Elta 4258MP3 Manual Del Usuario

Radio despertador con reproductor de cd/mp3 para montaje bajo estantes

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

00- 4258MP3 Cover
12/12/06
3:00 PM
Page 3
R
4258MP3
R
UNTERBAU-UHRENRADIO D
PODWIESZANE RADIO Z ZEGAREM
MIT CD/MP3-PLAYER
I ODTWARZACZEM CD/MP3
RADIO DESPERTADOR CON E
UNDER-SHELF MOUNTING CLOCK
RADIO WITH CD/MP3 PLAYER
REPRODUCTOR DE CD/MP3 PARA
MONTAJE BAJO ESTANTES
ONDERBOUW-WEKKERRADIO
RELÓGIO DESPERTADOR COM P
MET CD/MP3-SPELER
LEITOR DE CD/MP3 PARA
RADIO-RÉVEIL AVEC LECTEUR
MONTAGEM EM PRATELEIRA
CD/MP3 POUR MONTAGE SOUS
ARMOIRE
ZÁVĚSNÝ RÁDIOBUDÍK S
CD/MP3 PŘEHRÁVAČEM
RADIO SVEGLIA CON LETTORE I
CD/MP3 PER MONTAGGIO SOTTO
C C D D / / M M P P 3 3 Ç Ç A A L L A A R R L L I I A A S S M M A A
MENSOLA
D D O O L L A A P P A A L L T T I I S S A A A A T T L L I I R R A A D D Y Y O O
ALULRÓL SZERELT ÓRÁS RÁDIÓ, H
CD/MP3 LEJÁTSZÓVAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elta 4258MP3

  • Página 1 00- 4258MP3 Cover 12/12/06 3:00 PM Page 3 4258MP3 UNTERBAU-UHRENRADIO D PODWIESZANE RADIO Z ZEGAREM MIT CD/MP3-PLAYER I ODTWARZACZEM CD/MP3 RADIO DESPERTADOR CON E UNDER-SHELF MOUNTING CLOCK RADIO WITH CD/MP3 PLAYER REPRODUCTOR DE CD/MP3 PARA MONTAJE BAJO ESTANTES ONDERBOUW-WEKKERRADIO RELÓGIO DESPERTADOR COM P...
  • Página 2 01- 4258 GE 12/12/06 3:55 PM Page 02 MODEL 4258MP3 UNTERBAU-UHRENRADIO MIT CD/MP3-PLAYER VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES, NICHT ÖFFNEN VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN DIE FRONT- (BZW. RÜCK-) Das dreieckige Symbol mit dem ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN ES SIND...
  • Página 3: Uhrzeit Einstellen

    01- 4258 GE 12/12/06 3:55 PM Page 03 NETZANSCHLUSS NETZSTECKER STROM 230V~50Hz BATTERIE STROM 9-Volt-Block (nicht im Lieferumfang) für das Uhrzeit System. Die eingesetzte Batterie sollte alle 6 Monate ersetzt werden. 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. 2. Schließen Sie den 9-Volt-Block im Batteriefach an. 3.
  • Página 4: Wecker Einstellen

    01- 4258 GE 12/12/06 3:55 PM Page 04 TITELWIEDERGABE VORPROGRAMMIEREN 5. Sie können maximal 20 Titel vorprogrammieren. 6. Wenn Sie die programmierte Wiedergabe beenden möchten, drücken Sie 2-mal den STOP KNOPF. CD/MP3-TITEL WIEDERHOLEN FUNKTION Wenn Sie einen bestimmten Titel oder eine komplette CD wiederholt abspielen möchten, verwenden Sie diese Funktion.
  • Página 5: Technische Daten

