Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Centrales MG-100/300
Curso Técnico

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG-Ericsson datalux MG-100

  • Página 1 Centrales MG-100/300 Curso Técnico...
  • Página 2: Introducción

    Introducción...
  • Página 3 Introducción Sustitución de los sistemas ipLDK-50/100/300 Sitios de mediana y gran capacidad Capacidad flexible Número de tarjetas hija minimizado: MODU Instalación sencilla y gestión eficiente Dos posibles sistemas, sólo cambiando la MPB. Si se utiliza la MG-100 el sistema podrá utilizar 2 bastidores; con la MPB de la MG-300 el sistema podrá...
  • Página 4 Sistema • La familia MG está formada por dos centrales: MG-100 (200 puertos) y MG-300 (414 puertos) Pasar de una a otra es muy sencillo: simplemente hay que cambiar la Placa Base (MPB) La única diferencia entre ellas es la Placa Base (MPB100 y MPB300) Excepto la MPB, todos los elementos de ambas centrales son iguales: bastidores, fuente de alimentación, tarjetas…...
  • Página 5: Servicios Y Recursos Integrados

    Servicios y recursos integrados • La Placa Base (MPB100 y MPB300) incorpora: 4 canales Operadora Automática o 4 canales VoIP (MPB) 6 extensiones digitales y 6 analógicas (MPB) Circuito PLL para sincronización con reloj RDSI Sincronización automática con reloj externo RDSI sin necesidad de cableado 8 melodías polifónicas de Música en espera (13 fuentes de Música) Relé, Alarma, puerto de megafonía externa, puerto de música en...
  • Página 6: Prestaciones

    Prestaciones • Programación por web • Producto “verde”: modo ahorro de energía, bajas emisiones EM, producción libre de plomo • Tarjetas de extensiones analógicas incorporan detección CLIP, DTMF, aviso MSJ y generador de timbre • Disponibles las estaciones base GDC-400B y GDC-600B •...
  • Página 7: Prestaciones (Ii)

    Prestaciones (II) • Prestaciones importantes: Compatibilidad con todos los teléfonos de la serie LDP- 70XX y LIP-70XX, y la posibilidad de usar la serie LIP- 80XX de terminales LG-Nortel Phontage Basic y Deluxe Teléfonos SIP Estándar T-NET …...
  • Página 8: Capacidad Del Sistema

    Capacidad del sistema MPB100 Número máximo de puertos (MG-100) Extensiones Líneas Primer bastidor (Nota1) Total + 2º bastidor Total Máx. Teléfonos DECT/IP a registrar: 96/108 Máx. VMIB o AAIB : 2 Nota Nota 1 1: 6 extensiones digitales DSIU Max. WTIB : 2 + 4 X DTIB24...
  • Página 9: Capacidad Del Sistema (Ii)

    Capacidad del sistema (II) MPB300 Número máximo de puertos (MG-300) Extensiones Líneas Primer bastidor (Nota 2) (Nota 3) Total + 2º bastidor Total + 2º + 3 bastidor Total Máx. Teléfonos DECT/IP a registrar: 192/324 Máx. VMIB o AAIB : 3 Nota 2 : DSIU SLT 6 + SLIB24 x 4 Nota 2...
  • Página 10: Capacidad Del Sistema (Iii)

    Capacidad del sistema (III) Número de puertos máximos Nº máximo extensiones Nº máximo TOTAL Tarjeta Total IP / TDM DECT Líneas MPB100 MPB300...
  • Página 11: Diagrama De Conexión Del Sistema

    Diagrama de conexión del sistema...
  • Página 12 Hardware disponible TARJETA DESCRIPCIÓN OPCIONAL BKSU Bastidor básico (6 slots universales) EKSU Bastidor de expansión (6 slots universales) Fuente de alimentación Tarjeta procesador principal (6 DKT + 6 SLT), MG-100 MPB100 MODU Módem (33Kbps) Tarjeta procesador principal (6 DKT + 6 SLT), MG-300 MPB300 MODU...
  • Página 13 Hardware disponible (II) TARJETA DESCRIPCIÓN OPCIONAL SLIB12 12 extensiones analógicas SLIB24 24 extensiones analógicas Tarjetas de extensiones DTIB12 12 extensiones digitales DTIB24 24 extensiones digitales WTIB4 Conexión 4 estaciones base WTIB8 Conexión 8 estaciones base Tarjeta de correo vocal (8 canales, 100 VMIB horas) Tarjetas de...
  • Página 14: Especificaciones

    Especificaciones...
  • Página 15: Entorno De Funcionamiento

    Entorno de funcionamiento Temperatura de 0~40 funcionamiento (ºC) Temperatura óptima de 20~26 funcionamiento (ºC) Temperatura de 10~70 almacenamiento (ºC) Humedad relativa 0~80% sin condensación...
  • Página 16: Condiciones Eléctricas

    Condiciones eléctricas Especificación (fuente de alimentación) 1. Fuente de alimentación - Voltaje AC de entrada 100 ~ 240 Volt AC @47~63Hz - Potencia 350W - Fusible entrada 6.3A @ 250 Volt AC - Voltaje AC de salida + 5, + 30 Volt DC - Eficiencia Sobre 80% 2.
  • Página 17: Líneas Analógicas

    Líneas analógicas Especificación Sensibilidad detección de 30Vrms @20~50Hz timbre Marcación DTMF - Desviación de frecuencia Menos del +/- 1.8 % - Tiempo de subida de señal Máx. 5ms - Duración tono, on Mín. 50ms - Tiempo entre dígitos Mín. 30ms Marcación por pulsos 10 pps - Tasa de pulsación...
  • Página 18: Especificaciones Bases Dect

    Especificaciones bases DECT Especificación Alimentación +30V DC Máxima potencia de 250 mW transmisión Método acceso/duplex TDMA/TDD Banda de frecuencias 1,880 ~ 1,900MHz Espaciado de canales 1.728MHz Modulación GFSK Velocidad 1.152 Mbps Distancia máxima de la base al 600 m sistema...
  • Página 19: Canales Voip Integrados En La Mpb

    Canales VoIP integrados en la MPB Especificación Interfaz LAN 10 / 100 Base-T Ethernet (IEEE 802.3) Velocidad 10 Mbps o 100 Mbps (Auto-negociación) Duplex Half Duplex o Full Duplex (Auto- negociación) Protocolo VoIP H.323 Revisión 2 Compresión voz G.711/G.729A/G.723.1 T.38 Cancelación de eco G.168...
  • Página 20: Canales Voip De Voib8/Voib24

    Canales VoIP de VOIB8/VOIB24 Especificación Interfaz LAN 10 / 100 Base-T Ethernet (IEEE 802.3) Velocidad 10 Mbps o 100 Mbps (Auto- negociación) Duplex Half Duplex o Full Duplex (Auto- negociación) Protocolo VoIP H.323 Revisión 2 Compresión voz G.711/G.729/G.723.1 T.38 Cancelación de eco G.165...
  • Página 21 Sistema Descripción Capacidad/tarjeta Total Puertos máximos 200 (MPB100), 414 (MPB300) Puertos de líneas 80 (MPB100) , 240 (MPB300) Número máximo 120 (MPB100), 324 de extensiones (MPB300) Puertos LAN 1/MPB Módem 1/MODU Operadoras 5/grupo de Tenancy Grupos de Tenancy 5 (MPB100), 9 (MPB300) Enlaces internos No bloqueantes...
  • Página 22 Sistema (II) Descripción Capacidad/ Total tarjeta Megafonía - Externa 1 zona - Interna 15 zonas (MPB100),30 zonas (MPB300) Marcación abreviada por 50 (32 extensión dígitos)/ extensión Marcación abreviada del 1000 (32 dígitos) (MPB100) sistema 2000 (32 dígitos) (MPB300) Registro de llamadas 100 (32 dígitos) (realizadas/recibidas/ perdidas)
  • Página 23 Sistema (III) Descripción Capacidad/ tarjeta Total Conferencia 3~13 partes Multiconferencia 3~13 partes Máx. 3 grupos / 13 partes MOH interna (13 1/MPB recursos) MOH externa 1/MPB Megafonía externa 1/MPB Relés 1/MPB Entrada de alarma 1/MPB Puerto RS-232C 1/MPB...
  • Página 24 Bastidor...
  • Página 25 Bastidor • Existen dos tipos de bastidores: Bastidor básico: Es el bastidor que contiene la Placa Base (MPB) Dispone de 5 slots para instalar cualquier tipo de tarjeta Incorpora 3 embellecedores para los slots donde se insertarán las tarjetas Bastidor de expansión: Permite ampliar la capacidad del sistema (un bastidor de expansión para tener un sistema con dos bastidores;...
  • Página 26 Bastidor (II) • La fuente de alimentación se conectará en la parte trasera del bastidor • Permite la conexión de baterías de emergencia de 24V • Las tarjetas deben instalarse con el sistema apagado...
  • Página 27 Contenido En el interior de la caja de los bastidores podrá encontrar: Bastidor básico (BKSU) Bastidor expansión (EKSU)
  • Página 28: Dimensiones Y Vista Exterior

    Dimensiones y vista Exterior • Montaje en rack 19 pulgadas/pared • Tamaño compacto [170.2(alto)/440(ancho)/ 325.4(profundo) mm] • PSU en la parte trasera • 3 tapas embellecedoras en BKSU embellecedoras • 5 tapas en EKSU...
  • Página 29: Fuente De Alimentación

    Fuente de alimentación VOLTAJE DE ENTRADA CONECTADO A FUSIBLE 100V AC – 240V AC CN6/CN7 en la MB/MBE 6.3A @ 250V 1. Inserta la fuente de alimentación en la guía colocada en la parte trasera del bastidor. 2. Desliza y presiona la fuente de alimentación en el CN6 de la MB o en el CN7 de la MBE.
  • Página 30: Estado Del Sistema Y De La Fuente De Alimentación

    Estado del sistema y de la fuente de alimentación Indicadores LED de la fuente de alimentación Color LED Entrada AC OK Fallo en entrada AC Verde +30V Salida +30V OK Fallo en salida +30V Verde Salida +5V OK Fallo en salida +5V Verde Batería Salida DC por batería...
  • Página 31: Montaje De La Fuente De Alimentación

    Montaje de la fuente de alimentación 1. Cuando apague la fuente de alimentación del primer bastidor, se deben apagar la del 2º y 3 bastidor también 2. Cuando apague la fuente de alimentación del primer bastidor, MG apagará las fuentes del 2º y 3 bastidor automáticamente 3.
  • Página 32: Conexión Del Bastidor De Expansión

    Conexión del bastidor de expansión EKSU Parte superior del cable Placa Protector Embellecedora Embellecedor Parte inferior del cable BKSU...
  • Página 33: Montaje En Pared

    Montaje en pared Enganche pared Soporte pared Se requiere un módulo incluido en la lista de precios...
  • Página 34: Montaje En Rack

    Montaje en rack 1. Colocar el sistema en el rack de manera segura, insertando sus 4 tornillos 2. Conectar el 2º y el 3 bastidor NOTA: Antes de la instalación, quitar los embellecedores de la parte superior del bastidor, así como las tarjetas embellecedoras para poder conectar el cable de expansión...
  • Página 35: Toma De Tierra

    Toma de tierra 1. Aflojar el tornillo del conector de la toma de tierra 2. Insertar el cable de toma de tierra y vuelve a apretar el tornillo 3. Conectar el cable a una toma de tierra apropiada (precaución) PRECAUCIÓN 1) El cable debe tener al menos 1 mm de diámetro.
  • Página 36: Baterías De Emergencia

    Baterías de emergencia 1. Conectar el cable de batería con dos baterías idénticas (12VDC cada una) 2. Conectar el cable de la batería al conector de la fuente de alimentación 3. Tras conectar el cable, encender el switch BATT SWITCH 4.
  • Página 37 Baterías de emergencia Precauciones 1) Se recomienda usar un fusible entre la batería y el fusible 2) Capacidad de la batería: 24V/20AH MF 3) Comprobar la polaridad (rojo y azul) Duración de las baterías Capacidad de las 24 puertos 72 puertos 120 puertos baterías 20AH...
  • Página 38 Componentes del sistema...
  • Página 39: Instalación De Tarjetas

    Instalación de tarjetas Instalación Introducir la tarjeta por las guías y sujetar la tarjeta (figura 2) Insertar la tarjeta Ajustar los tornillos Extracción Desatornillar Sacar la tarjeta PRECAUCIÓN El sistema debe estar apagado...
  • Página 40 Recursos MPB100/MPB300 Memorias del sistema Circuito PLL integrado para sincronización reloj RDSI externo DSP para 4 canales de Operadora Automática (por defecto) o 4 canales VoIP (G.711/729/729A/723) 1 puerto LAN (10/100M) 1 puerto RS-232C 1 puerto USB para carga/descarga de la base de datos y actualización del firmware, con una memoria USB...
  • Página 41 Recursos MPB100/MPB300 (II) 1 Switch: MODE: protección de la base de datos BAT: batería 4 LEDs para conocer el funcionamiento y estado de la alimentación 1 puerto MOH interno 1 puerto MOH externo, 1 puerto megafonía externo, 1 relé, 1 puerto de detección de alarma 6 extensiones digitales + 6 extensiones analógicas...
  • Página 42: Función De Los Switches

