Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TM 808
Instruction Manual
(English Edition)
NOTE:
To locate large metal in normal conditions, set the controls as
shown above. Walk briskly, noting areas that produce an increase in
sound - beep. Cross these areas from at least two sides ( X ) to pinpoint
target location. When AUTOMATIC THRESHOLD is in AUTO, detector
must always be moving to respond to targets. NO-AUTO doesn't require
motion to respond to targets.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WHITES ELECTRONICS TM 808

  • Página 1 TM 808 Instruction Manual (English Edition) NOTE: To locate large metal in normal conditions, set the controls as shown above. Walk briskly, noting areas that produce an increase in sound - beep. Cross these areas from at least two sides ( X ) to pinpoint target location.
  • Página 2 We know in a very short time you will be using the TM 808 to help you find valuables. We are proud to continue White's tradition of...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Assembly ....................4 Batteries ....................5-6 Description of Controls Threshold .................. 7 Signal Balance ................8 Ground Balance ................ 9 Automatic Threshold ..............10 Push-Button ................11 Headphone Jack ..............11 Operation Tuning (Ground Balancing) ..........12-14 Locating Metal ................. 15 Determining Metal Depths..........
  • Página 4: Assembly

    Assembly Instructions 1) Remove all parts from the shipping carton, taking note of how the instrument fits into the inserts. Save this carton (and inserts) for future storage or travel. See back cover for further Carton / Carry case instructions. 2) Assemble the front loop or antenna as shown, by compressing the button on the short rod protruding from the front of the control box, sliding the loop onto this short rod, and aligning the button on the control box short rod with the hole on...
  • Página 5: Batteries

    Batteries The standard battery holder supplied with your instrument holds four "C" size batteries. Alkalines are recommended as they supply more consistent power for longer time periods. Rechargeable "C" size batteries may also be used in this holder, although they will need to be removed from the holder for recharging. Using The Standard Battery Holder: 1) Remove the battery holder lid by applying gentle pressure down on the two locking tab openings on one side (just enough so that they unlock), flip the pack...
  • Página 6: Rechargeable Batteries

    Batteries continued ... 7) Insert the battery holder into the detector so that the decal on the battery holder is facing toward the control panel of the detector. 8) Close the battery compartment door by first pressing on the door itself to close and hold it into position, then press the battery compartment knob in, until it snaps locked.
  • Página 7: Description Of Controls

    Turning the THRESHOLD control clockwise the power is turned ON and the bat- teries automatically check on the METER for a few moments. For the TM 808 to operate properly, battery test must indicate in the upper yellow highlighted area of the METER.
  • Página 8: Signal Balance

    Description of Controls continued..SIGNAL BALANCE BALANCIA DE SENAL The SIGNAL BALANCE control adjusts the receive signal of the detec- tor. The NORMAL position works well for most searching situations. This setting will provide more than adequate performance with little interference from electri- cal sources.
  • Página 9: Ground Balance

    Description of Controls continued..GROUND BALANCE ELIMINADOR DE TIERRA For the best results, the GROUND BALANCE control needs to be ad- justed each time the detector is used. The NORMAL setting works well for most conditions. GROUND BALANCE is adjusted to cancel out or ignore common mineralization in the ground thus, allowing the deepest available penetration.
  • Página 10: Automatic Threshold

    Description of Controls continued..AUTOMATIC THRESHOLD ZUMBIDO DE AUTOAJUSTO AUTO NO AUTO The AUTOMATIC THRESHOLD control is used to activate (AUTO), or disable (NO-AUTO), the automated threshold resetting feature. This feature offers automatic threshold maintenance. When AUTO is used it allows the threshold hum of the detector to remain smooth or constant regardless of small changes in the ground mineralization, or upward / downward drift of the electron- ic signal.
  • Página 11: Push-Button

    Description of Controls continued..PUSH BUTTON The PUSH BUTTON is located on the tip of the carrying handle. It is used in the NO-AUTO position to reset the threshold hum when it drifts up or down. It does the job manually, that the AUTO position does automatically. Also used during pinpointing, when the PUSH BUTTON is pressed and released with the detector over a target, the signal will be reduced in intensity and magnitude aiding in locating the targets center.
  • Página 12: Tuning (Ground Balancing)

    Tuning 1) Set the SIGNAL BALANCE, and GROUND BALANCE, to their NOR- MAL positions. Set the AUTOMATIC THRESHOLD to the AUTO position. 2) Turn the THRESHOLD clockwise and check the meter to determine conditions of battery pack (must be 75% or higher to operate the detector). The THRESHOLD control, at this point, needs to be readjusted for a very faint hum.
  • Página 13: Ground Balance Procedure

