IMPORTANT INFORMATION Getting Started ........... 2 Caution: To reduce the risk of electric CAUTION shock, do not remove cover (or back). Charging the Earpiece ........ 2 RISK OF ELECTRIC SHOCK. No user serviceable parts inside. Refer DO NOT OPEN. servicing to qualified service personnel. Getting used to new sounds ......
Getting Started Insert the earpiece into the charger as shown here. The top of the earpiece should be visible and facing The Acoustic Research Personal Sound Amplifier toward the middle of the charger. Gently place the comes with the following parts: tube and tail into the storage compartment, located beside the charging compartment.
Tour of the Acoustic Research Earpiece and Charger Volume button switches between the four sound settings available: 3 settings for Earpiece use with conversation, 1 for music (see the Adjusting the volume section) On/Off switch turns the earpiece on or off. Microphone picks up sounds in your immediate surroundings.
Using the AR PSA Dome Once you’ve removed the tube completely, use your thumb to The first time you use the AR PSA, you’ll need to gently pry the dome from the end of find the most comfortable fit for your ear and for the the tube.
Place the earpiece on your ear Adjusting the volume The AR PSA earpiece has four preset levels of sound Put the earpiece behind your ear. amplification to fit four distinct user profiles or Note: If you’re using the wide tube, rotate the listening environments.
Adjusting the volume: an example Cleaning and Care Let’s imagine someone puts on the AR PSA earpiece With the proper care, your AR PSA earpiece and and wants to adjust the volume. Here’s how he or charger should provide years of use. It is important to she goes through the volume settings: keep the following cautions in mind.
Clean the microphone and sound inlet Clean the dome with the wax pick Make sure the pick is clean. The microphone and sound inlet Pick the built-up wax off the on your earpiece are under the exterior of the dome. Check tube connector.
Página 9
Troubleshooting :: Make sure the dome is inserted completely into your ear. Gently press it into your ear canal. Most problems with the AR PSA earpiece and charger :: If you are using the medium-sized dome (the one that came can be resolved by trying the following common pre-installed on the right tube), try installing the larger dome that comes in this package.
:: Visible deformity of the ear province. :: Sudden, rapidly progressing, or fluctuating hearing loss U.S.A.: Audiovox Return Center, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, New within the past 90 days York 11788 :: Chronic difficulty hearing...
Página 11
INFORMATIONS IMPORTANTES Pour commencer ........20 Attention : Afin de réduire les risques de ATTENTION Chargement du contour d’oreille ....20 choc électrique, ne pas enlever le couvercle (ou l’arrière). Aucune pièce réparable par S’habituer à de nouveaux sons ....21 RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE l’utilisateur ne se trouve à...
Pour commencer Insérez le contour d’oreille dans le chargeur comme indiqué. Le haut du contour d’oreille doit être visible Pièces de l’amplificateur de son personnel de Acoustic et orienté vers le centre du chargeur. Placez avec Research: précaution le tube et la pièce de maintien dans le compartiment de rangement situé...
Página 13
Description du contour d’oreille et du chargeur de Acoustic Research Bouton de commande du volume : permet de sélectionner l’un des quatre réglages de son disponibles. 3 réglages lors de conversation, 1 Contour d’oreille réglage lors de l’écoute de musique (reportez- vous à...
Página 14
Dôme Utilisation de l’amplificateur de son Une fois que vous avez dégagé complètement le tube, dégagez avec personnel de Acoustic Research précaution le dôme de l’extrémité du tube avec le pouce. Lors de la première utilisation de l’amplificateur de son personnel, il doit adapté...
Mise en place du contour d’oreille Réglage du volume sur l’oreille Le contour d’oreille offre quatre niveaux préréglés d’amplification du son adaptés à quatre profils Placez le contour d’oreille derrière d’utilisateurs ou d’environnement d’écoute. l’oreille. Remarque : Si vous utilisez le tube large, tournez réduction minimale du bruit, amplication de l’extrémité...
