Página 5
Optional floor & wall mounting • Montage mural & au sol optionnel • Befestigung für Boden und Mauer (optional) Optionele wand- en bodemmontage • Instalación opcional en el suelo y la pared • Tillvalen golv & väggmontering Valgfri montering på gulv og vegg • Valinnainen lattia- ja seinäkiinnitys • Valgfri gulv- & vægmontering Montaggio a pavimento e a parete (opzionale) •...
Página 6
Winter storage • Rangement hivernal • Aufbewahrung im Winter • Opbergen voor de winter Almacenamiento durante el invierno • Vinterförvaring • Vinterlagring • Talvisäilytys • Vinteropbevaring Magazzinaggio invernale • Armazenagem durante o Inverno • Przechowywanie w zimie • Φύλαξη το χειμώνα Kı¬ın Saklama •...
Combine AquaPod with Hozelock Water Store Gels to reduce water waste even How can I reduce the amount further. Combine with the Hozelock water butt pump to use stored water - NB. of tap water I use? When used with the water butt pump it is only possible to combine 6 AquaPods (vs.
Página 8
Fermez le robinet d’un demi-tour, s’il continue de faire du bruit, refaites un siffle/bourdonne nouveau demi-tour, si le problème persiste contactez le service client d’Hozelock Que dois-je faire pour arroser Voir le schéma 4 – utilisez un tuyau de bonne qualité de _ pouce (12,5mm) pour une partie du jardin loin du mettre en marche le système, jusqu’à...
Página 9
Wassermenge bekommen? Einer meiner Tropfer bewässert An Hozelock wenden und um Ersatz für den defekten Tropfer bitten nicht Mein AquaPod rollt sich nicht Der Schlauch ist zu steif - Schlauch in den Schuppen oder in das Haus bringen,...
Página 10
Een van de druppelaars geeft Neem voor een vervangend artikel contact op met Hozelock geen water De oprolfunctie van de Slang te stijf – leg de slang 15 minuten binnen, zodat deze zachter wordt en rol...
1/2 vuelta. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio zumba de atención al cliente de Hozelock ¿Cómo lograr que el agua Ver la figura 4 - utilice una manguera de 12,5 mm para la parte inicial del...
Página 12
Placera mer än en droppare i krukor som har plantor med högt vattenbehov. säkerställa att de alla får rätt mängd vatten? En av mina droppare vattnar Kontakta Hozelock för en ersättningsdel inte Slangen för styv - ta den inomhus i 15 minuter för uppmjukning och vinda sedan Min AquaPod vindar inte upp...
Página 13
Skru kranen ned 1/2 omdreining; hvis den fortsatt bråker, skru 1/2 omdreining summer til. Hvis problemet vedvarer, kontakt Hozelock kundeservice Hvordan kan jeg få vann til et Se diagram 4 – bruk 1/2" slange av god kvalitet for å starte systemet opp til 50 område lenger unna i hagen...
Página 14
Jokainen AquaPod on suunniteltu kastelemaan enintään viiden ruukun ryhmää. AquaPodin ja vesihanan välinen letku saa olla korkeintaan 10 m pitkä. Kuhunkin ruukkuun voidaan asentaa yksi tai useampi tippukastelusuutin. AquaPodit voidaan ketjuttaa enintään kolmen sarjoissa. Erikseen on saatavana ylimääräisiä AquaPodeja (2824) ja riippukorisarjoja (2825).
Página 15
Et af mine dryphoveder vander Kontakt Hozelock for en udskiftning ikke Slangen er for stiv - bring den indendørs i 15 min. for at den kan blive blødere, Min AquaPod vil ikke rulle op...
Se il problema è ancora presente, un ronzio o ‘fischio’ contattare il servizio assistenza clienti Hozelock Come posso trasportare l'acqua Vedere diagramma 4 – utilizzare un tubo di alta qualità di mezzo pollice di...
