañada o si necesita
ser reparada.
•
Mantenimiento y reparaciones deben de ser hechas por
personal calificado para hacer el trabajo. No se
considerará reparaciones de garantia sin la previa
autorización por escrito del fabricante.
Revised 02-08
A company dedicated to solving ergonomic
and material handling problems since 1955.
MANUAL DEL
PROPIETARIO
BARRAS DE PALANCA
Modelo PLB & PLB/S
Manteniemiento rutinario y comprobaciones de
seguridad ...................................................... 2
CUANDO PIDA PARTES DE REPUESTO
Estamos ogullosos de usar partes de calidad en el equipo
que fabricamos. No nos hacemos responsables por
problemas en el equipo que resulten del uso del partes de
repuesto no aprobadas. Para pedir partes de repuesto o
partes de sobra para este equipo, contacte con el
fabricante. En toda comunicación con el fabricante por
favor esté proparado para dar el número del série de la
máquina, que está indicado en la placa de la máquina.
iNSTRUCCIONES DE RECIBO
Cada unidad está totalmente probada e inspeccionada
antes de ser enviada. Sin embargo, es posible que la
unidad pudiese incurrir daños durante el tránsito.
Inspeccione la unidad cuidadosamente cuando llegue. Si
hay evidencia de daños o de maltrato del paquete o del
producto cuando está siendo descargado, anótelo
inmediatamente en el recibo de envio!
Es importante que quite el empaquetado del producto
nada más llegar para asegurarse de que no hay daños
escondidos o para poder hacer una reclamación a tiempo
con la empresa de transportes por daños. Tambien
verfique que el producto y sus especifications son las que
ha pedido.
PRY LEVER BARS
Series PLB & PLB/S
E
S
P
A
N
O
L
3