Réglage du volume : exemple Nettoyage et entretien Imaginons un utilisateur ou une utilisatrice qui Un entretien adéquat vous permettra d’utiliser le porte le contour d’oreille et souhaite régler le gain. contour d’oreille et le chargeur pendant des années. Il Cet utilisateur ou cette utilisatrice doit effectuer les est important de respecter les mises en garde suivantes.
Página 17
Nettoyage du microphone et de l’entrée audio Nettoyage du dôme avec le crochet à cérumen Assurez-vous que le crochet à Le microphone et l’entrée audio cérumen est propre. Enlevez du contour d’oreille sont situés le dépôt de cérumen du tube. sous le connecteur du tube.
Página 18
Dépannage :: Une sécrétion excessive de cérumen est possible. Dans un tel cas, consultez un audioprothésiste ou un professionnel de la santé. La plupart des problèmes concernant le contour d’oreille et Le contour d’oreille émet des bips. le chargeur de Acoustic Research peuvent être résolus en :: Dans ce cas, la pile du contour d’oreille doit être rechargée.
à État, selon la province. derniers jours :: Vertiges soudains ou chroniques É-U : Audiovox Return Center, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788 Conservez toutes les pièces du contour d’oreille et du chargeur CANADA : Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, à...
Página 20
INFORMACIÓN IMPORTANTE Para Empezar ........... 38 Atención: Para reducir el riesgo de un ATENCIÓN choque eléctrico, no retire la tapa (ni la parte Carga del Auricular ........38 posterior). No contiene piezas que el usuario RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. pueda reparar. Sólo personal calificado de NO ABRIR.
Para Empezar Inserte el auricular en el cargador según se ilustra aquí. La parte superior del auricular debe quedar El Amplificador Personal de Sonido de Acoustic visible y orientada hacia la parte central del cargador. Research incluye las siguientes piezas: Coloque cuidadosamente el tubo y la punta en el compartimiento de almacenamiento, ubicado al lado :: Auricular (con el tubo...
Recorrido del Auricular y del Cargador de Acoustic Research Botón de volumen alterna entre los cuatro ajustes de sonido disponibles: 3 ajustes para Auricular utilizar durante conversaciones, 1 para escuchar música (consulte la sección Ajuste de volumen). Interruptor de encendido/apagado enciende y apaga el auricular.
Domo Uso del Amplificador Personal de Luego de haber retirado el tubo completamente, utilice el dedo pulgar Sonido de Acoustic Research para remover el domo del extremo del tubo. La primera vez que utilice el auricular, necesitará encontrar el ajuste más cómodo para su oído y para los Encuentre el otro tubo delgado incluido con el entornos donde disfrutará...
Colóquese el auricular en el oído Ajuste de volumen El auricular incluye cuatro niveles preestablecidos de Coloque el auricular detrás del oído. amplificación de sonido para adaptarse a cuatro perfiles Aviso: Si está utilizando un tubo ancho, gire de usuario o entornos de audición diferentes. el extremo del tubo de manera que quede orientado hacia su oído.
Ajuste de volumen: un ejemplo Cuidado y Limpieza Imaginemos que alguien se coloca el auricular en el Con el cuidado adecuado, el auricular y el cargador oído y desea ajustar la ganancia. He aquí cómo esta de Acoustic Research le brindarán años de uso persona configurará...
Limpieza del micrófono y de la entrada de audio Limpie el domo con el aplicador para recoger cerumen Cerciórese de que el aplicador El micrófono y la entrada de esté limpio. Limpie el cerumen audio del auricular se encuentran acumulado de la superficie exterior debajo del conector del tubo.
Resolución de Problemas :: Quizá esté produciendo una cantidad excesiva de cerumen. Consulte a un profesional en audición o cuidados de salud. La mayoría de problemas con el auricular y el cargador El auricular continúa emitiendo pitidos. de Acoustic Research se pueden resolver intentando las :: Esto significa que la batería del auricular necesita recargarse.
EE.UU.: Audiovox Return Center, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, New York 11788 CANADÁ: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5...