Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

JumpStarter
WARNING: Check the charge status of the device. If it is under 50% (2 LEDs out of 4),
JumpStarter needs to be re-charged. This device must be re-charged if not used at
least every 6 months and after each use. Read carefully the User Manual for further
information.
SAFETY WARNING
Thanks for choosing JumpStarter by GET! You must consult this manual for safety warnings
and precautions, for working and maintenance procedures, for the list of components and for
technical specifications. The following safety notes are extremely important to ensure the
user's safety an to avoid damages to the device or to any product linked to it.
USER MANUAL
Model:
JumpStarter - GK-JMPSTR-0001
EN
1

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Athena GK-JMPSTR-0001

  • Página 1 The following safety notes are extremely important to ensure the user’s safety an to avoid damages to the device or to any product linked to it. USER MANUAL Model: JumpStarter - GK-JMPSTR-0001...
  • Página 2: Product Layout

    A. PRODUCT LAYOUT: Charge indicator On/Off switch Starter cables output port USB input port 5V 2A USB output LED Light port 5V 2.4A Vehicle starter USB cabling 5V cables 2.4A 3in1...
  • Página 3 B. USER GUIDE: Charge indicator Press the button to check the JumpStarter’s charge level: Indicator No light 1 Led 2 Led 3 Led 4 Led Storage level 100% The led lights will come on one after the other during charging. The number of leds lit up shows JumpStarter’s charge level (see table above).
  • Página 4 3. Use JumpStarter to start the vehicle only when at least 3 of the charge indicator lights are on. 4. Now check what the indicator on cabling is showing: GREEN LIGHT on: Shows the connection is correct and the circuit is functioning. It is now possible to start the vehicle using your JumpStarter.
  • Página 5: Led Flashlight

    How to recharge mobile phones or tablets: 1. Connect the charger cable to the device’s USB 5V 2.4 A port. 2. Select the appropriate connector and connect it to your mobile phone or tablet. 3.Press the button on the switch to charge. LED flashlight Press the switch for 3 seconds to switch the torch on.
  • Página 6: Troubleshooting

    E. FAQ: Q. How do you switch off the device? A. This device switches off automatically when out of charge or when charging is completed. Q. How long does the JumpStarter take to fully charge? A. About 2 hours using 5V2A input. Q.
  • Página 7 H. WARNING: 1. If not used the device needs to be recharged at least every 6 months or after every use. 2. JumpStarter should never be completely discharged for more than 20 days. Beyond this term, the device may partially or totally lose its functionality. 3.
  • Página 8 15. We recommend against children or disabled persons using it without supervision. 16. DO NOT use as a toy. 17. Avoid contact with liquids. 18. DO NOT immerse the product in water. 19. DO NOT use in the presence of liquids, gas or flammable powders. 20.
  • Página 9: Warranty Information

    I. WARRANTY INFORMATION: Athena S.p.A. warrants to the consumer that the product is free of defects in material and workmanship for 24 (twenty-four) months from the date of purchase, which must be certified by a document valid for fiscal purposes.
  • Página 10 Utilize the Brochure for the manufacturers and business firms of plastics containers and packaging and paper containers and packaging to apply “Identification mark” onto them. Ministry of Economy, Trade and Industry ATHENA SPA. Tel: +39 0444 727 272 Fax: +39 0444 727 222 Via delle Albere 12 E-mail: sales.get@athena.eu...
  • Página 11: Jumpstarter

    Queste avvertenze sono estremamente fondamentali per garantire la sicurezza dell’utilizzatore ed evitare danni al dispositivo stesso o ai prodotti collegati. MANUALE UTENTE Modello: JumpStarter - GK-JMPSTR-0001...
  • Página 12 A. LAYOUT PRODOTTO: Indicatore Interruttore On/Off Porta Uscita Cavi Avviamento Porta di ingresso USB 5V 2A Porta di uscita Luce LED USB 5V 2.4A Cavo di avviamento Cablaggio USB del veicolo 5V 2.4A 3in1...
  • Página 13 B. GUIDA ALL’UTILIZZO: Indicatore di carica Premere l’interruttore per controllare il livello di carica di JumpStarter: Indicatore Non Illuminato 1 Led 2 Led 3 Led 4 Led Livello di stoccaggio 100% Le luci a led si accenderanno una di seguito all’altra durante la carica. Il numero di led accesi indicherà...
  • Página 14 3. Avviare il veicolo tramite JumpStarter solo quando almeno 3 delle luci dell’indicatore di carica sono illuminate. 4. Procedere verificando quanto indicato dall’indicatore sul cablaggio: LUCE VERDE accesa: Indica che la connessione è corretta ed il circuito in funzione. Sarà possibile quindi avviare il veicolo tramite il vostro JumpStarter.
  • Página 15: Elenco Delle Parti