    Función de los switches SW3 : botón de reset SWITCH FUNCIÓN OFF (por defecto) Encender el sistema con la base de datos por Activado Desactivado defecto Protección de la base de datos por la batería de litio Back up OFF Back up ON...
  • Página 43: Conexión Y Cableado

    Conexión y cableado La MPB posee varios interfaces de conexión para los distintos tipos de terminales. RJ45 para conexión LAN y conexiones digitales/analógicas, RJ11 para sensor de Alarma y Relés...
  • Página 44: Conexión Y Cableado (Ii)

    Conexión y cableado (II) Extensiones digitales TIPO Pines Nº Señal RJ 45 1,2,3 Reservado LAN (MJ1) DKT-T DKT-R TIPO Pines Nº Señal 6,7,8 Reservado RJ 45 4,5,7,8 Reservado Extensiones analógicas TIPO Pines Nº Señal RJ 45 1,2,3 Reservado SLT-T SLT-R 6,7,8 Reservado...
  • Página 45: Conexión Y Cableado (Iii)

    Conexión y Cableado (III) MPB Interface Relé y alarma Puerto USB (CN7) TIPO Pines Nº Señal TIPO Pines Nº Señal RJ11 Sin asignar Alarma-T 4 3 2 1 Tipo A Alarma-R ReléT Relé-R VBUS(+5V) Sin asignar...
  • Página 46: Conexión Y Cableado (Iv)

    Conexión y Cableado (IV) Música externa (PJ1) TIPO COLOR FUNCIÓN RS-232 Audio Jack Fuente de ROJO música externa TIPO Pines Nº Señal RS-232C Reservado Megafonía externa (PJ2) Tierra COLO TIPO FUNCIÓN Audio Jack Megafonía Azul Reservado externa...
  • Página 47: Extensiones Placa Base

    Extensiones Placa Base Descripción Extensiones integradas en la MPB (6 analógicas + 6 digitales) Prestaciones 1) Interfaz Digital -. Alimentación: +30V 2) Interfaz Analógico -. Alimentación: -48V -. Identificación de llamadas -. Receptor DTMF para cada canal -. Mensaje en espera para cada canal -.
  • Página 48 MODU (Módem analógico) Descripción Módem analógico (opcional). Se pincha en la MPB100/300 Prestaciones • Full duplex, modos asíncronos • Desde 300bps hasta 33Kbps • Negociación velocidad automática • Compatible con protocolos: : Bell, ITU-T, V.34 V.32 : BIS, V.90...
  • Página 49 SLIB12/24 Descripción Tarjeta de 12/24 extensiones analógicas Prestaciones • Protección ante sobretensiones/sobrecargas • Detección de temperatura elevada (temperatura hasta 165°C) y deshabilitación automática del puerto • Marcación DTMF/marcación por pulsos • CLIP (Identificación de número llamante) • Indicación de mensaje en espera •...
  • Página 50 SLIB12/SLIB24 (II) Asignación de pines TIPO Pines Nº Señal RJ45 1,2,3 Reservado SLT-R SLT-T 6,7,8 Reservado LEDs Funciones Nota Activación o normal Parpadea (azul) funcionamiento ON: un puerto en uso En uso (azul) OFF: todos los canales libres * Nota: mientras arranca: LD1 ON / LD2 OFF Distancia de terminales Tipo de cable Distancia...
  • Página 51 DTIB12/24 Descripción Tarjeta de 12/24 extensiones digitales Prestaciones • Conexión a dos hilos • Conexión mediante RJ45 • Alimentación: +30V • En cada bastidor se pueden instalar hasta 4 DTIB24 (MG100 y MG300) • Terminales soportados: Serie LKD (y LKD-48DSS) Serie LDP-7000 (y LDP-7048DSS) Intercomunicador (LDP-DPB) Distancia de terminales digitales...
  • Página 52 DTIB12/DTIB24 (II) Funciones Comentarios LD2(Azul) Activación y normal funcionamiento Parpadea ON: un puerto en uso; OFF: todos los canales LD1(Azul) En uso libres...
  • Página 53 DTIB12/DTIB24 (III) DTIB12/24 Conector Pines Nº Señal Función RJ45 1,2,3 Reservado DKT_RX Recepción datos Transmisión DKT_TX datos 6,7,8 Reservado Extensión digital Conector Pines Nº Señal RJ11 RESERVADO RING RESERVADO...
  • Página 54: Modo Ahorro De Energía

    Modo ahorro de energía MG proporciona el modo ahorro de energía para minimizar el gasto de alimentación en los terminales designados por programación Modo ahorro de energía Tras iniciar el sistema, DKT se inician El administrador puede controlar el encendido/ apagado de las extensiones digitales Ext.
  • Página 55: Modo Ahorro De Energía (Ii)

    Modo ahorro de energía (II) El administrador controla el horario de funcionamiento DTIB24 DTIB24...
  • Página 56: Modo Ahorro De Energía (Iii)

    Modo ahorro de energía (III) Caso 1: Extensión digital (en reposo) Ahorro de energía máximo, 16 horas por día DTIB24 x 4 = 96 Puertos (Teléfono de referencia: LDP-7024D) Modo normal Modo ahorro de energía Consumo total (24 horas de consumo de energía) (8 horas de consumo de energía) 117 W/h 1.5 W/h...
  • Página 57 LCOB4/8 Descripción Tarjeta de 4/8 líneas analógicas Prestaciones • Soporta identificación de llamada/ CPT (tono progreso llamada)/ Detección DTMF/ Marcación por pulsos • Soporta Detección de inversión de polaridad • PFT (Protección frente a fallo de alimentación): primer puerto de cada tarjeta •...
  • Página 58 LCOB4/LCOB8 (II)
  • Página 59 LCOB4/8 (III) Puerto LCOB (soporta PFT) Si el usuario desea usar la función PFT, NÚMERO Nombre CONECTOR Nº señal los pines 1 y2 del puerto CO1, deben RJ45 PFT-T, PFT- estar conectados a un puerto de la Reservado tarjeta SLIB. CO-T, CO-R 6,7,8 Reservado...
  • Página 60 LCOB4/8 (VI): LEDs CO3 CO4 CO7 CO8 CO11 CO12 CO1 CO2 CO5 CO6 CO9 CO10 Significado de los LEDs SIGNIFICADO LD1 (Azul) Estado del 1 puerto, ON en caso de uso LD2 (Azul) Estado del 2 puerto, ON en caso de uso LD3 (Azul) Estado del 3 puerto, ON en caso de uso...
  • Página 61 PRIB Descripción Tarjeta de interfaz primario (30 canales) Prestaciones • ITU-T I.431, CCITT G.703,704,823, ETS 300 011, ANSI T1.601 • Modo TE/NT configurable por programación...
  • Página 62 PRIB (II) Función de los switches Número switch Función ON (abajo) OFF (arriba) Inicialización Modo E1R2 Modo PRI Selección NT/TE Modo NT Modo TE Reinicio SW4- 1 Desactivado Activado SW4- 2 Loop back Activado Desactivado SW4- 3 Reservado SW4- 4 Trazas Activado Desactivado...
  • Página 63 PRIB (III) Descripción de los LEDs Estado Modo PRI Modo E1R2 COLOR Sincronización PLL Error Sincr. Normal Rojo Pérdida de señal Pérdida Normal Rojo Señal indicación alarma Error Alarma Normal Rojo Error de Indicación RAI/FAE alinamiento de Error Normal Rojo Alarma Remota tramas Error multi-trama...
  • Página 64 BRIB2/4 Descripción Tarjeta de 2/4 accesos básicos Prestaciones • Cada puerto, configurable como T0/S0...
  • Página 65 BRIB2/4 (II) Descripción de los LEDs Función Estado Notas LD1/5 Estado de línea 1 LD1~ LD4 : Rojo: Error color rojo LD2/6 Estado de línea 2 Verde: En uso LD5~ LD8 : LD3/7 Estado de línea 3 Apagado: En reposo color verde LD4/8 Estado de línea 4...
  • Página 66 BRIB2/4 (III) Funcionamiento de los switches Nº Switch Función ON (Abajo) OFF (Arriba) SW1 - 1 Modo selección línea 1 Modo S Modo T SW1 - 2 Modo selección línea 2 Modo S Modo T SW1 - 3 Modo selección línea 3 Modo S Modo T SW1 - 4...
  • Página 67 BRIB2/4 (IV) Funcionamiento de los switches Nº Switch Función ON (Abajo) OFF (Arriba) Reinicio Terminación TX/ RX de 100ohm Abierto línea 1 Alimentación línea 1 Alimentando Abierto Terminación TX/ RX de 100ohm Abierto línea 2 Alimentación línea 2 Alimentando Abierto SW10 Terminación TX/ RX de 100ohm...
  • Página 68 VOIB8/24 Descripción Tarjeta que proporciona 8/24 canales VoIP Prestaciones • Un puerto Ethernet 10/100Base-T (IEEE802.3): Auto- negociación • Versión protocolo almacenamiento: H.323 Revisión 4.2., SIP Revisión 4.5. • Compresión de voz : G.711(A-law/ u-law), G.729, G.729A, G.723.1 • Conmutación Voz/Fax : T.38 (H.323/ SIP/ NAT/ GK) •...
  • Página 69 VOIB8/24 (II)
  • Página 70 VOIB8/24 (III) Funcionamiento de los switches Número Switch Función ON (abajo) OFF (arriba) Sin usar No definido Back-up de batería Sin usar Reinicio Watch-dog Desactivado Activado (no se implementará) Descripción de los LEDs Función Notas VOIB Tarea activa (CMD/Procesamiento de Eventos) Parpadeando Trazas de Tarea activa (Monitorización de línea) Parpadeando...
  • Página 71 VMIB/AAIB Descripción • VMIB: tarjeta de correo vocal • AAIB: tarjeta operadora automática Prestaciones • Operadora Automática (AAIB): Bienvenida de sistema: 30 Min. 8 canales • Correo vocal (VMIB): Bienvenida de sistema: 30 minutos Grabación usuario : 100 horas - Bienvenida Usuario - Buzones de voz - Grabación conversaciones 8 canales...
  • Página 72 VMIB/AAIB (II)
  • Página 73 VMIB/AAIB (III) • Un puerto Ethernet 10/100Base-T (IEEE802.3): Auto- negociación • Puerto USB para almacenar mensajes de usuario • Aviso de e-mail por mensaje nuevo recibido • Canales disponibles: 8 canales • Se pueden instalar hasta un máximo de 3 AAIB/ VMIB en una MG con MPB300 •...
  • Página 74 VMIB/AAIB (IV) Funcionamiento de los switches Nº Switch Función ON (abajo) OFF (arriba) No usado No definido Back-up batería No usado Reset Sin asignar Desactivado Activado Descripción de los LEDs Función Notas Actividad normal Parpadeando Memoria llena (ON – Llena, OFF – disponible para usar) Grabar (ON –...
  • Página 75 WTIB4/8 Descripción Tarjeta de interfaz DECT, se usa para la intercomunicación entre las estaciones base DECT y el sistema MG. Prestaciones • Estaciones base: GDC-400B y nuevas GDC-600B, que pueden ser usadas conjuntamente (hasta un máximo de 120 canales) • Las tarjetas WTIB deben estar instaladas en el mismo bastidor •...
  • Página 76 WTIB4/8 (II) Tarjeta de interfaz DECT, se usa para la intercomunicación entre las estaciones base DECT y el sistema MG. WTIB se puede clasificar como WTIB4 o WTIB8 dependiendo del número de puertos de estación base de la tarjeta.
  • Página 77 WTIB4/8 (III) Capacidad de los sistemas GDC-400B GDC-600B Llamadas simultáneas por estación base MPB100: 2, MPB100: 2, Máx. WTIB/Sistema MPB300: 3 MPB300: 3 MPB100/MPB300: MPB100/MPB300: Máx. canales/Sistema 64/96 96/138...
  • Página 78 WTIB4/8 (IV) WTIB4/WTIB8 WTIB4/WTIB8 Conector Nº pin Nombre señal Función RJ45 1, 2, 7, 8 No usado/reservado RX+(GND) Recibir datos TX-(+30V) Transmitir datos TX+(+30v) Transmitir datos RX-(GND) Recibir datos Estaci ó base Estaci ó base Conector Nº pin Nombre señal Función RJ11 1 &...
  • Página 79 GDC-600B • Mayor cobertura de célula: el radio de la cobertura RF es de hasta 400 metros en el exterior, mientras que las GDC-400B sólo llegaban a 200m • Longitud del cable: la distancia con par trenzado es de hasta 1Km, mientras que las GDC-400B sólo llega a 600m •...
  • Página 80 ipLDK vs MG...
  • Página 81 ipLDK-100/300 vs MG Elemento ipLDK-100/300 Descripción Dos tipos de bastidor Mismo bastidor y MG [Un sistema + dos Sistema y fuente fuente MPBs] Tamaño 406/440/230.5, (Al/An/P, 170.2/440/325.4 MG es más pequeña 411/630/226 13.2Kg(con/PSU)/ Fuente de MG: 2.15 Peso 11.5Kg 6.2Kg (sin/PSU) (sin/L300PSU) Bastidor Slots/ Total...
  • Página 82 ipLDK-100/300 vs MG (II) Elemento ipLDK-100/300 Descripción Distancia Ext. 1600 m 5000 m AWG#24 terminales analógicas Conexión DKT, SLT RJ21 RJ45 RJ21 = manguera Puertos Ninguno 6 DKT + 6 SLT integrados AAFU o MPB100/MPB300 soporta 4 4 AA (defecto) o 4 VOIU Ninguno canales AA (Operadora...
  • Página 83 ipLDK-100/300 vs MG (III) Elemento ipLDK-100/300 Descripción DTRU/DTRU4 Necesarios Integrados CPTU/CPTU4 Necesarios Integrados Módulos CIDU4/CIDU8 Necesarios Integrados opcionales MSGU/MGSU II Necesarios Integrados Necesario para Integrados teléfonos analógicos Compresión de 32Kbps ADPCM 64Kbps Original Por defecto, tres Hasta 11 Idiomas Un idioma idiomas idiomas Tiempo de...
  • Página 84 ipLDK-100/300 vs MG (IV) ipLDK- Elemento Descripción 100/300 Puertos 12 puertos 24 puertos máximos Detección No integrados Integrado DTMF Monitorización Cortocircuitos, conexión de Implementado de estado implementado terminales… SLIB Función aviso No integrados Integrado Generador de No integrados Integrado timbre Modo ahorro Implementado Programable...
  • Página 85 ipLDK-100/300 vs MG (V) ipLDK- Elemento Descripción 100/300 Puertos 4 puertos 4/8 puertos máximos Monitorizaci Cortocircuito, Implementado ón de estado implementado conexión/desconexión LCOB Inversión de No integrado Integrado sin CMU4 polaridad Soportado por primer Puerto PFT implementado puerto PC Admin, Webadmin, teléfono Programación teléfono...
  • Página 86: Teléfonos Compatibles