    01- 4258 GE 12/12/06 3:55 PM Page 05 Drücken Sie den MINUTE SET KNOP, um die Spielzeit zu verringern. Wenn Sie den HOUR SET KNOPF drücken, wird die Zeit automatisch auf 1 Stunde 59 Minuten eingestellt. 3. Lassen Sie den SLEEP SET Knopf los, um ihre Einstellungen zu speichern. 4.
  • Página 6 01- 4258 GE 12/12/06 3:55 PM Page 06 WEITERE INFORMATIONEN Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend. Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Wohn- und Geschäftsbereichen bestimmt. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendung sorgfältig auf. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen...
  • Página 7 02- 4258 GB 12/12/06 3:55 PM Page 07 MODEL 4258MP3 UNDER-SHELF MOUNTING CLOCK RADIO WITH CD/MP3 PLAYER WARNING DANGER OF A HAZARDOUS ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF AN ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE FRONT OR BACK COVER.
  • Página 8: Power Supply

    02- 4258 GB 12/12/06 3:55 PM Page 08 POWER SUPPLY AC POWER : 230v~50Hz DC POWER : 9V battery type (not including) for clock back-up system only. Subject battery should be replaced every 6 months. 1. Insert AC power cord into a AC socket. 2.
  • Página 9: Setting Alarm

    02- 4258 GB 12/12/06 3:55 PM Page 09 PROGRAMMED PLAY 5. Maximum can programm 20 tracks. 6. For cancel programmed, press STOP BUTTON twice when programmed play. REPEAT CD/MP3 PLAY If you wish to listen to a trace or disc over and over again, the repeat function will allow you to do so. 1.
  • Página 10 02- 4258 GB 12/12/06 3:55 PM Page 010 automatically set at 1 hour 59 minutes. 3. Release the SLEEP SET button, to store your settings. 4. To end the music before the set time, press the POWER OFF BUTTON. SPECIFICATIONS: Power Source : AC 230V ~ 50Hz Power reserve: 9-volt battery for time display...
  • Página 11 02- 4258 GB 12/12/06 3:55 PM Page 011 Only use the appliance for its intended purpose. This device may only be used in housings and business premises. Please keep this instruction manual for further reference. Instructions on environment protection Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances.
  • Página 12 03- 4258 FR 12/13/06 5:56 PM Page 012 MODELE 4258MP3 RADIO-RÉVEIL AVEC LECTEUR CD/MP3 POUR MONTAGE SOUS ARMOIRE ATTENTION RISQUE D’ELECTROCUTION. NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). Le point d’exclamation à l’intérieur AUCUNE PIECE A L’INTERIEUR N’EST...
  • Página 13: Lecture Programmee

    03- 4258 FR 12/13/06 5:56 PM Page 013 ALIMENTATION ALIMENTATION AC 230V~50Hz ALIMENTATION DC Piles de 9 V (non fournies) pour le système de réserve de piles de l’horloge. Les piles doivent être changées tous les 6 mois. 1. Branchez le fil d’alimentation AC dans une prise adéquate. 2.
  • Página 14 03- 4258 FR 12/13/06 5:56 PM Page 014 LECTURE PROGRAMMEE 5. Vous pouvez programmer 20 morceaux maximum. 6. Pour annuler la programmation, appuyez sur le BOUTON STOP deux fois lorsque le programme joue. REPETER LA LECTURE DU CD/MP3 Si vous désirez écouter un morceau ou un disque de manière continue, la fonction répétition vous permet de le faire. 1.
  • Página 15: Donnees Techniques

