Resumen de contenidos para HAMILTON BEACH/PROCTOR SILEX 31150
Página 1
840157700 ENv02.qxd 11/20/06 12:27 PM Page 1 Toaster Oven READ BEFORE USE Four grille-pain LIRE AVANT L’UTILISATION Horno tostador LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English..................2 USA: 1-800-851-8900 Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online! Français ....................
840157700 ENv02.qxd 11/20/06 12:27 PM Page 2 wWARNING Fire Hazard • Do not operate unattended while in Toast mode. • Do not use with oven cooking bags. • Do not store any materials, other than recommended accessories, in this oven when not in use.
840157700 ENv02.qxd 11/20/06 12:27 PM Page 3 16. A fire may occur if the toaster oven is 22. Do not place eyes or face in close covered, touching or near flammable proximity with tempered safety glass material, including curtains, draperies, door in the event that the safety walls, and the like, when in operation.
840157700 ENv02.qxd 11/20/06 12:27 PM Page 4 Parts and Features 1. Display 2. Time/Temperature Selector Buttons 3. Function Buttons 4. Convection Button 5. Start/Stop Button 6. Start/Stop Light 7. Rack Grooves 8. Oven Rack 9. Slide-Out Crumb Tray 10. Bake Pan and Broil Rack (not shown) Oven Rack Positions The oven rack may be placed with side bars facing up or down in rack grooves for a total of 4 different rack positions:...
Página 5
840157700 ENv02.qxd 11/20/06 12:27 PM Page 5 Using Your Toaster Oven TIPS! • Time or temperature can be adjusted at any time during BAKE, CONVECTION or PIZZA settings. Time only can be adjusted during BROIL setting. The toaster oven will NOT remember the last temperature and time settings when turned off. •...
Página 6
840157700 ENv02.qxd 11/20/06 12:27 PM Page 6 How to Bake 1. Place oven rack in desired position Baking Tips! depending on food to be cooked. • The toaster oven operates very 2. Press BAKE button. much like a regular oven. When first NOTE: The BAKE default setting is using, check to determine if time or 350ºF (180ºC) for 30 minutes.
840157700 ENv02.qxd 11/20/06 12:27 PM Page 7 Broil 1. Place oven rack in position 3 or 4 wWARNING depending on food to be cooked. 2. Set the broil rack in baking pan. Fire Hazard Place food on broil rack and place in oven.
840157700 ENv02.qxd 11/20/06 12:27 PM Page 8 Pizza 5. Place pizza in oven when short beep 1. Place oven rack in position 3. sounds. 2. Press the PIZZA button. NOTES: NOTE: The PIZZA default setting is • If TIME is not pushed, it will default 400ºF (200ºC) for 20 minutes.
Página 9
840157700 ENv02.qxd 11/20/06 12:27 PM Page 9 Baking Recipes Warming & Reheating Tips! • Do not totally enclose foods in alu- • Reheat leftover roasts or casseroles minum foil. Foil can insulate foods at 350°F for 20 to 30 minutes or until and slow down reheating.
Página 10
840157700 ENv02.qxd 11/20/06 12:27 PM Page 10 Parsley Potatoes 5 red potatoes, about 1 ⁄ pounds (675 g) 1 tablespoon (15 ml) vegetable oil 1 tablespoon (15 ml) minced fresh parsley ⁄ teaspoon (1.25 ml) salt ⁄ teaspoon (1.25 ml) pepper Scrub potatoes and cut each into 6 wedges.
Página 11
840157700 ENv02.qxd 11/20/06 12:27 PM Page 11 Troubleshooting Question Answer The toaster oven Check to make sure the outlet is working and will not heat. the oven is plugged in. Next press BAKE and then START. The START/STOP and red LED lights should now be lit.
840157700 ENv02.qxd 11/20/06 12:27 PM Page 12 Customer Service If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your appli- ance.
840157700 FRv02.qxd 11/20/06 1:59 PM Page 13 wAVERTISSEMENT Risque d’incendie • Ne pas faire marcher l’appareil sans surveillance en mode Toast (pain grillé). • Ne pas utiliser l’appareil avec des sacs de cuisson au four. • Ne pas stocker de matériels autres que les accessoires recommandés dans ce four lorsqu’il ne sert pas.
Página 14
840157700 FRv02.qxd 11/20/06 1:59 PM Page 14 12. Pour débrancher l’appareil, tourner tous 19. Ne placer aucun des matériaux suivants les réglages à OFF (arrêt), ensuite retirer dans le four: papier, carton, plastique et la fiche de la prise de courant murale. articles semblables.
840157700 FRv02.qxd 11/20/06 2:57 PM Page 15 Avant la première utilisation La plupart des appareils électroménagers température pendant 10 minutes. L’odeur à élément chauffant dégagent une odeur devrait disparaître après ce préchauffage et/ou de la fumée lors de la première utili- initial.
840157700 FRv02.qxd 11/20/06 1:59 PM Page 16 Positions de la grille de four Vous pouvez placer la grille de four avec les barres de côté orientées vers le haut ou vers le bas, soit en 4 positions: Emploi du four grille-pain Renseignements pratiques! •...
Página 17
840157700 FRv02.qxd 11/20/06 1:59 PM Page 17 Cuisson d’aliments 1. Placez la grille du four en position désirée Durée de cuisson : en fonction de l’aliment à cuire. • Le four grille-pain fonctionne comme 2. Appuyez sur le bouton FOUR. un four ordinaire.
840157700 FRv02.qxd 11/20/06 1:59 PM Page 18 Cuisson au gril 1. Placez le plateau lèchefrite en position 3 7. Quand vous avez fini, débranchez de ou 4 en fonction de l’aliment à cuire. la prise d’alimentation de courant. 2. Mettez le plateau lèchefrite dans le wAVERTISSEMENT moule à...