    Teléfonos compatibles...
  • Página 87: Terminales Digitales

    Terminales Digitales MODELO DESCRIPCIÓN LKD-8DS 8 teclas flexibles con display Serie 7000 Serie 7000 LKD-30DS 30 teclas flexibles con display LKD-48DSS Consola DSS 48 teclas LDP-7004N Normal con 4 teclas flexibles LDP-7004N LDP-7004D LDP-7004D 4 teclas flexibles con display LDP-7008D 8 teclas flexibles con display LDP-7016D 16 teclas flexibles con display...
  • Página 88 Serie LIP-7000 Codecs G.711, G.723.1, G.729A/B audio Prestaciones Cancelación eco, Detección actividad vocal Supresión silencio Generador ruido de fondo Altavoz Full-duplex Alimentador 48V AC/DC / PoE Switch 7016D o superior...
  • Página 89: Terminales Ip: Serie Lip-8000

    Terminales IP: serie LIP-8000 Serie 8000 Serie 8000 NUEVO LIP-8050V • Gran pantalla a color LCD • Teclas de navegación • Puerto para conexión PC LIP-8012D LIP-8024D LIP-8004D • Full-duplex • Videoconferencia • Interfaz abierto XML para integrar con nuevas aplicaciones LIP-8040L •...
  • Página 90 Serie LIP-8000 LIP-8000BTMU “Executive” Módulo Bluetooth LIP-8040L LIP-8012LSS Etiquetas LCD Profesional LIP-8024D LIP-8012DSS/48DSS Etiquetas de papel Estándar LIP-8012D Básico LIP-8004D...
  • Página 91 Serie LIP-8000 LIP-8004D LIP-8012D LIP-8024D LIP-8040L Diseño 1 línea 3 líneas 4 líneas Gran display 16 caracteres (240 x 42) (240 x 56) (240x144) Teclas flexibles LED/LCD LED/LCD LED/LCD Codec G.722 Sí Sí Sí Puerto PoE Sí Sí Sí Sí Opcional Bluetooth Bluetooth...
  • Página 92 8048DSS 8012LSS 8012DSS LIP-8012D LIP-8024D LIP-8040L 48 teclas 12 teclas 12 teclas Máx. 4 Máx. 2 Máx. 2 Necesita alimentador Sin alimentador Sin alimentador...
  • Página 93 WIT-300HE 128x128 píxeles Dimensiones 120mm x 45mm x 25mm Autonomía 40 horas en reposo/3.5 horas en conversación Prestaciones Vibrador Efectos visuales Múltiples melodías Mensaje espera, llamadas perdidas, últimas llamadas Accesorios Cargador USB...
  • Página 94: Administración

    Administración...
  • Página 95: Acceso A Programación

    Acceso a programación...
  • Página 96 Capacidad del sistema MG-100 MG-300 Número de bastidores Slots por bastidor 414 (time slots :138 Time Slots x 3 bastidores) Puertos (teléfonos IP/DECT no incluidos) (extensiones + 564 (200 líneas + 324 líneas) extensiones) (teléfonos IP/DECT no incluidos) Número máximo de extensiones físicas Número máximo...
  • Página 97 Capacidad del sistema (II) MG-100 MG-300 Extensiones: 8 dígitos Extensiones: 8 dígitos Plan de Códigos de funciones: 8 numeración Códigos de funciones: 8 dígitos dígitos Registros del 5000 5000 SMDR Grupos de 20 (50 miembros por 50 (50 miembros por grupo) extensiones grupo) Grupos de...
  • Página 98: Antes De Acceder A Programación

    Antes de acceder a programación • Instalar todas las tarjetas • Poner el switch de la pila a ON (SW2 en MPB a ON) • Encender el sistema • Cambiar el país [TRANS/PGM] + * + # + [TRANS/PGM] + 100 + BTN 1 + marcar 34 + [HOLD/SAVE] RESETEAR •...
  • Página 99: Acceso A Programación: Local

    Acceso a programación: local • Conectarse al sistema mediante un navegador (utilizar Internet Explorer): En la barra de navegación, poner la dirección IP de la MPB IP de la MPB por defecto: 10.10.10.1...
  • Página 100: Acceso A Programación: Remoto

    Acceso a programación: remoto • Conectarse al sistema mediante un navegador (utilizar Internet Explorer): En la barra de navegación, poner la dirección IP pública El servidor Web integrado está configurado para atender las peticiones que le llegan por el puerto 80...
  • Página 101 Acceso a programación: remoto En el caso de querer modificar el puerto (PGM 223): Puerto...
  • Página 102 Acceso a programación: remoto En el caso de router multipuesto, hay que poner en el campo ‘Firewall IP Address’ la IP pública: Poner la IP pública...
  • Página 103 Acceso a programación • También es posible programar desde un terminal digital: El terminal que puede programar se define en PGM 121 – ID 5 Por defecto, puede programar la extensión 100 Es posible utilizar para programar los siguientes terminales: LKD-30DS, LDP-7024D, LIP-7000 o LIP-8000 con más de 24 teclas...
  • Página 104 Ayuda Programación sistema Programación usuario...
  • Página 105 Guía de usuario • Permite conocer códigos y operaciones básicas Permite saber • Ver códigos de usuario Ver plan de numeración Registrar nombre de usuario Marcación rápida de extensión Marcación rápida del sistema Marcar por nombre Modo de señalización interna Teclas flexibles Desvío de llamadas Transferir...
  • Página 106: Programación De La Extensión

    Programación de la extensión Haz click en el menú ‘Station Program’ e introduce el número de extensión y password (PGM 131 – ID 4). • Proporciona: Atributos de la extensión Desvío de llamadas Mensaje preseleccionado Marcación abreviada de extensión Teclas flexibles ICLID Atributos de extensión móvil Mardar SMS interno...
  • Página 108 Admin & Maintenance Hacer click en ‘Admin & Maintenance’ para acceder a administración Introduce Usuario y Contraseña y pulsa el botón ‘Login’ Por defecto, no hay usuario ni password Se mostrarán las categorías dependiendo del nivel de usuario...
  • Página 109 Acceso a programación 1) Versión del sistema iPECS-MG/SP56M-A.5Ab MAR/10 56 (MG-300) A.5Ab (Versión) MAR/10 (Fecha) 56 = MG-300; 55 = MG-100 2) Versión sector de arranque (Boot) 3) Si sabemos el número de PGM podemos introducirlo aquí para acceder directamente 4) Pulsando en “Hide Menu”...
  • Página 110 ID y Password ID y contraseña de acceso a programación System Data System Password (226) Basic Password: ID y contraseña de usuario, Admin y Maint. Pestaña Additional Password: ID y contraseña de usuario 2, usuario 3, Admin2 y Admin3.
  • Página 111 ID y Password Existen 3 contraseñas en el sistema: 1) Password de usuario: permite acceder a las opciones de programación especificadas en menú Web Access Authorization 2) Password de programación: permite acceder a toda la parte de programación del sistema 3) Password de mantenimiento: a través del menú...
  • Página 112 Maint...
  • Página 113 User...
  • Página 114 Admin...
  • Página 115: Autorización De Accesos Web

    Autorización de accesos Web El nivel de accesos del usuario se controla desde el menú de sistema. Sólo se puede acceder con clave maintenance Accede a System Data Web Access Authorization Accesibilidad de los 3 Usuarios y los 3 Administradores a todos los campos de administración La ID Maint no tiene ninguna restricción...
  • Página 116: Menús De Administración

    Menús de Administración Las distintas categorías que se pueden gestionar desde Administración son:...
  • Página 117 Overview Permite visualizar un “Resumen” en los menú de extensiones, líneas y grupos...
  • Página 118 Nueva ventana • Pulsar [N] para abrir una nueva ventana con dicho menú...
  • Página 119: Enlace De Pgm Relacionados

    Enlace de PGM relacionados Algunos PGM tienen un enlace que permiten acceder a otro PGM...
  • Página 120 Configuración básica...
  • Página 121: Configuración De Slots

    Configuración de slots Módulos iPECS DTIM/SLTM Internet Teléfono SIP Teléfono IP Estándar Propietario...
  • Página 122: Numeración De Slots

    Numeración de slots EKSU Segundo bastidor de expansión SLOT 13 SLOT 16 SLOT 14 SLOT 17 SLOT 15 SLOT 18 EKSU Primer bastidor de expansión SLOT 10 SLOT 7 Con MPB300 Con MPB300 SLOT 11 SLOT 8 SLOT 12 SLOT 9 Con MPB100 Con MPB100 BKSU...
  • Página 123 Configuración de slots MG -00 MG-300 Tarjeta a instalar Nota Nº de slot Nº de slot AAFU o VOIU 4 canales 6 extensiones Sólo DSIU digitales + 6 analógicas 2 ~ 6 2 ~ 6 Slot Universal 7 ~ 12 7 ~ 12 Slot Universal 13 ~ 18...
  • Página 124 Configuración de tarjetas CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA Si el SW1 en la MPB está a ON, el sistema detecta automáticamente las tarjetas pinchadas y les da un orden lógico Una vez detectadas las tarjetas, hay que poner el SW1 de la MPB a OFF Si la base de datos está...
  • Página 125: Configuración De Tarjetas (Ii)

    Configuración de tarjetas (II) Comprobación de la configuración Es posible comprobar las tarjetas instaladas por RS-232, telnet o Web 1) RS-232 - Conectar cable serie a MPB - Velocidad: 115.200 - Entrar en mantenimiento - ‘bs’ o ‘bc’ 2) Telnet - Conectar con la IP (puerto 5003) - Introducir password de mantenimiento (PGM 226-BTN...
  • Página 126: Configuración De Tarjetas (Iii)

    Configuración de tarjetas (III) Comprobación de la configuración 3) Web Admin...
  • Página 127: Configuración De Tarjetas (Iv)

    Configuración de tarjetas (IV) Configuración interna de las tarjetas Configuración...
  • Página 128: Módulos De La Ipecs

    Configuración de tarjetas (V) Módulos de la iPECS Añadir la MAC a la tabla “Address to DTIM/SLTM Registration Table” (PGM 107). Tras el registro no hay que reiniciar el sistema. Configuración teléfonos IP/SIP...
  • Página 129: Asignación Lógica De Slots

    Asignación lógica de slots En el PGM 103 se puede programar la asignación lógica de extensiones, líneas y VMIB. Si se modifica este menú, se debe resetear el sistema.
  • Página 130: Configuración Voip O Aafu En Mpb

    Configuración VoIP o AAFU en MPB • La MPB incorpora 4 canales VoIP o 4 canales de Operadora Automática (AAFU), seleccionable por programación • Por defecto, son 4 canales de Operadora Automática • Si se desea cambiar a canales VoIP: En PGM 101 slot 0, seleccionar VOIU...
  • Página 131: Configuración Voip O Aafu En Mpb (Ii)

    Configuración VoIP o AAFU en MPB (II) Aparecerá el siguiente mensaje: Configurar en el PGM 103 si los canales de VoIP se van a usar como líneas y extensiones:...
  • Página 132 Cookies A través de la tabla de temporizadores, es posible variar el tiempo Web Password Guard Timer (tiempo que se podrá estar moviendo por el menú de administración). Una vez vencido el tiempo, será necesario introducir de nuevo la contraseña de administrador.
  • Página 133: Plan De Numeración: Pgm