    03- 4258 FR 12/13/06 5:56 PM Page 015 automatiquement sur 1 Heure 59 Minutes. 3. Lâchez le BOUTON SLEEP SET pour enregistrer vos réglages. 4. Pour arrêter la musique avant le temps d'interruption prévu, appuyez sur le bouton POWER OFF. DONNEES TECHNIQUES: Alimentation : AC 230V ~ 50Hz...
  • Página 16 03- 4258 FR 12/13/06 5:56 PM Page 016 PLUS D’INFORMATIONS Veuillez utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé. Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage dans des locaux privés ou à usage commercial. Veuillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure. Indications relatives à...
  • Página 17 04- 4258 HU 12/13/06 5:58 PM Page 017 MODELL 4258MP3 ALULRÓL SZERELT ÓRÁS RÁDIÓ, CD/MP3 LEJÁTSZÓVAL F F I I G G Y Y E E L L E E M M ! ! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA FEL! FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉS ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A...
  • Página 18 04- 4258 HU 12/13/06 5:58 PM Page 018 TÁPEGYSÉG AC ERŐ 230V ~ 50Hz DC ERŐ 9V elem típus (nem foglaltatik benne) csakis az óra tartalékrendszeréhez. Ezt az elemet cserélje minden hatodik hónapban. 1. Helyezze be az AC hálózati kábelt az AC tápegységbe. 2.
  • Página 19 04- 4258 HU 12/13/06 5:58 PM Page 019 PROGRAMOZOTT LEJÁTSZÁS 5. Maximum 20 számot programozhat be. 6. A programozás törléséért nyomja meg a STOP [MEGÁLLÁS] gombot kétszer az adott számot lejátszása közben. ISMÉTLŐDŐ CD/MP3 LEJÁTSZÁS Amennyiben szeretne egy számot vagy az egész CD/MP3-t újra és újra meghallgatni, az ismétlődő funkció ezt lehetővé teszi Önnek. 1.
  • Página 20 04- 4258 HU 12/13/06 5:58 PM Page 020 3. Engedjük fel a SLEEP SET gombot, és ezzel betároljuk a beállítást. 4. Ha a zenét a lejátszási idő letelte előtt le akarjuk állítani, nyomjuk meg a POWER OFF GOMBOT. SPECIFIKÁCIÓ: Energiaforrás : AC 230V ~ 50Hz Biztosító...
  • Página 21 04- 4258 HU 12/13/06 5:58 PM Page 021 Kérjük, őrizze meg a használati útmutatót, hogy az később is rendelkezésére álljon. Környezetvédelmi tanácsok Ezt a terméket az élettartama végén ne dobjuk a normál háztartási szemétbe, hanem adjuk le a villamos és elektronikai hulladékok átvevőhelyén.
  • Página 22: Istruzioni Operative

    05- 4258 IT 12/13/06 6:01 PM Page 022 MODELLO 4258MP3 RADIO SVEGLIA CON LETTORE CD/MP3 PER MONTAGGIO SOTTO MENSOLA ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA. NON APRIRE. ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVETE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON SI Il punto esclamativo all’interno di...
  • Página 23: Funzionamento Radio

    05- 4258 IT 12/13/06 6:01 PM Page 023 FORNITURA ENERGIA POTENZA AC 230V~50Hz POTENZA DC Tipologia batteria 9 V (non incluso) solo per sistema di sostegno dell’orologio. Le batterie possono essere sostituite ogni 6 mesi. 1. Inserire il cavo AC nella presa di corrente AC. 2.
  • Página 24 05- 4258 IT 12/13/06 6:01 PM Page 024 RAPPRESENTAZIONE PROGRAMMATA 5. Possono essere programmate al Massimo 20 tracce. 6. Per cancellare la programmazione, premere il tasto STOP due volte. RIPETERE FUNZIONAMENTO CD/MP3 Se si desidera ascoltare una traccia o un disco più volte, la funzione di ripetizione permetterà di farlo. 1.
  • Página 25: Informazioni Aggiuntive

    05- 4258 IT 12/13/06 6:01 PM Page 025 4. Per interrompere la musica prima dell’orario di spegnimento impostato, premere il PULSANTE OFF. DESCRIZIONI: Fonte di energia : AC 230V ~ 50Hz Riserva di funzionamento: batterie 9 volt per l’ora Frequenze radio: AM: 525 - 1615 kHz FM: 87.5 - 108 MHz SPECIFICAZIONI, CAMBIO SENZA AVVISO.
  • Página 26 05- 4258 IT 12/13/06 6:01 PM Page 026 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Conservare accuratamente le istruzioni per l’uso per futuro riferimento. Avvertenze per la tutela dell’ambiente Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche.
  • Página 27 06- 4258 ES 12/13/06 6:03 PM Page 027 MODELO 4258MP3 RADIO DESPERTADOR CON REPRODUCTOR DE CD/MP3 PARA MONTAJE BAJO ESTANTES WARNING DANGER OF A HAZARDOUS ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF AN ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE FRONT OR BACK COVER.
  • Página 28: Ajustar La Hora

