Página 1
user manual manuel d’utilisation | benutzerhandbuch | manual del usuario gebruikershandleiding | manuale per l'utente | manual do usuário användar-handbok wearable digital camera...
Página 2
System requirements: Système requise: Systemanforderungen: Requisitos sistema: Systeemvereisten: Requisiti del sistema: Requisitos do sistema: System krav: · Windows 98SE / 2000 / ME / XP · Mac OS9 and 10...
Página 3
ESPAÑOL Esperamos que disfrute su cámera digital portátil. Visite: www.philips.com/support e introduzca el nombre de su producto para visualizar: · Preguntas más frecuentes · Última versión del manual de usuario · Últimas versiones del software Los números de modelo y de producción se encuentran junto al puerto USB...
ESPAÑOL Nombres de Piezas 1 Botón Obturador: analiza la luz, la capacidad de memoria y las condiciones de alimentación y toma fotos 2 orificio para el cordón: coloque aquí el cordón para el cuello suministrado visor: para ayudarle a encuadrar el objeto de la imagen 4 Objetivo 5 Tapa del objetivo y botón de encendido/apagado: protege el objetivo y...
Preparación Se adjunta cordón para el cuello Introduzca el cordón para el cuello por el orificio como se muestra. Fuente de alimentación La cámara incorpora una batería recargable a través de USB. Para cargar la cámara, encienda el ordenador. Retire la cubierta USB.
ESPAÑOL Toma de fotos Gire el botón de encendido/apagado en el sentido de las agujas del reloj para encenderlo. Sujete la cámara verticalmente en su mano. Asegúrese de que el objetivo no está obstruido / tapado al tomar fotos. Mire por el visor para encuadrar el objeto dentro de la ventana. Mantenga la cámara firme y pulse suavemente el botón del obturador a la mitad.
Indicadores de la cámara Los indicadores LED de la cámara emiten pitidos y proporcionan información variada: Acción del usuario Señal Significado Conectada al Doble pitido Carga de la cámara ordenador Indicador LED verde parpadea Carga de la cámara Indicador LED verde encendido Totalmente cargada Doble pitido Cámara encendida Encendido...
IMPORTANTE! REALICE COPIAS DE SEGURIDAD DE LOS ARCHIVOS! Asegúrese de que guarda una copia de los archivos originales descargados en el cámara. Philips no será responsable de la pérdida de contenido en caso de que se dañe el producto o el disco duro no pueda leerse.
Preguntas más frecuentes sobre el hdd en www.philips.com/support. Si ha consultado las sugerencias de Philips y sigue sin hallar una solución, consulte a su distribuidor o al centro de asistencia técnica.
ESPAÑOL Seguridad y Mantenimiento Cuidados al utilizar la cámara · Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta en bicicleta, ya que puede provocar un accidente. · Seguridad infantil: el cordón para el cuello de la cámara no es un juguete. Debe prestarse especial cuidado cuando la manejan los niños.
Material de la cubierta carcasa de cámara de magnesio, cubierta USB de plástico PHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño y en las especificaciones sin previo aviso para mejorar el producto. Todos los derechos reservados. Todos los demás productos son marcas de servicio, marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos fabricantes.
This set complies with the radio interference requirements of the European Union. Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne en matière d’interférences radio. Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft. Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea. Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de Europese Unie.