    Plan de numeración: PGM 110 Por defecto pueden ser seleccionados 6 tipos distintos de Plan de Numeración Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 Tipo 4 Tipo 5 Tipo 6 Números de 100 ~ 1000 ~ 7000 ~ 2000 ~ 2000 ~ 100 ~ 699 extensión 1647...
  • Página 134 Plan de numeración (II): PGM 110...
  • Página 135: Plan De Numeración (Iii): Pgm

    Plan de numeración (III): PGM 111 Contiene los códigos reservados para el plan de numeración Numeración hasta 8 dígitos como máximo Los códigos del plan de numeración deben coincidir con el plan de numeración del sistema: Prefijo: dígitos precedentes en común Más dígitos: número de dígitos a continuación del prefijo...
  • Página 136: Plan De Numeración (Iv): Pgm

    Plan de numeración (IV): PGM 111 Si se borran, todos 2XXX los códigos del plan de numeración *5XX relacionados, *6XX también se *8XX borrarán #8XX #*XX 1XXX...
  • Página 137: Numeración De Las Extensiones: Pgm

    Numeración de las extensiones: PGM 112 Es posible comprobar y editar el número de extensión uno a uno Para asignar una nueva numeración, el plan de numeración de sistema adecuado tiene que existir...
  • Página 138 Numeración de las extensiones: PGM 112 • Cambia el número de • Cambia el número de extensión extensión usando el rango de usando el rango de ordenación extensiones • Búsqueda de número de extensión:...
  • Página 139 Códigos de funciones: notas • Es posible mezclar la numeración de las extensiones (puede haber al mismo tiempo extensiones con 2 dígitos, 3 dígitos…) Comprobar que el código de las extensiones que vamos a utilizar están reservados • Es posible que la numeración de las extensiones empiece por ‘0’ Comprobar que el código de las extensiones que vamos a utilizar están reservados...
  • Página 140: Códigos De Funciones: Pgm

    Códigos de funciones: PGM 113 • Acceder a Numbering Plan Feature Numbering Plan • Seleccionar la etiqueta [Feature Numbering] en el menú de plan de numeración Para asignar una nueva numeración, el plan de numeración de sistema adecuado tiene que existir...
  • Página 141: Códigos De Funciones Importantes

    Códigos de funciones importantes • Códigos importantes: • Attendant Call: llamada a Operadora • Conference Room: sala de conferencias • Call Forward Register: activar un desvío • Speed Program: programar un número de marcación abreviada • Speed Dial: marcar un número de la marcación abreviada •...
  • Página 142: Códigos De Acceso A Línea: Pgm

    Códigos de acceso a línea: PGM 114 • Seleccionar la etiqueta [CO Group Access Code] Para asignar una nueva numeración, el plan de numeración de sistema adecuado tiene que existir • Asigna los códigos de acceso • Borra todos los códigos de acceso usando el rango de ordenación usando el rango de ordenación...
  • Página 143: Grupos De Extensiones: Pgm

    Grupos de extensiones: PGM 114 • Selecciona la pestaña [Station Group Number] en el menú Para asignar una nueva numeración, el plan de numeración de sistema adecuado tiene que existir • Borra todos los números de • Asigna los números de grupo grupo usando el rango de usando el rango de ordenación ordenación...
  • Página 144: Plan De Numeración: Borrar Los Códigos

    Plan de numeración: borrar los códigos...
  • Página 145 Plan de numeración: borrar los códigos En caso de borrar el plan de numeración en el PGM 110, hay que: • Reservar en el PGM 111 los códigos que se van a utilizar en funciones, numeración de extensiones y acceso a línea •...
  • Página 146: Fecha Y Hora

    Fecha y hora Existen varias formas de configurar la fecha y la hora del sistema: • Por programación • Desde la Operadora • Desde la RDSI • Desde un servidor NTP...
  • Página 147: Fecha Y Hora: Por Programación

    Fecha y hora: por programación Ir a System Data System Date & Time(233). En este menú se puede introducir manualmente la hora y la fecha:...
  • Página 148: Fecha Y Hora: Desde Operadora

    Fecha y hora: desde Operadora Para cambiar la fecha, desde el terminal de Operadora, seguir los siguientes pasos: Pulsar [TRANS/PGM] • Marcar 041 • Introducir la fecha (DDMMAA o MMDDAA) • Pulsar OK o HOLD/SAVE • Para cambiar la hora, desde el terminal de Operadora, seguir los siguientes pasos: Pulsar [TRANS/PGM] •...
  • Página 149: Fecha Y Hora: Por Rdsi

    Fecha y hora: por RDSI Ir a System Data System Date & Time(233). En este menú se puede seleccionar que el sistema coja la hora de la red RDSI: Seleccionar ‘ISDN CLOCK’...
  • Página 150: Fecha Y Hora: Desde Servidor Ntp

    Fecha y hora: desde servidor NTP Ir a System Data System Date & Time(233). En este menú se puede introducir el servidor NTP desde el que actualizar la hora:...
  • Página 151 Operadoras • Cada sistema puede tener 5 Operadoras por grupo de Tenant SISTEMA Nº de Grupos Nº de Operadoras MG-300 9 (uno por Tenant) MG-100 5 (uno por Tenant) • Para definir las Operadoras (por defecto, extensión 100), ir a Tenant Data Attendant Group Assignment(270) Nº...
  • Página 152 Coger línea...
  • Página 153 Cómo coger línea Existen varias formas de coger línea: • Marcando el código de acceso a línea normalmente ‘0’ • Marcando el código de acceso a una línea • Marcando el código de acceso a un grupo de líneas • Pulsando la tecla flexible asociada a una línea o grupo de líneas...
  • Página 154: Código De Acceso A Línea

    Código de acceso a línea • El código de acceso a línea es por defecto ‘0’ • Es posible modificarlo: Numbering Plan Feature Numbering Plan [CO Group Access Code] [PGM114]...
  • Página 155: Coger Una Determinada Línea

    Coger una determinada línea • El código de acceso a una línea es por defecto 88 • Para coger una determinada línea habrá que marcar el código de acceso a una determinada línea + número de línea • Para modificarlo, ir a Numbering Plan Feature Numbering Plan ID 41 (CO Line Access)
  • Página 156: Coger Un Grupo De Líneas

    Coger un grupo de líneas • El código de acceso a una línea es por defecto 8 • Para coger un determinado grupo de líneas habrá que marcar el código de acceso grupo de líneas + grupo de líneas deseado •...
  • Página 157: Configurar Grupos De Líneas

    Configurar grupos de líneas • Es posible agrupas líneas de la siguiente manera: CO Line Data CO Line Attribute(160~163) rango de líneas Outgoing Group No número de grupo Número de grupo: MG-100: 01~24 MG-300: 01~72 Si dejamos este campo vacío, el rango de líneas no estará...
  • Página 158: Acceso A Los Grupos De Líneas

    Acceso a los grupos de líneas • Para controlar el acceso que las extensiones tienen a los grupos de líneas: Ir a Station Number Data CO/IP Group Access (150) rango de extensiones Por defecto, las extensiones tienen acceso sólo al grupo 1...
  • Página 159 ¿Qué línea se coge dentro de un grupo? • Depende de lo que hayamos programado. Ir a CO Line Data CO Group Access Code(180) introducir el código de línea del que queremos definir el comportamiento (por ejemplo, ‘0’) • Access Code Name: nombre que se da al código.
  • Página 160 ¿Y si están todas las líneas ocupadas? • En caso de que marquemos un código de acceso a línea y estén todas ocupadas, es posible determinar un grupo de líneas alternativo (ARS). Ir a CO Line Data CO Group Access Code(180) introducir el código de línea del que queremos definir el comportamiento (por ejemplo, ‘0’)
  • Página 161 Configuración de tarjetas...
  • Página 162: Configuración De Tarjeta Rdsi

    Configuración de tarjeta RDSI Para configurar los parámetros RDSI Atributos RDSI de las tarjetas: Board Data ISDN/Digital Board Attribute (300) nº de slot de la tarjeta RDSI • El Administrador puede definir la comprobación del CRC de los datos de RDSI, o si se trabaja en modo TE / NT •...
  • Página 163: Configuración De Tarjetas Voib/Vmib

    Configuración de tarjetas VOIB/VMIB Atributos VOIB / VMIB PGM305 Dirección IP de la tarjeta Atributos específicos de tarjeta IP.
  • Página 165 Terminales...
  • Página 166: Intercomunicador

    Intercomunicador • El intercomunicador de LG-Nortel es un dispositivo que ocupa una extensión digital, y permite llamar a otra extensión/extensiones pulsando una sola tecla • Para comprobar que ha sido detectado correctamente, ir a Station Port Data Station Type(120):...
  • Página 167: Intercomunicador (Ii)

    Intercomunicador (II) • ¿Cómo programar dónde va a sonar la llamada del intercomunicador cuando alguien pulse la tecla de llamada? Ir a Station Number Data Auto Dial Attribute(138) introducir el número de extensión del intercomunicador: • Auto Dial Digit: introducir los dígitos que debe marcar automáticamente el intercomunicador cuando alguien pulse la tecla de llamada •...
  • Página 168: Consola Dss Digitales

    Consola DSS digitales • Las consolas DSS ocupan un puerto digital. Cuando se conecta una, automáticamente el sistema la detecta • Para comprobar que ha sido detectado correctamente, ir a Station Port Data Station Type(120): La extensión 101 es una consola DSS...
  • Página 169 Consola DSS digitales • Para asociar una consola DSS a un teléfono: Ir a Station Port Data Station Type(120): • En la entrada del teléfono al que queremos asociar la extensión (en este ejemplo, extensión 100), en DSS map debemos poner el número de extensión de la consola que queremos asociarle (en ese ejemplo, extensión 101)
  • Página 170: Registro De Teléfonos Ip

    Registro de teléfonos IP Programación Sistema MG Phontage router Es posible registrar teléfonos IP (LIP- 7000/8000/Phontage) en el sistema MG, LIP-8012 en la misma red o en otra. El número de LIP-8024D llamadas simultáneas depende de los canales VoIP disponibles. 1) La tarjeta VOIB debe estar incluida en el ‘STA Slot’...
  • Página 171: Registro De Teléfonos Ip (Ii)

    Registro de teléfonos IP (II) Tabla de registro de teléfonos IP Asignación lógica de slot Configuración de la VOIB: Asignar el número máximo de teléfonos IP a registrar (PGM 104) Asignar un orden lógico (slot 99) Resetea el sistema Comprueba el rango de extensiones para teléfonos IP en Registo por nº...
  • Página 172: Extensión Ip: Programación Del Teléfono

    Registro de teléfonos IP (III) Extensión IP: programación del teléfono 1. Instalar el teléfono IP y cabléalo 2. Configurar el teléfono en modo remoto (MG sólo soporta modo remoto) 3. Introducir la IP del sistema (IP de la MPB o IP pública) 4.
  • Página 173: Registro De Teléfonos Ip (Iv)

    Registro de teléfonos IP (IV) 1) Enciende el teléfono. Se mostrará este mensaje. Pulsa “*” para entrar en NO RESPONSE FROM MFIM[L] configuración. El password por SET[*]  ‐ RETRY[#] defecto es “147*” MODE[R/L] 2) Se mostrará este mensaje. Deja [REMOTE] ‐ CHANGE[#] el modo remoto. Desplázate al siguiente menú...
  • Página 174: Registro De Teléfonos Sip

    Registro de teléfonos SIP Programación del sistema Es posible registrar teléfonos SIP Sistema MG estándar en el sistema MG, en la misma Cliente SIP router estándar red o en otra. El número de llamadas simultáneas depende de los canales VoIP Cliente SIP LGN propietario disponibles.
  • Página 175: Registro De Teléfonos Sip (Ii)

    Registro de teléfonos SIP (II) Programación del sistema Tabla de registro de extensiones SIP Asignación lógica de slot Configuración del sistema: Asignar el número máximo de teléfonos SIP a registrar (PGM 104). 2) Asignar orden a la tarjeta (slot 88) Resetear Comprobar el rango de extensiones IP en el PGM 101 tras reiniciar...
  • Página 176: Registro De Teléfonos Sip (Iii)

    Registro de teléfonos SIP (III) • Extensión SIP: Configuración del teléfono SIP 1) Proxy Address: dirección IP de la MPB 2) Nombre (o ID de usuario): obligatorio 3) Nombre de autenticación (o ID) 4) Password de autenticación ** para la configuración del terminal, consulte el manual del teléfono SIP...
  • Página 177: Registro De Módulos Dtim/Sltm