    06- 4258 ES 12/13/06 6:03 PM Page 028 CORRIENTE POTENCIA CA : 230V~50Hz POTENCIA CC : Pila clase 9 V (no incluida) únicamente como reserva para el sistema del reloj. Esta pila debería sustituirse casa 6 meses. 1. Conecte el cable de corriente CA a un enchufe CA. 2.
  • Página 29: Repetir La Reproducción Del Cd/Mp3

    06- 4258 ES 12/13/06 6:03 PM Page 029 REPRODUCCIÓN PROGRAMADA 5. Se pueden programar un total de 20 pistas. 6. Para cancelar la programación, pulse STOP dos veces mientras reproduce la programación. REPETIR LA REPRODUCCIÓN DEL CD/MP3 Si desea escuchar una pista o un disco una y otra vez, la función repetir se lo permitirá. 1.
  • Página 30: Especificaciones

    06- 4258 ES 12/13/06 6:03 PM Page 030 apagado automático. Si pulsa el botón AJUSTE DE HORAS (HOUR SET) la duración saltará automáticamente a 1 hora 59 minutos. 3. Suelte el botón TEMPORIZADOR (SLEEP SET) para guardar su configuración. 4. Para apagar el aparato antes de que finalice el tiempo selecccionado pulse el botón APAGAR (POWER OFF). ESPECIFICACIONES: Fuente de alimentación: CA 230V ~ 50Hz...
  • Página 31 06- 4258 ES 12/13/06 6:03 PM Page 031 INFORMACIÓN ADICIONAL Solamente use el aparato para los propósitos que fue diseñado. El aparato está concebido exclusivamente para ser usado en viviendas y áreas de negocio. Le recomendamos que conserve las instrucciones de manejo para un eventual uso posterior. Indicaciones sobre el medio ambiente No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 32: Instruções De Utilização

    07- 4258 PT 12/13/06 6:04 PM Page 032 MODELO 4258MP3 RELÓGIO DESPERTADOR COM LEITOR DE CD/MP3 PARA MONTAGEM EM PRATELEIRA CUIDADO PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRA CUIDADO: PARA REDUZIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE DETRÁS). NÃO HÁ...
  • Página 33: Fonte De Alimentação

    07- 4258 PT 12/13/06 6:04 PM Page 033 FONTE DE ALIMENTAÇÃO ALIMENTAÇÃO AC 230V~50Hz ALIMENTAÇÃO DC Baterias de 9V (não inclusas) apenas para auxilio do relógio. As baterias deverão ser substituídas a cada 6 meses. 1. Insira a ficha eléctrica na tomada. 2.
  • Página 34: Ajustando O Alarme

    07- 4258 PT 12/13/06 6:04 PM Page 034 REPRODUÇÃO PROGRAMADA 5. Poderão ser programadas no máximo 20 faixas. 6. Para cancelar a programação, pressione o BOTÃO STOP duas vezes durante a reprodução da programação. REPRODUÇÃO DE REPETIÇÃO DO CD/MP3 A escuta da mesma faixa ou disco vez pós vez, será possível com a função de repetição. 1.
  • Página 35: Especificações