    Istruzioni per la ricarica del Cellulare o Tablet: 1. Collegare il cavo del caricatore alla porta USB 5V 2.4 A del dispositivo 2. Selezionare il connettore appropriato e collegarlo al vostro cellulare o tablet. 3. Premere il pulsante dell’interruttore per caricare. Luce flash LED Tenere premuto l’interruttore per 3 secondi per accendere la torcia.
  • Página 16: Risoluzione Dei Problemi

    E. FAQ: D. Come si spegne l’ apparecchio? R. Questo dispositivo si spegne automaticamente una volta scarico o quando la carica è completa. D. Quanto tempo occorre per ricaricare completamente JumpStarter? R. Circa 2 ore utilizzando l’input 5V2A. D. Quante volte posso sfruttare una carica completa di questo dispositivo per caricare il mio cellulare? Q.
  • Página 17 H. ATTENZIONE: 1. Il dispositivo deve essere ricaricato se non utilizzato almeno ogni 6 mesi e dopo ogni utilizzo. 2. JumpStarter, non dovrà mai rimanere completamente scarico per più di 20 giorni. Oltre tale termine, il dispositivo potrebbe perdere parzialmente o totalmente la sua funzionalità. 3.
  • Página 18 15. Si sconsiglia l’uso da parte di bambini o disabili senza supervisione. 16. NON usare come giocattolo. 17. Evitare il contatto con i liquidi. 18. NON immergere il prodotto in acqua. 19. NON utilizzare in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. 20.
  • Página 19: Informazioni Di Garanzia

    I. INFORMAZIONI DI GARANZIA: Athena S.p.A. garantisce al consumatore che il prodotto è privo di difetti di materiali o di produzione per 24 (ventiquattro) mesi dalla data di acquisto che deve essere comprovata da un documento valido agli effetti fiscali.
  • Página 20 Utilize the Brochure for the manufacturers and business firms of plastics containers and packaging and paper containers and packaging to apply “Identification mark” onto them. Ministry of Economy, Trade and Industry ATHENA SPA. Tel: +39 0444 727 272 Fax: +39 0444 727 222 Via delle Albere 12 E-mail: sales.get@athena.eu...
  • Página 21: Advertencia De Seguridad

    Las siguientes notas de seguridad son extremadamente importantes para garantizar la seguridad del usuario y evitar daños al dispositivo o a cualquier producto vinculado a este. MANUAL USUARIO Modelo: JumpStarter - GK-JMPSTR-0001...
  • Página 22: Plano Del Producto

    A. PLANO DEL PRODUCTO: IIndicador de carga Interruptor On/Off Puerto salida cables arranque Puerto entrada USB 5V 2A Puerto salida Luz LED USB 5V 2.4A Cables arranque Cableado USB vehículo...
  • Página 23: Instrucciones Para Recargar Jumpstarter

    B. GUÍA PARA EL USO: Indicador de carga Pulsar el interruptor para controlar el nivel de carga de JumpStarter: Indicador No encendido 1 Led 2 Led 3 Led 4 Led Nivel de carga 100% Las luces de led se encenderán en secuencia durante la carga. El número de led encendidos indicará...
  • Página 24 3. Poner en marcha el vehículo mediante JumpStarter sólo cuando al menos 3 de las luces del indicador de carga estén encendidas. 4. Observar las señales del indicador sobre el cableado: LUZ VERDE encendida: Indica que la conexión es correcta y el circuito está en funcionamiento.
  • Página 25: Instrucciones Para La Recarga Del Móvil O Tablet

    Instrucciones para la recarga del móvil o tablet: 1. Conectar el cable del cargador al puerto USB 5V 2.4 A del dispositivo. 2. Seleccionar el conector correspondiente y conectarlo al móvil o tablet. 3. Pulsar la tecla del interruptor para cargar. Luz flash LED Pulsar el interruptor 3 segundos para encender la linterna.
  • Página 26: Preguntas Frecuentes