    Registro de módulos DTIM/SLTM • Los módulos DTIM8 (8 extensiones digitales) y SLTM4/8/32 (4/8/32 extensiones analógicas) son módulos creados para el sistema iPECS • Son una buena solución para sedes remotas • Se requieren canales VoIP • No necesitan ninguna licencia...
  • Página 178 Registro de módulos DTIM/SLTM • Para registrar un módulo DTIM o SLTM: Ir a Pre-Programmed Data Slot Assignment(101) Ir a la segunda parte de la tabla (iPECS Gateway Station Slot): Type: seleccionar el tipo de módulo (DTIM/SLTM4/SLTM8/SLTM32) No of Port: introducir el número de puertos MAC Address: introducir la dirección MAC del módulo...
  • Página 179 Registro de módulos DTIM/SLTM 3. Ir a Pre-Programmed Data Logical Slot Assignment(103) 4. Ir a STA: 5. Dar una asignación lógica al módulo 6. Resetear...
  • Página 180: Extensiones

    Extensiones...
  • Página 181: Número De Extensión Múltiple

    Número de extensión múltiple Una extensión (=terminal) puede tener múltiples números de extensión Un número puede ser asignado a varias extensiones My‐DN My‐DN 1000 1001 2000 Sub‐DN Sub‐DN 2000 2001 Sub‐DN Sub‐DN 2005 Entrantes: si otra extensión marca ‘1000’ o ‘2000’, la extensión recibirá...
  • Página 182: Puerto De Extensión Y Número De Extensión

    Puerto de extensión y número de extensión Puerto de extensión Características físicas del terminal Tipo (DKT/SLT/LIP/SIP ..), DSS, teclas flexibles… Nº máx. Puertos: 120 (MG-100), 324 (MG-300) Para configurar los atributos relativos al puerto (PGM120 ~ 126), utilizar el número de extensión correspondiente al número lógico asignado al terminal...
  • Página 183: Número De Extensión

    Puerto de extensión y número de extensión Número de extensión DN (Directory Number): número de teléfono, número lógico Máximo, 8 dígitos Basado en procesamiento de llamada (realizar/recibir llamadas) Se puede asignar múltiples números a un puerto físico My-DN / Sub-DN / Prime-DN My-DN (My Directory Number): DN único que no se puede asignar a otra extensión Este DN se asigna automáticamente cuando se numeran los slots...
  • Página 184: Relación Entre Puertos Y Números

    Puerto de extensión y número de extensión SADN / MADN SADN (Single-Assign Directory Number): sólo se puede asignar a una extensión Este DN se puede usar para llamadas internas, llamadas “command”, megafonía… MADN (Multi-Assign Directory Number): se puede asignar a una o más extensiones Relación entre puertos y números Relación entre puertos y números en MG-100 (MG-300)
  • Página 185 Puerto de extensión y número de extensión My‐DN Sub‐DN...
  • Página 186 Asignación DN Programado en teclas flexibles Un DN se almacena por defecto en cada extensión por defecto (My-DN) Un MADN se puede asignar a 10 extensiones...
  • Página 187: Extensiones Enlazadas

    Extensiones enlazadas Si un DN se asigna a varias extensiones simultáneamente y este DN es el Prime-DN de todas las extensiones, actuarán como una única extensión Si una de las extensiones utiliza el número (DN), el resto de extensiones no pueden usar ese número...
  • Página 188 Extensiones enlazadas 1000 1001 2000 2000 2000 2000 Usando DN2000 EN USO EN EXTENSIÓN 2000 Ambas extensiones (1000 y 1001) muestran ‘2000’ como Prime-DN en su LCD. Si una está usando el DN2000, el resto de extensiones no pueden usar el DN2000. En el LCD del resto de extensiones se mostrará un mensaje indicando que esa extensión está...
  • Página 189 Hot Desk Asignación de ‘Extensión Dummy’ PGM 121 – Dummy Terminal (ON) Asignación del número de agente de Hot Desk (PGM130) Seleccionar (o cargar) uno de los DNs en el rango de los Sub-DN (consultar puertos de extensiones) Poner como tipo de DN “SADN-HOTDESK” Comprobar el código de Hot Desk en el Plan de Numeración PGM 113-47 Hot desk Login/Logout...
  • Página 190 Hot Desk Para acceso (login) en una extensión inactiva: 1) Levante el auricular o pulse la tecla [Speaker] 2) Marque el código {HOT DESK} 3) Marque el número de extensión del usuario y el código de autorización 4) Marque ‘*’ o pulse [SAVE]. El agente ya ha accedido Para desconectarse (logout) de una extensión activa: 1) Marque el código {HOT DESK} 2) Marque el destino de desvío de las llamadas (marque...
  • Página 191: Cobertura De Llamadas

    Cobertura de llamadas La tecla DN en la extensión se puede configurar sólo para llamadas entrantes, desactivando las llamadas salientes Si la tecla DN de tipo MADN tiene una opción de timbre retardado, la tecla funcionará como una tecla de cobertura de llamada...
  • Página 192 Cobertura de llamadas Usuario Llamante 1000 1001 2000 2000 Marca 2000 La extensión 1000 muestra el número 2000 en su pantalla LCD al estar en reposo La extensión 1001 podrá recibir una llamada de la 2000 con timbre inmediato o retardado dependiendo de la opción seleccionada, pero no puede utilizarla mientras la 2000 está...
  • Página 193 COS (Clase de Servicio) Clase de Servicio: restricción de marcado Existen 16 clases (PGM 137) Se pueden asignar privilegios de marcado a cada DN y línea 1) Cuando una extensión realiza una llamada por una línea 2) Cuando un usuario externo intenta coger una línea a través de DISA o DID.
  • Página 194 COS (Clase de Servicio) Es posible determinar un COS diferente para modo Día, Noche y Timed...
  • Página 195 COS (Clase de Servicio) Las Clase de Servicio de la 2 a la 15 permiten determinar reglas de los números prohibidos y permitidos...
  • Página 196 COS (Clase de Servicio) Tabla con los Tabla con los números/ números/ prefijos a los prefijos a los que se puede que está llamar prohibido llamar...
  • Página 197 COS (Clase de Servicio) Es posible, aunque una extensión no tenga permisos para llamar, determinar ciertos números de emergencia a los que poder llamar independientemente de la Clase de Servicio de la extensión (PGM 258):...
  • Página 198: Otros Parámetros De Las Extensiones

    Otros parámetros de las extensiones Ir a Station Port Data Station Port Attribute (121~124) • Auto Speaker Selection: permite que cuando se coge línea se active directamente el manos libres. • Group Listening: habilita la función de Escucha de grupo, es decir, en esa extensión, el audio se enviará...
  • Página 199: Otros Parámetros De Las Extensiones (Ii)

    Otros parámetros de las extensiones (II) Ir a Station Port Data Station Port Attribute (121~124) • LCD Language Display Mode: idioma del display en la extensión • LCD Date Display Mode: formato de fecha en el display • LCD Time Display Mode: formato de hora en el display •...
  • Página 200: Otros Parámetros De Las Extensiones (Iii)

    Otros parámetros de las extensiones (III) Ir a Station Port Data Station Port Attribute (121~124) • Enblock Dial Mode: cuando está a ON, los dígitos marcados por el usuario se almacenan hasta que el usuario los envía explícitamente. Cuando se envían, los dígitos se envían en bloque.
  • Página 201: Otros Parámetros De Las Extensiones (Iv)

    Otros parámetros de las extensiones (IV) Ir a Station Number Data Station DN Attribute (131~135) • Station name: nombre de la extensión (se mostrará en reposo y al llamar a otra extensión) • Password: contraseña para la extensión • Busy service: cuando una extensión está...
  • Página 202: Otros Parámetros De Las Extensiones (V)

    Otros parámetros de las extensiones (V) Ir a Station Number Data Station DN Attribute (131~135) • Forward access: controla el permiso que tiene una extensión para programar un desvío • Offnet-Forward Access: una extensión debe tener permiso para hacer un desvío de línea a línea •...
  • Página 203: Otros Parámetros De Las Extensiones (Vi)

    Otros parámetros de las extensiones (VI) Ir a Station Number Data Station DN Attribute (131~135) • CO Queue access: permite que la extensión tenga acceso o no a la cola en llamadas externas • Conference access: permiso para que las extensiones pueda establecer conferencias...
  • Página 204 Otros parámetros de las extensiones (VI) Ir a Station Number Data Station DN Attribute (131~135) • Speed access: acceso a la marcación abreviada • Page access: acceso a megafonía • CO Call Duration Restrict: permite restringir el tiempo de las llamadas externas de la extensión •...
  • Página 205 Otros parámetros de las extensiones (VI) Ir a Station Number Data Station DN Attribute (131~135) • CLIP display: mostrar CLIP en RDSI • COLP display: mostrar COLP en RDSI • CLIR When Outgoing: permite activar el CLIR (mostrarse como ‘Número desconocido’...
  • Página 206: Grupos De Extensiones

    Grupos de extensiones...
  • Página 207 Grupos de extensiones • Capacidad de grupo de extensiones SISTEMA Nº de Grupos Nº de Miembros MG-300 MG-100 • Una extensión puede pertenecer a varios grupos, aunque éstos sean de distinto tipo...
  • Página 208: Tipos De Grupos

    Tipos de grupos Circular: Un miembro en reposo del grupo recibe la llamada cuando entra. Si no está disponible o no contesta, la llamada pasa al siguiente miembro del grupo. La siguiente llamada entrará al siguiente miembro EXT101 EXT102 EXT100 LÍNEA 1 EXT103 EXT105...
  • Página 209: Tipos De Grupos (Ii)

    Tipos de grupos (II) Terminal: Siempre recibe la llamada el mismo miembro del grupo. Si no se contesta la llamada o no se está disponible, la llamada pasa al siguiente miembro del grupo. EXT101 EXT102 EXT100 LÍNEA 1 EXT103 EXT100 LÍNEA 2 EXT104...
  • Página 210: Tipos De Grupos (Iii)

    Tipos de grupos (III) Timbre: Todas las extensiones del grupo reciben simultáneamente la llamada. EXT101 LÍNEA 1 EXT100 EXT102 EXT103 EXT105 EXT104...
  • Página 211: Tipos De Grupos (Iv)

    Tipos de grupos (IV) Más tiempo en reposo: las llamadas se enrutan a la extensión del grupo que más tiempo lleva en reposo. EXT101 LÍNEA 1 EXT100 EXT102 LÍNEA 2 EXT103 EXT105 EXT104 LÍNEA 3...
  • Página 212: Crear Un Grupo

    Crear un grupo • Station Group Data Station Group Assign(200) número de grupo Tipos de grupo • Se puede seleccionar entre: Terminal, Circular, Timbre (Ring), Más tiempo en reposo (Longest idle) Nombre de grupo: es el que se mostrará en •...
  • Página 213: Añadir/Borrar Miembros A Un Grupo

    Añadir/borrar miembros a un grupo • Station Group Data Station Group Assign(200) número de grupo Añadir un rango de extensiones (pulsar ‘Add’) Borrar un rango de extensiones (pulsar ‘Del’)
  • Página 214: Propiedades De Los Grupos

    Propiedades de los grupos Las propiedades de los grupos se definen en Station Group Data Station Group Attribute (201~202) introducir número de grupo (según el plan de numeración):...
  • Página 215: Parámetros Importantes

    Parámetros importantes • Member No-Answer Timer (tiempo sin respuesta del miembro): tiempo que pasará desde que a una extensión le llegue una llamada hasta que salte a la siguiente (si no contesta) • Wrap-up timer (Tiempo administrativo): tiempo que pasa desde que la extensión de un grupo cuelga hasta que pueda recibir la llamada •...
  • Página 216 ¿Qué escuchará el usuario? Es posible programar los siguientes escenarios: • Mensaje de bienvenida que escuchará un usuario cuando llame al grupo Greeting Announcement • Mensaje que escuchará un usuario cuando llame a un grupo donde todas las extensiones estén ocupadas (llamada en cola) First Queuing Announcement y...
  • Página 217: Cómo Grabar Un Mensaje

    ¿Cómo grabar un mensaje? Para grabar un mensaje (Announcement), seguir los siguientes pasos desde el terminal de Operadora: • Pulsar [TRANS/PGM] • Marcar 062 • Introducir el número de slot de la VMIB (2 dígitos) + nº mensaje (00-70) + tipo de grabación (1-3) + grabar mensaje + HOLD/SAVE...
  • Página 218 Greeting announcement Es el mensaje que se escuchará cuando una llamada entre al grupo. Cuando una llamada es enrutada a un grupo, el tono de bienvenida se reproduce mientras lo indique su temporizador y repetido si está así indicado. • Greeting tone type: seleccionar Announcement •...
  • Página 219: Mensaje De Bienvenida Al Grupo