    Ground Balance Procedure A.) If the THRESHOLD level decreased or faded when the instru- ment was lifted, turn the GROUND Lift about six inches BALANCE control slightly counterclock- if threshold fades, turn Ground Balance wise toward . Lower the unit back slightly counterclockwise, to arm's length, press and release the (-) lower, press &...
  • Página 14 GROUND BALANCE correction. Lower the loop and press Once TM 808 can be and release the PUSH BUTTON. lifted about six inches, Continue with this procedure until there...
  • Página 15: Locating Metal

    Locating Metal The volume will increase and the meter will read higher when the instrument is passed over a buried metal object. When the target is close to the surface, the meter may go full scale and the volume of the beep will increase to maximum.
  • Página 16: Determining Metal Depths

    Determining Metal Depths Once the center of a target has been pinpointed, and marked, the approximate depth it is located in the ground can be determined by using the following triangulating method. 1) Move off to one side of the pinpointed target center mark. 2) Set AUTOMATIC THRESHOLD to the NO-AUTO position.
  • Página 17: Caring For Your Instrument

    Caring For Your Instrument 1) Water can damage your instrument. The TM 808 is not water proof, only water resistant. This instrument must be protected from showers, heavy rain, or submersion in water. 2) Clean the control box and antennas with a damp cotton cloth. Automotive or furniture wax can be used to polish this instrument if so desired however, use only cotton cloths.
  • Página 18 Limited Warranty If within two years (24 months) from the original date of purchase, your White's detector fails due to defects in either material or workmanship, White's will repair or replace at its option, all necessary parts without charge for parts or labor. Simply return the complete detector to the Dealer where you purchased it, or to your nearest Authorized Service Center.
  • Página 19: Notes

    NOTES (19)
  • Página 20: Carton / Carry Case

    Carton / Carry Case Twist & insert each end of handle (provided) through top of shipping carton into second flap. (CARRY CASE) Peel off protective paper and apply the four (provided) hook & loop tape squares. Two on underside corner of first flap, and two on top outside edge of second flap.
  • Página 21: Manual Instructivo

    TM 808 Manual Instructivo (Versión en Español) NOTA: Para localizar metal de tamaño grande bajo condiciones normales, ajusta los controles tal como se muestra arriba. Camina de prisa, tomando nota de las áreas donde se produce un incremento en el sonido – “bip”. Haga una equis por encima de estas áreas desde por lo menos dos direcciones ( X ) para hacer una...
  • Página 22 Su nuevo TM 808 ha sido elaborado a mano y cuidadosamente probado. Con el cuidado adecuado, le durara muchos años. Las instrucciones a continuación le familiarizarán con este apreciable detector, y le darán un buen conocimiento básico.
  • Página 23 Tabla de Contenido Ensamblaje ....................4 Baterías ....................5-6 Descripción de Controles Umbral .................... 7 Balance de Señal ................8 Balance de Suelo ................9 Umbral Automático ............... 10 Botón .................... 11 Conexión de Audífonos ..............11 Operación Afinación (Balance de Suelo) ..........12-14 Localizando Metales ..............
  • Página 24: Ensamblaje

    Instrucciones de Ensamblaje 1) Remueva todas las partes de la caja de envío, nota la manera que el instrumento se amolda dentro de las inserciones. Guarda la caja (y las inserciones) para almacenar a futuro o para viajar. Vea la contraportada para más instrucciones sobre la Caja / Estuche para Cargar.
  • Página 25: Baterías

    Baterías La caja estándar de baterías que viene con su instrumento es para cuatro baterías tamaño “C”. Se recomienda el uso de alcalinas porque le dan una mayor consistencia de energía por periodos de tiempo más largos. Las baterías recargables tamaño “C” también se pueden usar en esta caja, pero se tendrán que remover para recargarlas.
  • Página 26: Baterías Recargables

    Baterías, continuación... 7) Inserte la caja de baterías dentro del detector de manera que la etiqueta en la caja de baterías quede abajo hacia el panel de control del detector. 8) Cierre la puerta del compartimiento de batería. Primero presione la puerta para cerrarlo y detenlo en su lugar, luego presione la perrilla del compartimiento de batería hacia adentro, hasta que se abroche y quede cerrado.
  • Página 27: Descripción De Controles