    E. PREGUNTAS FRECUENTES: P. ¿Cómo se apaga el aparato? R. Este dispositivo se apaga automáticamente una vez descargado o cuando la carga está completa. P. ¿Cuánto tiempo lleva recargar completamente JumpStarter? R. Aproximadamente 2 horas, utilizando el input 5V2A. P. ¿Cuántas veces puedo utilizar una carga completa de este dispositivo para cargar mi móvil? R.
  • Página 27 H. ADVERTENCIA: 1. Si no se utiliza, el dispositivo debe recargarse al menos cada 6 meses o después de cada uso. 2. JumpStarter, no deberá permanecer nunca completamente descargado durante más de 20 días. 3. Leer atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar este producto. 4.
  • Página 28 15. Se recomienda no permitir el uso sin vigilancia a niños o personas con discapacidades. 16. NO utilizar el producto como juguete. 17. Evitar el contacto con líquidos. 18. NO sumergir el producto en agua. 19. NO utilizarlo en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. 20.
  • Página 29: Información Sobre La Garantía

    I. INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA: Athena S.p.A. garantiza al consumidor que el producto está libre de defectos materiales o de fabricación y que la vigencia de la garantía será de 24 (veinticuatro) meses a partir de la fecha de compra, que debe demostrarse mediante un documento válido a efectos fiscales.
  • Página 30 Utilize the Brochure for the manufacturers and business firms of plastics containers and packaging and paper containers and packaging to apply “Identification mark” onto them. Ministry of Economy, Trade and Industry ATHENA SPA. Tel: +39 0444 727 272 Fax: +39 0444 727 222 Via delle Albere 12 E-mail: sales.get@athena.eu...
  • Página 31 Les consignes de sécurité suivantes sont extrêmement importantes pour assurer la sécurité de l’utilisateur et pour éviter d’endommager l’appareil ou tout produit relié. MODE D’EMPLOI Modèle: JumpStarter - GK-JMPSTR-0001...
  • Página 32: Schéma De L'appareil

    A. SCHÉMA DE L’APPAREIL: Voyant de charge Interrupteur Marche/Arrêt Port de sortie des câbles de démarrage Port d’entrée USB 5V 2A Port de sortie Voyant LED USB 5V 2.4A Câble de Câblage USB 5V démarrage du 2,4A 3en1 véhicule...
  • Página 33: Instructions De Recharge De Jumpstarter

    B. GUIDE D’UTILISATION: Voyant de charge Appuyer sur l’interrupteur pour contrôler le niveau de charge de JumpStarter: Voyant Éteint 1 Led 2 Led 3 Led 4 Led Niveau de charge 100% Les voyants à LED s’allument l’un après l’autre au cours de la charge. Le nombre de LED qui s’allument indique le niveau de charge de JumpStarter (comme indiqué...
  • Página 34 3. Démarrer le véhicule par l’intermédiaire de JumpStarter seulement lorsqu’au moins trois des voyants de l’indicateur de charge sont allumés. 4. Poursuivre en vérifiant les indications des voyants relatives au câblage : VOYANT VERT allumé: Indique que la connexion est correcte et que le circuit fonctionne. Il sera donc possible de démarrer le véhicule par l’intermédiaire de JumpStarter.
  • Página 35: Liste Des Pièces

    Instructions de recharge d’un téléphone portable ou d’une tablette: 1. Connecter le câble du chargeur au port USB 5V 2,4A du dispositif. 2. Sélectionner le connecteur approprié et le connecter au téléphone portable ou à la tablette. 3. Appuyer sur la touche de l’interrupteur pour démarrer la charge. Flash LED Appuyer sur l’interrupteur pendant 3 secondes pour allumer la torche.
  • Página 36: Dépannage

    E. FAQ: Q. Comment s’éteint l’appareil ? R. Ce dispositif s’éteint automatiquement lorsqu’il est déchargé ou si la charge est complète. Q. Combien de temps faut-il pour recharger complètement JumpStarter ? R. Environ 2 heures avec l’entrée 5V2A. Q. Combien de fois puis-je charger mon téléphone portable avec une charge complète de ce dispositif ? R.
  • Página 37 H. AVERTISSEMENT: 1. Si l’appareil n’est pas utilisé, il doit être rechargé au moins tous les 6 mois ou après chaque utilisation. 2. JumpStarter ne devra jamais rester complètement déchargé plus de 20 jours. Passé ce terme, l’appareil pourrait perdre partiellement ou totalement sa fonctionnalité. 3.
  • Página 38 15. Il est déconseillé de laisser des enfants ou des personnes présentant un handicap utiliser le dispositif sans surveillance. 16. NE PAS utiliser le dispositif comme un jouet. 17. Éviter le contact avec des liquides. 18. NE PAS immerger le produit dans de l’eau. 19.
  • Página 39: Informations De Garantie