    Mensaje de bienvenida al grupo Call in Greeting: permite definir si mientras suena el mensaje, la llamada • suena en el grupo o no: In greeting: suena mientras el usuario externo escucha el mensaje After greeting: la llamada sonará tras la reproducción del mensaje. Si está...
  • Página 220 Greeting announcement: ejemplo Según la tabla anterior, cuando entre una llamada: • Se escuchará en mensaje número 3 • Se reproducirá 3 veces durante 50 segundos • No habrá tiempo entre la repetición de los mensajes...
  • Página 221 First Queuing Announcement Es el primer mensaje que se escuchará al llamar a un grupo donde todas las extensiones estén ocupadas (llamadas en cola) • Queuing tone type: seleccionar Announcement • Queuing forward second queuing annc. Timer: tiempo en el que el sistema saltará...
  • Página 222 First Queuing Announcement: ejemplo Según la tabla anterior, cuando entre una llamada y todas las extensiones estén ocupadas: • Se escuchará en mensaje número 1 • Se reproducirá 3 veces durante 30 segundos. Tras esos 30 segundos, se pasará al segundo mensaje (Second queuing announcement) •...
  • Página 223 Second Queuing Announcement Es el segundo mensaje que se escuchará al llamar a un grupo donde todas las extensiones estén ocupadas (llamadas en cola) • Queuing tone type: seleccionar Announcement • Queuing forward timer: tiempo en el que el sistema dejará de reproducir el segundo mensaje y saltará...
  • Página 224: Desvío De Llamadas De Grupo

    Desvío de llamadas de grupo Una extensión dentro de un grupo no puede programar un desvío. Sin embargo, sí es posible programar un desvío de grupo Station Group Data Station Group Attribute (201~202) • Forward Type: tipo de desvío. Las opciones son: •...
  • Página 225 Desvío de llamadas de grupo • Apply Time Type: permite definir cuándo se aplica estos desvíos (siempre, día, noche, timed) • Forward Destination: destino de este desvío (extensión, grupo…)
  • Página 226: Grupos De Captura

    Grupos de captura Los grupos de captura permiten capturar las llamadas entre sus miembros, marcando el código de captura (por defecto, 566) • Capacidad de grupos de captura SISTEMA Nº de Grupos Nº de Miembros MG-300 MG-100 • Para crear un grupo de captura: •...
  • Página 227 Grupos de captura • Atributos de Grupo de captura Condición de captura Todas las llamadas Llamadas internas Llamadas externas...
  • Página 228: Grupos De Conferencia

    Grupos de conferencia Las extensiones y número de teléfono externos (hasta 12 miembros) pueden formar grupos de modo que el usuario puede crear una conferencia o dar un mensaje de megafonía con esos participantes con una sola llamada. • Capacidad de grupos de conferencia SISTEMA Nº...
  • Página 229: Grupos De Conferencia (Ii)

    Grupos de conferencia (II) Marcar el código de ONE WAY COMMAND CALL grupo de conferencia + Externa Nº de grupo (580/ 581 CONFERENCE COMMAND CALL 1234567 + 01) EXT 3000 EXT 3001 • Command One Way Un usuario puede realizar anuncios de megafonía a los miembros del grupo •...
  • Página 230: Grupos De Conferencia (Iii)

    Grupos de conferencia (III) • Códigos: Los códigos para dar un aviso de megafonía (Command One way) o establecer una conferencia son (Conference Command way), por defecto: Sistema One way Conferencia MG-300/100 581 + Nº de grupo (00~10) 580 + Nº de grupo (00~10) Si se desea utilizar otro código, ir a Numbering Plan Feature Numbering Plan:...
  • Página 231: Grupos De Conferencia (Iv)

    Grupos de conferencia (IV) Para crear un grupo de conferencia: • Ir a Station Group Data Command Conference Grp (206) • Introducir el número de grupo a crear (1~10) • On-hook service: qué hacer si alguien abandona la conferencia: On-Hook: si un usuario cuelga, sale de la conferencia Recall: el sistema le rellamará...
  • Página 232: Grupos De Conferencia (V)

    Grupos de conferencia (V) • No cualquier extensión puede llamar a un grupo de conferencia; ha de tener permiso para ello • Para que una extensión tenga permiso para llamar a un grupo de este tipo (no es necesario que pertenezca al grupo): Ir a Station Number Data Command Group Access(152) introducir la extensión que tendrá...
  • Página 233 Grupos PTT • Cuando una extensión forma parte de un grupo PTT (Push-To- Talk), puede recibir mensajes de megafonía, al igual que lo recibirán el resto de miembros del grupo. • Una extensión puede pertenecer a uno o varios grupos PTT, y puede acceder y salir de ellos •...
  • Página 234 Grupos PTT • Para crear un grupo PTT, ir a Station Group Data Group(208) introducir el número de grupo PTT que se desea crear (0~9): Añadir extensiones al grupo PTT Borrar extensiones al grupo PTT...
  • Página 235 Grupos PTT • Para dar un mensaje a un grupo PTT: Pulsar tecla PTT Se activarán los altavoces de todos los teléfonos del grupo PTT Pulsar la tecla PTT para detener la megafonía. • Para registrarse (log-in) en un grupo PTT: Marcar el {código de grupo PTT};...
  • Página 236 Modo de funcionamiento del sistema...
  • Página 237: Modos De Funcionamiento

    Modos de funcionamiento • El sistema MG tiene tres modos de funcionamiento: día, noche y timed • Hay dos formas de cambiar el modo de funcionamiento: Manual: desde el terminal de Operadora Automática: programar el sistema para que los cambios se hagan automáticamente...
  • Página 238: Modos De Funcionamiento: Manual

    Modos de funcionamiento: manual • La Operadora puede cambiar el modo de funcionamiento del sistema • Para cambiar el modo de funcionamiento: Pulsar [TRANS/PGM] Marcar 081 Marcar el grupo de Tenant (generalmente 1) Marcar 1 (día) ó 2 (noche) ó 3 (timed) Pulsar OK o [HOLD/SAVE] (*) Código del Plan de Numeración, Day/Night Program...
  • Página 239 Modos de funcionamiento: manual • Es posible programar una tecla para que el acceso sea más rápido • Para grabarlo en una tecla: Pulsar [TRANS/PGM] Pulsar la tecla que se desea programar Marcar 1 Marcar 513 (*) Pulsar HOLD/SAVE • Para cambiar el modo de funcionamiento con la tecla programada: Pulsar la tecla flexible Marcar 1 (día) ó...
  • Página 240: Modos De Funcionamiento: Automático

    Modos de funcionamiento: automático • Es posible programar el sistema para que cambie el modo de funcionamiento automáticamente • Para cambiar el modo de funcionamiento automáticamente: 1. Desde el terminal de Operadora Pulsar [TRANS/PGM] Marcar 081 Marcar el grupo de Tenant (generalmente 1) Marcar 0 Pulsar OK o [HOLD/SAVE] 2.
  • Página 241 Modos de funcionamiento: automático 2. Completar la tabla con las franjas horarias Ir a Table Data System Time Table(253~254) tabla 1...
  • Página 242: Modos De Funcionamiento: Vacaciones

    Modos de funcionamiento: vacaciones • En el caso de utilizar modo automático, se puede utilizar la tabla de vacaciones: Table Data Holiday Time Table (256) índice 1 • En los días marcados como vacaciones, el sistema operará como si fuera modo noche •...
  • Página 243 Enrutamiento de llamadas entrantes...
  • Página 244: Enrutamiento De Llamadas Por Línea

    Enrutamiento de llamadas por línea 1) CO Line Data CO Line Attribute(160~163) rango de líneas – Service type: normal...
  • Página 245: Enrutamiento De Llamadas Por Línea (Ii)

    Enrutamiento de llamadas por línea (II) 2) Destino de las llamadas entrantes CO Line Data CO Ring Assignment(167) rango de líneas...
  • Página 246: Destino: Una Extensión

    Enrutamiento de llamadas por línea (III) 2.1) Destino: una extensión Marcar el modo a modificar (día, noche…) Seleccionar ‘Ring Assign’ Rango de extensiones Retardo (cada unidad corresponde a 3 segundos)
  • Página 247: Destino: Grupo De Extensiones

    Enrutamiento de llamadas por línea (IV) 2.1) Destino: grupo de extensiones Marcar el modo a modificar (día, noche…) Seleccionar ‘Feature’ Seleccionar ‘Station group ’ Número de grupo...
  • Página 248: Destino: Disa Sin Mensaje

    Enrutamiento de llamadas por línea (V) 2.1) Destino: DISA sin mensaje Marcar el modo a modificar (día, noche…) Seleccionar ‘Feature’ Seleccionar ‘DISA tone ’...
  • Página 249: Destino: Disa Con Mensaje De Bienvenida

    Enrutamiento de llamadas por línea (VI) 2.1) Destino: DISA con mensaje de bienvenida Marcar el modo a modificar (día, noche…) Seleccionar ‘Feature’ Seleccionar ‘Announcement ’ Introducir el número de mensaje...
  • Página 250: Destino: Escuchar Un Mensaje Y Liberar La Llamada

    Enrutamiento de llamadas por línea (VII) 2.1) Destino: escuchar un mensaje y liberar la llamada Marcar el modo a modificar (día, noche…) Seleccionar ‘Feature’ Seleccionar ‘Announcement and drop ’ Introducir el número de mensaje...
  • Página 251 Enrutamiento de llamadas por línea (VIII) 2.1) Destino: marcar cualquier dígito Marcar el modo a modificar (día, noche…) Seleccionar ‘Feature’ Seleccionar ‘Digits ’ Introducir los dígitos a marcar...
  • Página 252: Enrutamiento Por Multinúmero (Msn/Did)

    Enrutamiento por multinúmero (MSN/DID) 1) CO Line Data CO Line Attribute(160~163) rango de líneas – Service type: DID...
  • Página 253 Enrutamiento por multinúmero (MSN/DID) 2) CO Line Data CO Line Attribute(160~163) rango de líneas ID 6: Digit Conversion Table un número de 1 a 9...
  • Página 254 Enrutamiento por multinúmero (MSN/DID) 3) Destino de las llamadas entrantes Table Data Digit Conv Table(251~252) número de tabla (según el ejemplo anterior, 6)
  • Página 255 Enrutamiento por multinúmero (MSN/DID) 3.1) Destino: una extensión (sin distinguir día, noche…) Seleccionar Introducir el ‘Unconditional’ Destino...
  • Página 256 Enrutamiento por multinúmero (MSN/DID) 3.2) Destino: una extensión (siguiendo modo día, noche…) Seleccionar ‘Follow Introducir el Day/Night/Timed’ Destino (nº extensión) en modo día/noche/ timed...
  • Página 257 Enrutamiento por multinúmero (MSN/DID) 3.3) Destino: grupo de extensiones (sin distinguir día, noche…) Seleccionar Introducir el ‘Unconditional’ Destino (grupo de extensiones)
  • Página 258 Enrutamiento por multinúmero (MSN/DID) 3.4) Destino: grupo de extensiones (siguiendo modo día, noche…) Seleccionar ‘Follow Introducir el Day/Night/Timed’ Destino (nº de grupo) en modo día/noche/ timed...
  • Página 259 Enrutamiento por multinúmero (MSN/DID) 3.5) Destino: DISA Seleccionar ‘Follow Introducir el Day/Night/Timed’ Destino: código + nº mensaje Numbering Plan Feature Numbering Plan...
  • Página 260: Destino: Escuchar Un Mensaje Y Abandonar

    Enrutamiento por multinúmero (MSN/DID) 3.6) Destino: escuchar un mensaje y abandonar Introducir el Seleccionar ‘Follow Day/Night/Timed’ Destino: código + nº mensaje Numbering Plan Feature Numbering Plan...
  • Página 261: Enrutamiento Iclid

    Enrutamiento ICLID • Las llamadas entrantes se pueden enrutar dependiendo de la identidad del usuario llamante (CLI) 1) Activar el servicio: CO Line Data Incoming CO ATTR(165~166) rango de líneas ID 7...
  • Página 262 Enrutamiento ICLID 2) Incluir los números a analizar Índice de la tabla PGM 181 Table Data ICLID Table (262) donde indicar qué hacer con ese número en modo noche Nº de teléfono a (ejemplo, 3) analizar Nombre asociado al Índice de la tabla PGM 181 donde indicar número de teléfono qué...
  • Página 263 Enrutamiento ICLID 3) Dónde enrutar esos números de teléfono CO Line Data Alternative Ring Table(181) índice de la tabla (en el ejemplo, 1 y 3) Destino: rango de extensiones Otros destinos: Grupo de extensiones Mensaje Mensaje + abandonar Tono DISA Dígitos Elegir ‘Ring assign’...
  • Página 264 Funciones del sistema...
  • Página 265 • El LCR (Enrutamiento de Bajo Coste) es una prestación que permite definir por qué línea saldrá una llamada, dependiendo de los números marcado y de la hora/día de la semana • Ir a Table Data Digit Conv Table(251~252) índice 1:...
  • Página 266 • Apply Time: seleccionar ‘Follow LCR Time’ • Dialed Digit: introducir los dígitos a analizar • Changed digit: qué debe marcar el sistema. Si no nos interesa definir franjas horarias/diarias, rellenar sólo ‘Day1-Time1’ • Apply options: para qué llamadas se va a aplicar (internas/externas/todas)
  • Página 267 • Si se desea que el LCR tenga distintos comportamientos según el día y hora de la semana, hay que completar la tabla que está en Table Data LCR Time Table(255) índice 1: Poner cada día de la semana qué franja diaria seguirá...
  • Página 268: Tono De Marcación Virtual