Fechar a torneira 1/2 volta; se continuar a fazer ruído, fechar outra 1/2 volta. assobiar / apitar Se o problema persistir, contactar o sector de assistência ao cliente da Hozelock Como fazer com que a água Consultar o diagrama 4 – empregar mangueira de 1/2 polegada (1,25 cm) para alcance um canto remoto do iniciar o sistema, até...
Página 18
Jedna z dysz nie podlewa Zwróπ siΔ do firmy Hozelock o wymianΔ. WƒÃ zbyt sztywny – wnie· do domu na 15 minut, aby wƒÃ zmiΔk¡, a nastΔpnie zwi◊ AquaPod nie daje siΔ zwinƒπ...
Página 19
Ο ρυθμιστής πίεσης σφυρίζει / βρύση κατά μισή στροφή ακ μα. Εάν το πρ βλημα δεν έχει λυθεί, βουίζει. επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Hozelock. Πώς μεταφέρω νερ σε ένα Βλ. διάγραμμα 4 – χρησιμοποιήστε εύκαμπτο σωλήνα καλής ποι τητας και...
Página 20
Musluœu _ tur geri çevirin, hala ses yapıyorsa _ tur daha çevirin, sorun devam çıkarıyor / vızıldıyor ediyorsa Hozelock mü¬teri servisi ile temasa geçin Suyu bahçemin dı¬ına uzaœa nasıl Bakınız ¬ema 4 - Sistemi musluktan 50 m uzakta çalı¬tırmak için 1/2” kaliteli götürürüm?
Página 21
és húzza meg szorosan. es bemenetébμl. Fordítsa el a csapot lefelé 1/2 fordulattal, ha a zaj még mindig fennáll, további A nyomásszabályozó 1/2 fordulattal, s ha nem sz∑nik meg a probléma, forduljon a Hozelock fütyül/berreg. ügyfélszolgálatához. Hogy juttathatok vizet a kertem Lásd a 4.
Página 22
Do kv>tiná_Å s rostlinami, které pot_ebují více vody umíst>te více neã jeden v|echny dostaly správné mnoãství odkapáva# vody? Jeden z odkapáva#Å nezavlaãuje Zkontaktuje Hozelock za ú#elem v≥m>ny P_íli| tuhá hadice – vezm>te ji na 15 minut dovnit_ aby zm>kla a pak ji svi[te MÅj AquaPod nenavíjí zp>t (viz obr. 9)
Página 23
обеспечить каждое из них требуется большее количество воды. необходимым количеством воды? Одна из капельниц не работает С целью замены установки обратитесь в компанию Hozelock. Не сматывается шланг Если шланг слишком жесткий, то для повышения эластичности внесите его в установки AquaPod...
Página 24
Keerake kraani 1/2 pööret kinni, kui müra ei kao, keerake veel 1/2 pööret, probleemi Surveregulaator vilistab / sumiseb püsimisel võtke ühendust Hozelock klienditeenindusega Kuidas saada vett aia Vaadake diagrammi 4 - kasutage hea kvaliteediga 1/2” voolikut, et käivitada kaugemasse ossa? süsteemi kuni 50 m kaugusel kraanist...
Página 25
AquaPod Aizgrieziet kr◊nu par 1/2 pagrieziena; ja troksnis turpin◊s, pagrieziet v]l par 1/2 Spiediena regulators sœc / d·c pagrieziena. Ja probl]ma |◊di nav nov]rsta, sazinieties ar Hozelock klientu apkalpo|anas centru. K◊ lai es nog◊d◊ju ·deni att◊l◊ Skat. 4. sh]mu – lai izveidotu lœdz 50 m garas sist]mas s◊kumu no kr◊na, lietojiet d◊rza da±◊?
Página 28
Hozelock Ltd. Midpoint Park, Birmingham B76 1AB. England Tel: +44 (0) 870 850 1959 info@hozelock.com www.hozelock.com 33594-000...