    Dándole vuelta al control de UMBRAL hacia la derecha prende el instrumento y el medidor automáticamente prueba las baterías por unos momentos. Para que el TM 808 opere como es debido, la prueba de batería debe mostrar dentro del área amarillo en la parte superior del MEDIDOR. Bajo las circunstancias de temperatu- ras normales las baterías nuevas le proveerán aproximadamente 12 horas de uso...
  • Página 28 Descripción de Controles, continuación..SIGNAL BALANCE BALANCIA DE SENAL El control del BALANCE DE SEÑAL (SIGNAL BALANCE) ajusta la señal de recepción del detector. La posición de NORMAL funciona bien para la mayoría de los casos de búsqueda. Esta posición le proveerá un funcionamiento adecuado en áreas con muy poca interferencia por las fuentes eléctricas.
  • Página 29 Descripción de Controles, continuación..GROUND BALANCE ELIMINADOR DE TIERRA Para los mejores resultados, necesita ajustar el control del BALANCE DE SUELO cada vez que use el detector. La configuración NORMAL funciona bien bajo la mayoría de las condiciones. Ajusta el BALANCE DE SUELO para cancelar o ignorar la mineralización que es común en el suelo, así...
  • Página 30 Descripción de Controles, continuación..AUTOMATIC THRESHOLD ZUMBIDO DE AUTOAJUSTO AUTO NO AUTO Se usa el control de UMBRAL AUTOMÁTICO para activar (AUTO), o desactivar (NO-AUTO), la característica automatizada que reajusta el umbral. Esta característica le ofrece la mantenencia de umbral automático. Cuando se usa AUTO permite que el zumbido del umbral del detector permanezca estable y constante independientemente de los pequeños cambios en la mineralización del suelo o la desviación hacia arriba/abajo de la señal electrónica.
  • Página 31 Descripción de Controles, continuación..BOTÓN El BOTÓN está localizado en la punta del mango para cargar. Se usa en la posición de NO-AUTO para reajustar el zumbido de umbral cuando se desvía hacia arriba o abajo debido a interferencias. Manualmente desempeña el mismo trabajo que realiza automáticamente la posición de AUTO.
  • Página 32: Procedimiento Del Balance De Suelo

    Afinación 1) Coloque el BALANCE DE SEÑAL, y el BALANCE DE SUELO, en sus posiciones de NORMAL. Coloque el UMBRAL AUTOMÁTICO en la posición de AUTO. 2) Gire el UMBRAL hacia la derecha y revise el medidor para ver la condición de las baterías (debe tener una carga de 75% o más alto para operar el detector).
  • Página 33: Umbral

    Procedimiento Del Balance De Suelo, continuación A) Si el nivel de UMBRAL disminuye o desvanece cuando el instrumento es alzado, ajusta el BALANCE DE SUELO Álzalo seis pulgadas, un poco a la izquierda hacia (-). Baje el si el umbral desvanece instrumento al nivel del brazo extendido, ajusta el Balance de presione y suelte el control del BOTÓN,...
  • Página 34: Balance De Señal

    UMBRAL al alzar el DETECTOR. Si puede levantar al TM 808 seis pulgadas, D) El procedimiento para el BALANCE con poco o ningún DE SUELO es crítico cuando el control cambio en el umbral, del BALANCE DE SEÑAL es ajustado...
  • Página 35: Localizando Metales

    Localizando Metales El volumen aumentará y el medidor le indicará un nivel alto cuando el instrumento se detiene encima de un objeto metálico enterrado. Cuando el objetivo está cercano a la superficie, el medidor quizás llene la escala completa y el volumen del sonido “bip”...
  • Página 36: Determinando Las Profundidades De Metales

    Determinando Las Profundidades de Metales Una vez que el centro del objetivo haya sido localizado, y marcado, se puede determinar la profundidad aproximada a la que está localizado en el suelo usando el siguiente método de triangulación. 1) Muévase a un lado de la marca de localización exacta del objetivo. 2) Coloque el UMBRAL AUTOMÁTICO en la posición de NO-AUTO.
  • Página 37: El Cuidado De Su Instrumento

    El Cuidado De Su Instrumento 1) El agua puede dañar a su instrumento. El TM 808 no es impermeable, sólo es resistente al agua. Debe proteger al instrumento contra lluvias, tormentas, y la sumersión en agua. 2) Limpie la caja de control y las antenas con un paño húmedo de algodón. Puede usar cera para autos o muebles para pulir el instrumento si así...
  • Página 38: Garantía Limitada

    Garantía Limitada Si dentro de dos años (24 meses) desde la fecha original de su compra, falla su detector de White’s debido a algún defecto ya sea en material o elaboración, White’s reparará o reemplazará a su discreción, todas las piezas necesarias sin cargos por las piezas o mano de obra.
  • Página 39: Notas

    NOTAS (19)
  • Página 40: Caja/ Estuche Para Cargar

    Caja/ Estuche para Cargar Doble e inserte cada orilla del asa (incluido) a través de la solapa por la parte superior de la caja de envió. (ESTUCHE PARA CARGAR) Quite el papel protector y coloque los cuatro cuadritos (vienen incluidos) con adhesivo para enganchar.

Tabla de contenido