    Tono de marcación virtual • Cuando se programa la conversión de dígitos (LCR), la línea se toma una vez se ha realizado dicha conversión • Con el tono de marcación virtual, el usuario escuchará tono de línea aunque aún no haya accedido a ella •...
  • Página 269 Tono de marcación virtual • Para definir un tono de marcación virtual: Ir a System Data Dial-Tone Digit Table(240) En la tabla, introducir el código de acceso a línea que se desee Cuando un usuario marque ese código de línea, escuchará un tono de marcación (virtual)
  • Página 270 SMDR • El SMDR es el Registro Detallado de Llamadas, es decir, un registro con todas las llamadas cursadas por el sistema • Información en la que se basan los programas de tarificación (por ejemplo, cHar) • El número máximo de registros es 5000 •...
  • Página 271 SMDR (II) • Para programar el SMDR: – Ir a System Data SMDR Attribute(232)
  • Página 272 SMDR (III) • SMDR service: permite definir para qué vamos a utilizar el SMDR • SMDR Report Type: permite definir qué tipo de llamadas se mostrarán en el registro • Outgoing: llamadas salientes • Incoming: llamadas entrantes • Internal: llamadas internas •...
  • Página 273: Smdr Por E-Mail

    SMDR por e-mail • El sistema envía un e-mail automáticamente al Supervisor asignado con una notificación del estado del SMDR • Además se puede adjuntar un archivo Sylk, de modo que el supervisor puede abrirlo con el Excel • El envío de e-mail se configura en el PGM 232 Notificación automática de SMDR 1.
  • Página 274: Smdr Por E-Mail (Ii)

    SMDR por e-mail (II) Dirección del servidor y del Atributos SMDR PGM232 usuario Semanal o diario Ejemplo de SMDR por Mail Nombre de dominio usado para el envío del correo...
  • Página 275 Hot line/warm line • Esta función permite programar para una determinada extensión, qué hará ésta cuando descuelgue (por ejemplo, al descolgar, la extensión del fax cogerá automáticamente línea) • Hot line (acción inmediata)/Warm line (la acción se realizará tras un retardo) •...
  • Página 276: Música En Espera (Moh)

    Música en espera (MOH) • Para configurar la música en espera (MOH) para llamadas internas, ir a System Data Music Source(229): Seleccionar aquí la melodía deseada como MOH interna...
  • Página 277: Control Leds

    Control LEDs • El Administrador del sistema puede controlar y configurar todas las condiciones de parpadeo de los LEDs en el PGM 234 Ir a System Data LED Flashing Rate(234) • Es posible configurar el color del parpadeo y la velocidad de éste •...
  • Página 278 Modo ahorro de energía • El sistema MG puede dejar de alimentar los teléfonos digitales y analógicos instalados en las tarjetas DTIB/SLIB/DSIU durante la noche o en los periodos vacacionales • La alimentación se puede controlar desde el administrador Web de modo manual o automático •...
  • Página 279: Modo Ahorro De Energía (Ii)

    Modo ahorro de energía (II) • El sistema MG puede dejar de alimentar los teléfonos digitales y analógicos instalados en las tarjetas DTIB/SLIB/DSIU durante la noche o en los periodos vacacionales • Para activar el modo de ahorro de energía, ir a Green Mode Green Mode Activation: Poner a ENABLE...
  • Página 280 Modo ahorro de energía (II) • Es posible programar las horas a las que queremos que las extensiones de las tarjetas señaladas anteriormente estén apagadas • Ir a Green Mode Green Mode Time Setting El Administrador puede configurar las horas de inicio de encendido y apagado de la alimentación Estas reglas se pueden definir para cada día de la semana...
  • Página 281 Mantenimiento básico...
  • Página 282: Actualización Del Firmware De La Mpb

    Actualización del firmware de la MPB Webadmin 1) Selecciona [S/W Upgrade] 2) Click en “File Upload” 3) Selecciona el archivo 4) Haz click en [Upload] 5) Resetea el sistema...
  • Página 283: Actualización Del Firmware De La Mpb (Ii)

    Actualización del firmware de la MPB (II) Es posible actualizar el sistema a través de una memoria USB. Antes de actualizar, debes tener el archivo Rom (GS55(56)MXXXX.rom) en la memoria...
  • Página 284: Actualización Del Firmware De La Mpb (Iii)

    Actualización del firmware de la MPB (III) Mediante USB 1) Guardar el archivo Rom (GS55(56)MXXXX.rom) en la memoria USB 2) Insertar la memoria USB en el puerto USB de la MPB 3) En el teléfono de Operadora, pulsa [PGM] + ‘091’ MOUNT USB MEMORY PLEASE WAIT…...
  • Página 285: Actualización Del Firmware De Dispositivos

    Actualización del firmware de dispositivos 1. Subir el archivo a la MPB 1) Seleccionar [S/W Upgrade] 2) Hacer click en “G/W Upgrade” 3) Seleccionar el archivo, pulsando ‘Examinar’ Tras unos segundos, aparecerá un mensaje indicando que el archivo ha sido subido...
  • Página 286 Actualización del firmware de dispositivos 2. Seleccionar el módulo a actualizar 1) Seleccionar [S/W Upgrade] 2) Hacer click en “G/W Upgrade” 3) Seleccionar el archivo 4) Hacer click en [Select] 5) Seleccionar la tarjeta 6) Hacer click en [Upgrade] El dispositivo actualizado se reseteará...
  • Página 287: Descarga De La Base De Datos (Backup)

    Descarga de la Base de Datos (backup) 1. Para hacer una copia de seguridad de la base de datos, ir a System Management Database Database Download Seleccionar ‘All Database’ y pulsar ‘Click here’...
  • Página 288: Carga De La Base De Datos

    Carga de la Base de Datos 1. Para cargar una base de datos guardada, ir a System Management Database Database Upload • Con Examinar, buscar el archivo a cargar • Marcar la casilla para reiniciar después de la carga • Pulsar Upload •...
  • Página 289: Carga/Descarga De La Bd Desde Usb

    Carga/descarga de la BD desde USB • Para descargar la base de datos en una memoria USB, desde el terminal de Operadora: 1. Insertar la memoria USB en la MPB 2. Pulsar [TRANS/PGM] 3. Marcar 092 4. Pulsar OK • Para cargar una base de datos en una memoria USB, desde el terminal de Operadora: 1.
  • Página 290 Carga/descarga de la BD desde USB Es posible programar una descarga periódica de la base de datos. Para ello: 1. Insertar la memoria USB en el slot de la MPB 2. Ir a System Data System Attribute(223): Database Auto USB dowload: poner a ON para que •...
  • Página 291: Mantenimiento

    Mantenimiento...
  • Página 292: Estado De Extensiones Y Líneas

    Estado de extensiones y líneas El Administrador puede monitorizar el estado de las líneas, extensiones y bastidores. De ese modo se puede comprobar el estado de todo el sistema. Estado de las extensiones Estado de las líneas...
  • Página 293: Estado De Los Bastidores

    Estado de los bastidores Estado de los bastidores del sistema Estado de la alimentación del bastidor Estado del ventilador...
  • Página 294: Control De Cadencias Y Ganancias

    Control de Cadencias y Ganancias El Administrador puede controlar todas las reglas de Ganancia y cadencia dentro del menú de System Management (Ganancia TDM / Ganancia DSP/ Ganancia RTP/ Cadencia Timbre ext. analógicas/ Cadencia Tono ACNR)
  • Página 295: Instalación De Licencias

    Instalación de licencias El Administrador puede instalar licencias en el sistema a través del menú System management Appliances Control Licencias instaladas...
  • Página 296 Licencias • Las siguientes aplicaciones/funciones requieren licencia: Licencia TAPI 3rd. party Licencia VoIP Networking Cliente UCS (Sistema de Comunicaciones Unificadas) Licencia TNET (Redundancia local) Licencia por usuario NMS Licencia para un terminal SIP Licencia ez-Attendant Licencia ez-Phone Basic Licencia ez-Phone Deluxe Phontage Basic para 1 usuario PC/PDA prestaciones básicas Phontage Deluxe para 1 usuario PC prestaciones avanzadas y Vídeo...
  • Página 297: Gestión De Archivos Sylk

    Gestión de archivos Sylk • Los sistemas MG permiten guardar las tablas de numeración, numeración de las extensiones… como archivo Sylk para gestionarlas en un PC. • El archivo Sylk se puede abrir con el Excel, para su gestión y comprobación.
  • Página 298 Gestión de archivos Sylk Para guardar estos datos, ir a System Management Text Database Text Database Download...
  • Página 299: Ejemplos De Archivo Sylk

    Ejemplos de archivo Sylk Descarga de plan de numeración Descarga de plan de numeración de sistema a archivo SYLK de funciones a archivo SYLK...
  • Página 300: Mantenimiento Y Trazas: Conexión

    Mantenimiento y Trazas: conexión • MG soporta 3 clases de conexión para monitorización desde el PC a la MPB: serie, módem y TCP/IP • En caso de conexión TCP/IP, se pueden conectar hasta 5 puertos simultáneamente • El puerto de conexión TCP/IP por defecto es el 5003 •...
  • Página 301: Mantenimiento Y Trazas (Ii): Conexión

    Mantenimiento y Trazas (II): conexión Conexión a la MPB por el Conexión a la tarjeta VMIB en el Slot 6 puerto 5003 TCP por el puerto TCP 5106 Password de acceso a las tarjetas rjannie internas:...
  • Página 302: Mantenimiento Y Trazas : Monitorización

    Mantenimiento y Trazas : monitorización Para entrar en monitorización del sistema: ENTER PASSWORD: jennie mon> Ejemplo: iPECS-MG MPB300 System Version iPECS-MG/GS56MxA.0Av NOV/09 Checksum: 0 Dsp Version: 1.0(08/11/14) DATE: 11/13/09 TIME: 11:15:57 SITE NAME: You are on STDIN ENTER PASSWORD: ****** mon>...
  • Página 303: Mantenimiento Y Trazas: Trazas

    Mantenimiento y Trazas: trazas Configuración de máscara de trazas mon > tm XXXX => Función máscara de trazas Configuración de destino de las trazas mon > t XX => Destino de impresión de trazas Menú de ayuda de máscara de Menú...
  • Página 304 Mantenimiento y Trazas: trazas • Comandos tm (según la función) tm all - activa todas las máscaras de trazas tm -all - desactiva todas las máscaras de trazas tm clear - borra la máscara de trazas tm show - muestra la máscara de trazas tm call - activas las trazas para todas las llamadas tm 0010...
  • Página 305 Mantenimiento y Trazas: trazas • Comandos t (según dispositivo) t all - activa las trazas en todos los puertos t -all - desactiva las trazas en todos los puertos t clear - borra las trazas en todos los puertos t show - muestra las trazas en todos los puertos t showtime - imprime la hora cada minuto (a ON por defecto)
  • Página 306: Mantenimiento Y Trazas: Monitor

    Mantenimiento y Trazas: monitor conf all: información de todas las conferencias internas ds/dc: idéntico a las funciones bs, bc de mantenimiento dw: información de la WTIB hd: toda la información del Hot Desk p s, p v: configuración y vista de puerto de impresión vm info: estado actual de la VMIB term com [index]: información de puertos básica (índice - extensión: 0~323, trk 648~847, basado...
  • Página 307: Mantenimiento Y Trazas: Mantenimiento

    Mantenimiento y Trazas: mantenimiento Para entrar en el modo de mantenimiento Introduce la contraseña: brandy maint>...
  • Página 308 Mantenimiento y Trazas: mantenimiento ksu: información de cada bastidor instalado bs: tabla de configuración del sistema bs (slot#): estado de las tarjetas y dispositivos bc: configuración del sistema con estado y orden de los canales ts show: configuración de los slots temporales Ts check: conexión del slot temporal actual system meminfo: informe de uso de la DRAM del sistema system mtdinfo: información del área de NAND Flash...
  • Página 309: Lista De Puertos Ip

    Lista de puertos IP Protocolo IPKTS (UNI- 5588 CAST) Web Admin Telnet (MPB) 5003 5102~5118 Telnet (tarjeta) (5100 + Nº SLOT) Señalización H.323 1720 Señalización SIP 5060 CTI 3rd party/ez-Phone 5588 ez Attendant 9000 BLF Manager 9001 Interfaz SMDR 6016...
  • Página 310 Lista de puertos IP 7000 + (Nº SLOT x100) ~ 7000 + (Nº SLOT x 100) + 99 (Ejemplo) - Slot 0 (VOIU) : 7000 ~ 7199 - Slot 2 : 7200 ~ 7299 - Slot 3 : 7300 ~ 7399 - Slot 4 : 7400 ~ 7499 - Slot 5 : 7500 ~ 7599 - Slot 6 : 7600 ~ 7699...
  • Página 311: Funciones De Usuario