    I. INFORMATIONS DE GARANTIE: Athena S.p.A. garantit au consommateur que ce produit est exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication pendant 24 (vingt-quatre) mois à compter de la date d’achat attestée par un document ayant validité fiscale. La garantie des composants sujets à l’usure tels que les batteries est d’une durée de 6 mois...
  • Página 40 Utilize the Brochure for the manufacturers and business firms of plastics containers and packaging and paper containers and packaging to apply “Identification mark” onto them. Ministry of Economy, Trade and Industry ATHENA SPA. Tel: +39 0444 727 272 Fax: +39 0444 727 222 Via delle Albere 12 E-mail: sales.get@athena.eu...
  • Página 41 Wartungsverfahren, das Komponentenverzeichnis und die technischen Spezifikationen unbedingt im Handbuch nach. Die folgenden Sicherheitshinweise sind äußerst wichtig, um die Sicherheit des Benutzers zu gewährleisten und Schäden am Gerät oder an damit verbundenen Produkten zu vermeiden. BETRIEBSANLEITUNG Modell: JumpStarter - GK-JMPSTR-0001...
  • Página 42 A. PRODUKT: Ladeanzeige Ein/Aus Schalter Ausgang Startkabel USB 5V 2A USB Eingang USB 5V 2.4A LED-Leuchte USB Ausgang Startkabel für USB 5V 2.4A 3in1 Fahrzeug Verkabelung...
  • Página 43 B. GEBRAUCHSANWEISUNG: Ladeanzeige Drücken Sie zur Überprüfung des Ladezustands von JumpStarter den Schalter: Anzeige Nicht beleuchtet 1 Led 2 Led 3 Led 4 Led Ladestufe 100% Während des Ladevorgangs schalten sich die LEDs dann hintereinander ein. Die Anzahl der eingeschalteten LEDs zeigt den Ladezustand des JumpStarter an (siehe Tabelle oben). Alle LEDs erlöschen, wenn die Ladung beendet ist oder unterbrochen wird.
  • Página 44 3. Starten Sie das Fahrzeug nur dann mit JumpStarter, wenn mindestens 3 Ladekontrolleuchten eingeschaltet sind. 4. Überprüfen Sie, was an der Verkabelung angezeigt wird: GRÜNES LICHT leuchtet: Zeigt den korrekten Anschluss an und dass die Schaltung funktioniert. Das Fahrzeug kann also über Ihren JumpStarter gestartet werden. ROTES LICHT leuchtet mit Summton: Das Licht zeigt einen Fehler in der Verbindung an, während der Summton Sie warnt, wie in Schritt 2 erklärt, dass die Positionierung der Klemmen korrigiert werden muss.
  • Página 45: Liste Der Bauteile

    Anleitung zum Aufladen von Mobiltelefon oder Tablet: 1. Schließen Sie das Ladekabel an den USB 5V 2.4 A-Anschluss des Gerätes an. 2. Wählen Sie den passenden Anschluss und verbinden Sie ihn mit Ihrem Mobiltelefon oder Tablet. 3. Drücken Sie zum Laden die Schaltertaste. LED-Blitzlicht Drücken und halten Sie den Schalter 3 Sekunden lang, um die Taschenlampe einzuschalten.
  • Página 46: Fehlerbehebung

