Viega Pressgun Picco 6 1) Seguridad del área de trabajo a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Los accidentes tienden a ocurrir en áreas desordenadas y oscuras. b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables.
Página 7
Informacióndelproducto 3) Seguridad personal a) Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando esté usando una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se utilizan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves.
Página 8
Viega Pressgun Picco 6 4) Uso y cuidado de la herramienta eléctrica a) Use la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y de forma más segura a la velocidad para la que fue diseñada.
Página 9
Informacióndelproducto 5) Uso y cuidado de la batería a) Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio al usarlo con otra batería. b) Use herramientas eléctricas solo con las baterías mencionadas específicamente.
Viega Pressgun Picco 6 7) Reglas Basic de seguridad a) Use las herramientas correctas. Use solo las herramientas y accesorios enlistados en las instrucciones de funcionamiento. No utilice herramientas eléctricas para propósitos o trabajo para los que no estén previstas.
Viega Pressgun Picco 6 Retorno forzado automático Lamáquinadeprensadofuncionaconcontrolpositivo.Estosignifica: ■ SedebepresionarelBotóndeiniciohastaquesealcanceunafuerzamínima. Elprocesoiniciaapartirdeesemomentoyelprensadoterminahastaquese harecorridolacarreradeprensadocompleta.Entonceselcabezalderodillos regresaasuposicióninicial. ■ Hastaelmomentoenquesealcanzalafuerzamínima,elcabezalderodillosde lamáquinadeprensadopermaneceensuposiciónactualsielbotóndeiniciose liberabrevemente. Elprensadosepuedecontinuarointerrumpir,vea“3.4Interrupcióndel prensado”enlapágina20. Modo automático en espera Sinoseusalamáquinadeprensado150segundos,cambiaráautomáticamenteal modoenespera. 2.3.4 Pantallas y elementos de control en la máquina de prensado Pantalla Vealaimagen...
Manipulación Botón de inicio PresioneelBotóndeiniciounavezparaencenderlamáquinadeprensado.Enel funcionamientonormal,elLEDdeestadoseiluminaenverde. Botón de reinicio Siocurreunproblemadefuncionamientoylamáquinadeprensadonocompleta elciclodeprensado,sepuederegresarelcabezalderodillosasuposicióninicial presionandoelBotóndereinicio,vea“3.4Interrupcióndelprensado”enlapágina20. Cabezal de cilindro giratorio Elaccesoriodelamordazadeprensadoenlapartefrontaldelcabezaldecilindro sepuedegirarhasta270°,yporlotantopermiteunaalineaciónflexibledelas mordazasdeprensadoalpuntodeprensado. 3 Manipulación 3.1 Transporte y almacenamiento ¡PELIGRO! ¡Riesgo de aplastamiento! Peligrodeaplastamientodededosymanos. ■ Almacenelamáquinadeprensadofueradelalcancedeniñosyde personasnoautorizadas. Daños y problemas de funcionamiento de la máquina de prensado ocasionados por el manejo inadecuado.
Viega Pressgun Picco 6 3.2 Puesta en servicio ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de aplastamiento por utilizar la máquina de prensado sin mordaza de prensado. Sinoseinsertaunamordazadeprensado,sepuedenaplastarsus dedosenlazonadepeligrodelamáquinadeprensado. ■ Nuncautilicelamáquinadeprensadosinlamordazadeprensado insertada. ■ Nocoloquelosdedosenlazonadepeligro. ¡PRECAUCIÓN! Daño al dispositivo debido al bloqueo incompleto del perno de retención.