    Funciones de usuario...
  • Página 312: Desvío De Llamadas

    Desvío de llamadas Una extensión puede desviar las llamadas que reciba en su • teléfono, si tiene permiso para ello Para programar un desvío en extensiones digitales/IP a • un grupo de extensiones o extensión: Descolgar Pulsar DND Tipo de desvío (1: incondicional; 2: si ocupado; 3: si no contesta;...
  • Página 313 Desvío de llamadas Una extensión puede desviar las llamadas que reciba en su • teléfono, si tiene permiso para ello Para programar un desvío en extensiones digitales/IP a • un número externo: Descolgar Pulsar DND Tipo de desvío (1: incondicional; 2: si ocupado; 3: si no contesta;...
  • Página 314 Desvío de llamadas Para programar un desvío en extensiones analógicas a • grupo de extensiones o extensión: Descolgar Marcar el código de desvío (por defecto, 554) (*) Tipo de desvío (1: incondicional; 2: si ocupado; 3: si no contesta; 4; si ocupado o no contesta) Introducir el destino de las llamadas (extensión, grupo) Pulsar la tecla ‘R’...
  • Página 315 Desvío de llamadas Para programar un desvío en extensiones analógicas a • grupo de extensiones o extensión: Descolgar Marcar el código de desvío (por defecto, 554) (*) Tipo de desvío (1: incondicional; 2: si ocupado; 3: si no contesta; 4; si ocupado o no contesta) Marcar el código de acceso a línea + número de teléfono al que desea desviar las llamadas Pulsar la tecla ‘R’...
  • Página 316: Desvío Predeterminado

    Desvío predeterminado • El destino predeterminado (Preset Call forward) permite desviar una llamada interna o externa a un destino predeterminado • Ir a Station Number Data Preset Call Forward(142) introducir la extensión que va a tener un desvío preprogramado: En Destination Number poner el destino (si es un número externo, incluir el código de línea) Call forward type (tipo de desvío):...
  • Página 317 Desvío predeterminado • Las llamadas no pueden ser desviadas a una extensión en DND • El desvío manual tiene mayor prioridad que el desvío predeterminado • Cuando una extensión tiene programado un destino predeterminado, en la pantalla no se muestra nada relativo a esto •...
  • Página 318: Buzón De Voz

    Buzón de voz • Para poder hacer uso del buzón de voz es necesario tener una tarjeta VMIB: Los canales de voz integrados en la MPB son únicamente para Operadora Automática La tarjeta AAIB es únicamente para Operadora Automática • Para que la extensión pueda hacer uso del buzón de voz, debe tener permiso para ello...
  • Página 319: Buzón De Voz (Ii)

    Buzón de voz (II) Para dar permiso a una extensión (analógica, digital o IP) para que pueda hacer uso del buzón de voz: Station Number Data VMIB Attribute (145) rango de extensiones a las que se desea dar permiso VMIB Access ENABLE...
  • Página 320: Buzón De Voz (Iii)

    Buzón de voz (III) Cómo activar el buzón de voz en extensiones • digitales/IP: Descolgar Pulsar DND Tipo de desvío (1: incondicional; 2: si ocupado; 3: si no contesta; 4; si ocupado o no contesta) Marcar el código de VMIB Access (por defecto, 523) Pulsar HOLD/SAVE Para modificar el código de acceso (VMIB access): ir a •...
  • Página 321: Buzón De Voz (Iv)

    Buzón de voz (IV) Cómo activar el buzón de voz en extensiones analógicas: • Descolgar Marcar el código de desvío (por defecto, 554) Tipo de desvío (1: incondicional; 2: si ocupado; 3: si no contesta; 4; si ocupado o no contesta) Marcar el código de VMIB Access (por defecto, 523) Pulsar HOLD/SAVE El código de activación por defecto (por defecto, 554) se puede...
  • Página 322: Buzón De Voz (V)

    Buzón de voz (V) Cómo gestionar el buzón de voz: • Descolgar Marcar el código de VMIB Access (por defecto, 523) En las extensiones digitales e IP, es posible sustituir este paso por pulsar una tecla flexible (ver siguiente página) Marcar el número de extensión Marcar el password de la extensión Pulsar #...
  • Página 323: Buzón De Voz (Vi)

    Buzón de voz (VI) Para grabar en una tecla flexible de un teléfono digital o IP • el acceso al buzón de voz: Pulsar [TRANS/PGM] Pulsar la tecla flexible en la que se desea grabar la función Marcar 1 Marcar el código de Buzón de voz Pulsar [HOLD/SAVE] Para saber el código de acceso (VMIB access): ir a Numbering •...
  • Página 324: Buzón De Voz (Vii)

    Buzón de voz (VII) Cómo desactivar el buzón de voz en extensiones • digitales/IP: Pulsar DND Cómo desactivar el buzón de voz en extensiones • analógicas: Descolgar Marcar el código de desvío (por defecto, 554) Pulsar #...
  • Página 325: Registro De Llamadas

    Registro de llamadas • Los teléfonos digitales e IP pueden ver las llamadas recibidas, realizadas y perdidas • Para acceder al registro de llamadas hay dos opciones: Marcar el código de Registro de llamadas (Call log), que por defecto es 685 Grabar en una tecla flexible esta función El código de Registro de llamadas (Call log) es un código del •...
  • Página 326: Registro De Llamadas (Ii)

    Registro de llamadas (II) • Para grabar en una tecla flexible la función de registro de llamadas: Pulsar [TRANS/PGM] Pulsar la tecla flexible en la que se desea grabar la función Marcar 1 Marcar el código de Registro de llamadas, que por defecto es 685 Pulsar [HOLD/SAVE] •...
  • Página 327: Registro De Llamadas (Iii)

    Registro de llamadas (III) • Con las teclas de volumen podemos desplazarnos por la lista del registro • Una vez seleccionada una de las entradas del registro, existen las siguientes opciones: ENVIAR: permite llamar a la entrada seleccionada SELECC: permite comprobar los detalles de la llamada (fecha, hora, número)
  • Página 328: Extensión Móvil

    Extensión móvil • Es posible asociar un teléfono móvil a una extensión del sistema, de manera que ambos reciban las llamadas simultáneamente (sólo RDSI). • Cada DN puede tener 2 números externos como extensión móvil • Programación: Permiso: Mobile Extension Access (Station DN Attribute(131~135) PGM 132 - ID 6) Acceso al número de la Mobile Extension Access (PGM...
  • Página 329 Extensión móvil • Cada DN puede tener 2 números externos como extensión móvil • Programación: - Atributos de extensión móvil (PGM 236): Mobile Flash Digit & Input Time - Permiso: Mobile Extension Access (Station DN Attribute(131~135) PGM 132 - ID 6) - Acceso al número de la Mobile Extension Access (PGM 146)
  • Página 330: Auriculares

    Auriculares • Es posible utilizar auriculares, si el teléfono lo soporta • Para que una extensión pueda utilizar auriculares, desde el propio teléfono hay que seguir los siguientes pasos: • Pulsar [TRANS/PGM] • Marcar 61 • Marcar 2 (E-MIC) • Pulsar [HOLD/SAVE]...
  • Página 331: Marcación Abreviada

    Marcación abreviada • La marcación abreviada es una prestación del sistema, similar a una agenda, que permite asociar un nombre a una extensión • Existen dos tipos de marcación abreviada: Marcación abreviada de la extensión Marcación abreviada del sistema Del 2000 a 2999 (MG-100) Del 2000 a 3999 (MG-300)
  • Página 332: Marcación Abreviada Del Sistema

    Marcación abreviada del sistema • La marcación abreviada del sistema son entradas que sólo puede grabar la Operadora, pero puede hacer uso de ella cualquier extensión del sistema • Para programar un número de marcación de la abreviada, desde la Operadora: Pulsar [TRANS/PGM] Pulsar [SPEED] Introducir el número de entrada que desea introducir (a...
  • Página 333 Marcación abreviada del sistema • Para marcar un número de marcación de la abreviada, desde un teléfono digital/IP: Descolgar Pulsar [SPEED] Marcar el número de marcación deseado (por ejemplo, 2000) • Para marcar un número de marcación de la abreviada, desde un teléfono analógico: Descolgar Marcar el código de acceso a la marcación abreviada (por...
  • Página 334 Marcación abreviada del sistema • Para introducir un letras, utilizar el siguiente cuadro: A - 21 D - 31 Q – 11 B - 22 E - 32 Z – 12 C - 23 F - 33 . – 13 2 - 20 3 - 30 1 –...
  • Página 335 Marcación abreviada del sistema • Es posible introducir los número de marcación abreviada del sistema desde el Web admin: Ir a Table Data System Speed Dial(257) • Dial Digit: introducir el número de teléfono (incluyendo el código de acceso a línea, normalmente ‘0’) •...
  • Página 336: Marcación Abreviada De La Extensión

    Marcación abreviada de la extensión • Para programar un número de marcación de la abreviada, desde la propia extensión digital/IP: Pulsar [TRANS/PGM] Pulsar [SPEED] Introducir el número de entrada que desea introducir (de 000 a 049) Marcar el código de acceso a línea (habitualmente, 0) Marcar el número de teléfono que desea introducir Pulsar [HOLD/SAVE] Opcionalmente, introducir el nombre...
  • Página 337 Marcación abreviada de la extensión • Para grabar un número de marcación de la abreviada, desde un teléfono analógico: Descolgar Marcar el código de programación de marcación abreviada Introducir el número de entrada que desea introducir (de 000 a 049) Marcar el código de acceso a línea (habitualmente, 0) Marcar el número de teléfono que desea introducir Pulsar ‘R’...
  • Página 338 Marcación abreviada de la extensión • Para marcar un número de marcación de la abreviada, desde un teléfono analógico: Descolgar Marcar el código de acceso a la marcación abreviada (por defecto, 555) Marcar el número de marcación deseado (por ejemplo, 2000)
  • Página 339 Marcación abreviada de la extensión • Es posible programar la marcación abreviada de una extensión desde el Webadmin (Station program) • Acceder a Station program, con la contraseña correspondiente • Dial Digit: introducir el número de teléfono (incluyendo el código de acceso a línea, normalmente ‘0’) •...
  • Página 340 Sistema DECT...
  • Página 341 Introducción • El sistema DECT está formado por los siguientes elementos: Tarjeta WTIB: permite conectar las estaciones base al sistema: WTIB4: permite la conexión de 4 estaciones base WTIB8: permite la conexión de 8 estaciones base Estaciones base: existen dos modelos (GDC-400B y GDC- 600B) No existen repetidores Terminales DECT...
  • Página 342 GDC-600B • Sincronización entre Estaciones Base • 6 canales de voz simultáneamente • Distancia máxima entre estaciones base y WTIB4/8: 1 km • Cobertura: 75m (interior), 400m (exterior) • Compatible protocolo GAP • Nuevas funciones que mejoran las funcionalidades de la GDC-400B: o Circuito de generación de alimentación o Controlador de ráfagas...
  • Página 343 GDC-600B (II) Especificación Alimentación +30V DC (53mA) Máx potencia de transmisión RF 250mW Método Acceso /Duplex TDMA/TDD Banda Frecuencias 1.880 ~ 1.900MHz Espaciado canales 1.728MHz Método modulación GFSK Tasa de datos 1.152Mbps Significado Estado normal LD 1 Operación normal FPGA Parpadeando (Azul) LD 2 Operación normal BMC...
  • Página 344: Gdc-600B: Cableado

    GDC-600B: Cableado > Cableado entre la WTIB y la estación base WTIB connection box connection box WTIB Back Panel Cable de CAT5 proporcionado por LGN, Cable de CAT5 proporcionado por LGN, Par trenzado o cable CAT3 Par trenzado o cable CAT3 (Línea telefónica no compatible) (Línea telefónica no compatible)
  • Página 345: Registro De Teléfonos

    Registro de teléfonos • Ir a DECT Data DECT Registration(0#) PARK Code: introducir el código PARK, que se encuentra en una etiqueta en la MPB AC Code: código de autenticación, necesario para registrar teléfonos DECT Station Range: rango de extensiones que se pueden subscribir...
  • Página 346 Registro de teléfonos Seleccionar DECT Subscribe enable Station No: introducir el número de extensión que se desea subscribir Phone type: seleccionar el tipo de teléfono que se va a registrar: 3 (34x/4xx): terminales modelo 34x/4xx 2 (ST-DECT): terminales estándar 1 (33x): terminales modelo 33x Una vez introducidos todos los datos, pulsar ‘Send’...
  • Página 347 Registro de teléfonos Una vez lanzada la información, disponemos de unos minutos • para subscribir el terminal. Para ello, desde el propio teléfono, siga los pasos para la subscripción (depende del modelo) Desde el GDC-400H: • Pulsar Menú Ir a Registro teléfono Seleccionar Subscripción Seleccionar el sistema al que subscribirlo (1~4) Esperar a ver el PARK del sistema.
  • Página 348 Parámetros importantes Ir a Pre-Programmed Data DECT/IP/SIP Max Port(104): • Max Number of DECT Phones: permite definir el número máximo de terminales DECT que se podrán subscribir. Este campo determina el rango de extensiones que se reservarán para DECT...
  • Página 349: Parámetros Importantes (Ii)

    Parámetros importantes (II) Ir a DECT Data DECT Attribute(491): • Auto Call Release: cuando esta opción está a ON, el • terminal GDC-400H volverá a estado de reposo cuando la otra parte desconecte la llamada durante una llamada interna (válido para terminales LG) BASE Fault Alarm: si está...
  • Página 350 ¡Muchas gracias! Elena Casado ecasado@datalux.es...

Este manual también es adecuado para:

Datalux mg-300

Tabla de contenido