    E. FAQ: F. Wie kann man das Gerät ausschalten? A. Dieses Gerät schaltet sich automatisch aus, sobald es entladen oder wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. F. Wie lange dauert es, bis JumpStarter vollständig aufgeladen ist? A. Ca. 2 Stunden mit 5V2A-Eingang. F.
  • Página 47 H. ACHTUNG: 1. Wenn das Gerät nicht verwendet wird, muss es mindestens alle 6 Monate oder nach jedem Gebrauch aufgeladen werden. 2. JumpStarter darf nie länger als 20 Tage vollständig entladen sein. Nach dieser Zeit könnte das Gerät seine Funktionsfähigkeit teilweise oder vollständig verlieren. 3.
  • Página 48 15. Von der Benutzung durch Kinder oder behinderte Personen ohne Aufsicht wird abgeraten. 16. NICHT als Spielzeug verwenden. 17. Vermeiden Sie den Kontakt mit Flüssigkeiten. 18. Tauchen Sie das Gerät NICHT in Wasser. 19. NICHT in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Stäuben verwenden. 20.
  • Página 49 Bei der Reparatur oder dem Austausch des Produkts können gleichwertige Ersatzteile als Auswechslung der Originalteile verwendet werden. Die entfernten Teile oder die ausgetauschten Produkte gehen in das Eigentum von Athena S.p.A. über. Die vorliegende Garantie von Athena S.p.A. berührt in keiner Weise die Rechte und Rechtsbehelfe, die ausdrücklich vorgesehen sind und dem Verbraucher vom national und regional geltenden...
  • Página 50 Utilize the Brochure for the manufacturers and business firms of plastics containers and packaging and paper containers and packaging to apply “Identification mark” onto them. Ministry of Economy, Trade and Industry ATHENA SPA. Tel: +39 0444 727 272 Fax: +39 0444 727 222 Via delle Albere 12 E-mail: sales.get@athena.eu...
  • Página 51 De onderstaande veiligheidsrichtlijnen zijn bijzonder belangrijk om de veiligheid van de gebruiker te verzekeren en om beschadiging van het apparaat en elk ermee verbonden product te voorkomen. GEBRUIKERSHANDLEIDING Model: JumpStarter - GK-JMPSTR-0001...
  • Página 52: Productoverzicht

    A. PRODUCT OVERZICHT: Oplaadindicator Aan-/ Uit schakelaar Startkabel uitgang USB ingang 5V 2A USB uitgang LED- lampje 5V 2.4A Voertuig 3-in-1 USB kabel startkabels 5V 2.4A...
  • Página 53 B. GEBRUIKERSHANDLEIDING: Oplaad indicator Druk op de knop om de batterij status van de Jumpstarter te bekijken: Indicator Geen lampje 1 Led 2 Led 3 Led 4 Led Oplaadniveau 100% Opeenvolgend zullen de LED’s gaan branden tijdens het oplaadproces. Het aantal LED’s dat branden toont het oplaadniveau van uw Jumpstarter aan (bekijk de tabel hierboven).
  • Página 54 3. Gebruik de JumpStarter alleen om het voertuig te starten wanneer ten minste 3 van de oplaadindicators branden. 4. Controleer vervolgens wat de indicator op de kabel toont: GROEN LED: De aansluiting is correct. Het is nu mogelijk om uw voertuig te starten met de JumpStarter.
  • Página 55: Technische Specificaties

    Het opladen van een mobiele telefoon of tablet: 1. Sluit de oplaadkabel aan op de 5V 2.4A USB ingang van uw JumpStarter. 2. Gebruik de geschikte aansluiting voor uw mobiele telefoon of tablet. 3. Druk op de knop om het opladen te starten. LED zaklamp Houd de knop 3 seconden ingedrukt om de zaklamp aan te zetten.
  • Página 56: Veelgestelde Vragen

    E. VEELGESTELDE VRAGEN: V. Hoe schakelt u het apparaat uit? A. Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld wanneer het is opgeladen of wanneer het opladen is voltooid. V. Hoe lang duurt het voordat de GET JumpStarter volledig is opgeladen? A. Ongeveer 2 uur bij gebruik van de 5V 2A ingang V.
  • Página 57 H. LET OP: 1. Als het apparaat niet wordt gebruikt, moet het tenminste om de 6 maanden opgeladen worden, of anders na elk gebruik. 2. JumpStarter mag u hem nooit meer dan 20 dagen achter elkaar onopgeladen laten staan. Na deze tijd zou het apparaat gedeeltelijk of helemaal niet meer kunnen werken. 3.
  • Página 58 15. Gebruik van het apparaat door kinderen en personen met een handicap zonder toezicht wordt afgeraden. 16. NIET gebruiken als speelgoed. 17. Vermijd contact met vloeistoffen. 18. Dompel het product NIET onder in water. 19. NIET gebruiken in de aanwezigheid van vloeistoffen, gas of brandbare poeders. 20.
  • Página 59: Garantie Informatie