840157700 FRv02.qxd 11/20/06 1:59 PM Page 19 Pizza NOTES: 1. Placez la grille de four en position 3. • Si vous n’appuyez pas sur , le four 2. Appuyez sur le bouton PIZZA. se règle à la dernière durée choisie. NOTE: Le réglage implicite de pizza •...
840157700 FRv02.qxd 11/20/06 1:59 PM Page 20 Mini-pains de viande 1 lb (450 g) de boeuf maigre haché 1 petit oignon, finement haché ⁄ tasse (180 ml) de miettes de pain frais 1 oeuf, battu 1 c. à soupe (15 ml) de fromage parmesan râpé 1 c.
Página 21
840157700 FRv02.qxd 11/20/06 1:59 PM Page 21 Muffins minute 1 tasse (250 ml) de farine avec levure incorporée ⁄ tasse (125 ml) de lait 2 c. à soupe (30 ml) de mayonnaise ou de crème sure Mélanger les ingrédients. Verser à la cuiller dans une tôle à 6 muffins graissée. Faire cuire à...
Página 22
840157700 FRv02.qxd 11/20/06 1:59 PM Page 22 Question Réponse Une odeur et une fumée La fumée et l’odeur sont normales durant la s’échappent du four première utilisation de la plupart des appareils électroménagers de chauffage. Ceci ne se grille-pain. présentera plus après la période de chauffage initiale.
840157700 FRv02.qxd 11/20/06 1:59 PM Page 23 Service à la clientèle Si vous avez une question concernant votre appareil, composer notre numéro sans frais de service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numéros se trouvent sous votre appareil.
840157700 SPv02.qxd 11/20/06 2:03 PM Page 24 wADVERTENCIA Peligro de incendio • No opere sin vigilancia mientras usa el modo Toast (tostar). • No use con bolsas de cocción en el horno. • No almacene ningún material, diferente a los accesorios recomendados, en este horno cuando no esté...
840157700 SPv02.qxd 11/20/06 2:03 PM Page 25 14. Tenga mucho cuidado cuando saque la 21. No cubra la charola para migajas ni bandeja o elimine la grasa caliente. ninguna otra parte del horno con papel 15. No limpie con esponjillas metálicas. metálico.
840157700 SPv02.qxd 11/20/06 2:03 PM Page 26 Antes del primer uso Retire la rejilla de la parrilla, la asadera para El horno empezará a operar segundos hornear y la rejilla del horno. Lávelas en agua después. Caliente a esta temperatura por caliente y jabonosa.
840157700 SPv02.qxd 11/20/06 2:03 PM Page 27 Posiciones de la parrilla del horno La parrilla del horno puede colocarse con las barras laterales hacia arriba o hacia abajo dentro de las ranuras para alcanzar un total de 4 posiciones de parrilla diferentes: Cómo usar su horno eléctrico ¡CONSEJOS! •...
840157700 SPv02.qxd 11/20/06 2:03 PM Page 28 Para hornear 1. Coloque la parrilla del horno en la NOTA: Si se desenchufa la unidad o se posición deseada teniendo en cuenta corta la electricidad, el tiempo quedará los alimentos que se cocinarán. preestablecido en 30 minutos.
840157700 SPv02.qxd 11/20/06 2:03 PM Page 29 Asar a la parrilla 1. Coloque la parrilla del horno en la NOTA: Si se desenchufa la unidad o posición 3 o 4 teniendo en cuenta se corta la electricidad, el tiempo los alimentos que se cocinarán. quedará...
840157700 SPv02.qxd 11/20/06 2:03 PM Page 30 Pizza NOTAS: 1. Coloque la parrilla del horno en la • Si no se presiona TIME (tiempo), posición 3. utilizará el último tiempo 2. Presione el botón PIZZA. seleccionado por defecto. NOTA: La configuración PIZZA •...
840157700 SPv02.qxd 11/20/06 2:03 PM Page 31 Recetas en el horno ¡Consejos para calentar y recalentar! • Para recalentar bolillos o panecillos, colóquelos en la asadera y caliéntelos • No tape los alimentos completamente a 300°F (150ºC) por 10 minutos. con papel de aluminio.
840157700 SPv02.qxd 11/20/06 2:03 PM Page 32 Filetes de bagre crocantes ⁄ taza (125 ml) de queso parmesano rallado 20 galletas a la manteca, trituradas ⁄ de taza (80 ml) de perejil fresco, picado ⁄ de taza (60 ml) de mantequilla derretida 4 filetes de bagre, de unas 8 onzas (225 g) cada uno Coloque el queso, las galletas y el perejil en un tazón grande llano.
840157700 SPv02.qxd 11/20/06 2:03 PM Page 33 Localización de fallas Pregunta Respuesta El horno eléctrico Verifique que el tomacorriente esté no calienta. funcionando y que el horno esté enchufado. A continuación, presione BAKE (hornear) y luego START (inicio). Las luces START (ini- cio) y rojas LED deben estar encendidas.
Página 34
840157700 SPv02.qxd 11/20/06 2:03 PM Page 34 Localización de fallas Respuesta Pregunta El exterior del horno Es importante que tenga cuidado. La se calienta. parte superior y los costados del horno se calientan mucho, pero esto es normal. El horno se apaga antes o El horno empieza el ciclo después de después de lo esperado.
840157700 SPv02.qxd 11/20/06 2:03 PM Page 35 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PÓLIZA DE GARANTÍA ❏...
Página 36
Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Jalisco Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 31150 120 V~ 60 Hz 1500 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. AMILTON EACH ROCTOR...