    •Ontoereikend onderhoud. Athena S.p.A. acht zich niet aansprakelijk voor schade, verlies, uitgaven en rechtstreekse en onrechtstreekse kosten veroorzaakt door het product of toe te schrijven aan het product. Het serienummer gemarkeerd op het product mag in geen geval verwijderd, gewist of onleesbaar gemaakt worden;...
  • Página 60 Utilize the Brochure for the manufacturers and business firms of plastics containers and packaging and paper containers and packaging to apply “Identification mark” onto them. Ministry of Economy, Trade and Industry ATHENA SPA. Tel: +39 0444 727 272 Fax: +39 0444 727 222 Via delle Albere 12 E-mail: sales.get@athena.eu...
  • Página 61: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Dziękujemy za wybór MINIBATT POCKET VR! Prosimy zawsze stosować się do podstawowych zasad bezpieczeństwa użytkowania urządzeń elektrycznych. Poniższe informacje na temat bezpieczeństwa są niezwykle ważne dla zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika oraz uniknięcia uszkodzeń urządzenia lub jakiegokolwiek związanego z nim produktu. PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA Model: JumpStarter - GK-JMPSTR-0001...
  • Página 62 A. UKŁAD PRODUKTU: Wskaźnik Wyłącznik Gniazdo do rozruchu 5V 2A port wejściowy USB5V 2.4A port Światełko LED wyjściowy Inteligentny kabel USB5V 2.4A port pomocniczy wyjściowy...
  • Página 63 B. PRZEWODNIK OPERACYJNY: Wskaźnik Naciśnij przycisk w celu sprawdzenia poziomu przechowywania Jumpstarter: Wskaźnik Nieośw wietlony 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED Poziom przechowywania 100% Wskaźnik będzie się świecił raz po raz w trakcie ładowania. Różna liczba wskaźników solidnych pokazuje różny poziom przechowywania JumpStarter. Wszystkie wskaźniki gasną, gdy ładowanie jest wstrzymane lub zakończone.
  • Página 64 3. Przystąpić do rozruchu tylko, kiedy się świecą 3 - 4 światełka wskaźników. 4. Dostosuj się do następujących instrukcji Wskaźnika Kabla: ZIELONE ŚWIATEŁKO włączone: Oznacza, że połączenie jest właściwe i obwód pracuje, możesz uruchomić silnik do bezpośredniego rozruchu. CZERWONE ŚWIATEŁKO włączone z dźwiękiem: Oznacza, że połączenie jest niewłaściwe, a dźwięk przypomina, by poprawić...
  • Página 65: Lista Części

    Instrukcje ładowania telefonu lub tabletu: 1. Wprowadzić kabel przełącznikowy do portu wyjściowegoUSB 5V 2.4A. 2. Wybrać odpowiedni konektor i podłączyć go do telefonu komórkowego lub tabletu. Światełko LED flash Wcisnąć wyłącznik przez 3 sekundy w celu uruchomienia światełka LED flash. Nacisnąć...
  • Página 66: Usuwanie Błędów

    E. FAQ: Q. Jak wyłączyć to urządzenie? A. Urządzenie to wyłączy się automatycznie, gdy nie maładowania lub ładowanie zostało zakończone. Q. Jak długo trwa pełne ładowanie JumpStarter? A. Około 2 godzin przez port wyjściowy 5V2A. Q. Ile razy może to urządzenie ładować na mój telefon komórkowy? A.
  • Página 67 H. OSTRZEŻENIE: 1. Urządzenie należy naładować, jeśli nie było używane przez co najmniej 6 miesięcy oraz po każdym użyciu. 2. JumpStarter, nie należy dopuścić do jego całkowitego rozładowania przez okres powyżej 20 dni. Po przekroczeniu tego okresu, urządzenie może stracić całkowicie lub częściowo swe funkcje.
  • Página 68 15. NIE może być stosowane to urządzenie przez młode lub niezdarne osoby beznadzoru. 16. NIE używać jako zabawki. 17. NIE dopuszczać do zamoczenia produktu. 18. NIE zanurzać produktu w wodzie. 19. NIE używać produktu w atmosferach wybuchowych, takich jak w obecnościwybuchowych cieczy, gazów lub kurzu.
  • Página 69: Informacja Dotycząca Gwarancji

    Wymontowane części lub wymienione produktu staną się własnością firmy Athena S.p.A. Niniejsza gwarancja udzielona przez firmę Athena S.p.A. nie wpływa w żaden sposób na prawa i środki ochrony prawnej wyraźnie przewidziane i uznane dla konsumenta zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi lub regionalnymi dotyczącymi sprzedaży towarów...
  • Página 70 Utilize the Brochure for the manufacturers and business firms of plastics containers and packaging and paper containers and packaging to apply “Identification mark” onto them. Ministry of Economy, Trade and Industry ATHENA SPA. Tel: +39 0444 727 272 Fax: +39 0444 727 222 Via delle Albere 12 E-mail: sales.get@athena.eu...
  • Página 71: Manual Do Usuário

    Obrigado por escolher o JumpStarter! Siga sempre as precauções básicas de segurança ao utilizar aparelhos eléctricos. As notas de segurança a seguir são extremamente importantes para garantir a segurança do usuário e para evitar danos ao dispositivo ou a qualquer produto conectado a ele. MANUAL DO USUÁRIO Modelo: JumpStarter - GK-JMPSTR-0001...
  • Página 72 A. DISPOSIÇÃO DO PRODUTO: Indicador Interruptor Soquete de início de salto Porta de entrada 15V 1A Porta de saída Lanterna LED USB 5V 2.4A Cabo de início com Porta de saída USB grampos 5V 2.4A intelligente...
  • Página 73: Guia De Operação

    B. GUIA DE OPERAÇÃO: Indicador Pressione o interruptor para verificar o nível de armazenamento de JumpStarter: Indicador Sem luz 1 Led 2 Led 3 Led 4 Led Nível de armazenamento 100% O indicador pisca um a um durante o período de carregamento. Número diferente de indicadores sólidos mostram nível de armazenamento diferente de JumpStarter.
  • Página 74 3. Somente o início do salto começa quando 3 a 4 luzes indicadoras estiverem iluminadas. 4. Operar seguindo as instruções do indicador do cabo: LUZ VERDE acesa: Dizendo que a conexão está correta e o circuito está funcionando, você pode ligar o motor para iniciar diretamente. LUZ VERMELHA com zumbido: Dizendo que a conexão está...
  • Página 75: Lista De Peças

    Carregamento Celular ou Tablete Instrução: 1. Ligue o cabo do interruptor à porta de saída USB 5V 2.4A. 2. Seleccione o conector apropriado e ligue-o aos seus celulares ou tablet. 3. Pressione o botão do interruptor para carregar. Lanterna LED Pressione o interruptor 3 segundos para iniciar a lanterna LED.
  • Página 76: Perguntas Frequentes

    E. PERGUNTAS FREQUENTES: P. Como desligar este aparelho? R. Este aparelho desliga-se automaticamente quando não há carga ou completo. P. Quanto tempo para carregar o JumpStarter? R. Aprox. 2 horas através da entrada 5V2A. P. Quantas vezes este aparelho pode cobrar pelo meu celular? R.
  • Página 77 H. ATENÇÃO: 1. Se não for utilizado, o dispositivo precisa ser recarregado pelo menos a cada 6 meses ou depois de cada uso. 2. JumpStarter nunca deverá permanecer completamente descarregado por mais de 20 dias. 3. Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar esta unidade. 4.
  • Página 78 15. NÃO use por pessoas jovens ou doentes sem supervisão. 16. NÃO use como brinquedo. 17. NÃO permita que o produto fique molhado. 18. NÃO mergulhe o produto em água. 19. NÃO opere o produto em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira.
  • Página 79: Informações De Garantia

    I. INFORMAÇÕES DE GARANTIA: A Athena S.p.A. garante ao consumidor que o produto está isento de defeitos de material ou de fabrico durante 24 (vinte e quatro) meses a partir da data de compra, que deve ser comprovada por um documento válido para efeitos fiscais.
  • Página 80 Utilize the Brochure for the manufacturers and business firms of plastics containers and packaging and paper containers and packaging to apply “Identification mark” onto them. Ministry of Economy, Trade and Industry ATHENA SPA. Tel: +39 0444 727 272 Fax: +39 0444 727 222 Via delle Albere 12 E-mail: sales.get@athena.eu...

Tabla de contenido