    07- 4258 PT 12/13/06 6:04 PM Page 035 ESPECIFICAÇÕES: Fonte de Alimentação : AC 230V ~ 50Hz Reserva de funcionamento: Bateria de 9 Volts para o Relógio Frequência de rádio: AM: 525 - 1615 kHz FM: 87.5 - 108 MHz ESPECIFICAÇÕES SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO.
  • Página 36 07- 4258 PT 12/13/06 6:04 PM Page 036 MAIS INFORM-ÕES O aparelho foi concebido exclusivamente para ser utilizado no sector das actividades e habitação. Por favor, guarde cuidadosamente as instruções de utilização para uma futura utilização. Conselhos para protecção do ambiente Este produto, no fim do seu período de vida útil, não deve ser depositado no lixo doméstico normal.
  • Página 37 08- 4258 PL 12/13/06 6:06 PM Page 037 MODEL 4258MP3 PODWIESZANE RADIO Z ZEGAREM I ODTWARZACZEM CD/MP3 UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ UWAGA: ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA PRĄDEM NIE NALEŻY OTWIERAĆ OBUDOWY URZĄDZENIA. URZĄDZENIE NIE POSIADA Wykrzyknik w środku trójkąta CZĘŚCI, KTÓRE MOGĄ...
  • Página 38 08- 4258 PL 12/13/06 6:06 PM Page 038 ZASILANIE ZASILANIE AC (PRĄDEM ZMIENNYM): 230V ~ 50Hz ZASILANIE DC (PRĄDEM STAŁYM): Bateria 9V (nie w zestawie) służy wyłącznie podtrzymaniu ustawień zegara. Bateria ta powinna być wymieniana co 6 miesięcy. 1. Podłącz kabel zasilania AC do gniazdka sieciowego AC. 2.
  • Página 39 08- 4258 PL 12/13/06 6:06 PM Page 039 PROGRAMOWANIE ODTWARZANIA 5. Istnieje możliwość zaprogramowania maksymalnie 20 utworów. 6. Aby anulować programowanie naciśnij dwukrotnie PRZYCISK STOP. POWTARZANIE PŁYTY CD/MP3 Funkcja powtarzania umożliwia ciągłe odtwarzanie ścieżki lub płyty CD/MP3. 1. Rozpocznij odtwarzanie płyty CD/MP3. 2.
  • Página 40 08- 4258 PL 12/13/06 6:06 PM Page 040 3. Aby zapisać ustawienia, wystarczy zwolnić przycisk SLEEP SET. 4. Chcąc wyłączyć urządzenie przed upływem ustawionego czasu automatycznego wyłączenia, naciśnij przycisk POWER OFF. SPECYFIKACJA: Zasilanie : Prądem zmiennym 230V ~ 50Hz Zasilanie awaryjne : bateria 9 V dla podtrzymania godziny Częstotliwość...
  • Página 41 08- 4258 PL 12/13/06 6:06 PM Page 041 KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK Kérjük, őrizze meg a használati útmutatót, hogy az később is rendelkezésére álljon. Környezetvédelmi tanácsok Ezt a terméket az élettartama végén ne dobjuk a normál háztartási szemétbe, hanem adjuk le a villamos és elektronikai hulladékok átvevőhelyén.
  • Página 42: Bedieningsinstructies

    09- 4258 NL 12/13/06 6:08 PM Page 042 MODEL 4258MP3 ONDERBOUW-WEKKERRADIO MET CD/MP3-SPELER OPGELET RISICO OP EEN GEVAARLIJKE SCHOK NIET OPENEN OPGELET: OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMIJDEN, DE VOOR- OF ACHTERKANT NIET Het driehoekige symbool met VERWIJDEREN.
  • Página 43: De Tijd Instellen

    09- 4258 NL 12/13/06 6:08 PM Page 043 STROOMVOORZIENING AC STROOM 230V~50Hz DC STROOM Batterij van het type 9V (niet inbegrepen) enkel om het uur te bewaren. Deze batterijen dienen om de zes maanden vervangen te worden. 1. Steek het AC stroomsnoer in een AC stopcontact. 2.
  • Página 44: Het Alarm Instellen

    09- 4258 NL 12/13/06 6:08 PM Page 044 GEPROGRAMMEERD AFSPELEN 5. Er kunnen tot 20 nummers worden bewaard. 6. Om het programma te wissen, druk twee keer op de STOP TOETS tijdens het geprogrammeerd afspelen. EEN CD/MP3 MEERMAALS AFSPELEN De herhaalfunctie laat toe om telkens opnieuw naar een nummer of de ganse CD/MP3 te luisteren. 1.
  • Página 45: Specificaties

    09- 4258 NL 12/13/06 6:08 PM Page 045 4. Om de muziek voor het verstrijken van de uitschakeltijd te beëindigen, drukt u op de knop POWER OFF. SPECIFICATIES: Stroombron : AC 230V ~ 50Hz DC 9V batterij als reserve Reservebatterij: batterij van 9 volt voor het uur Radiofrequenties : AM: 525 - 1615 kHz...
  • Página 46 09- 4258 NL 12/13/06 6:08 PM Page 046 BIJKOMENDE INFORMATIE Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren voor later gebruik. Aanwijzingen inzake de milieubescherming Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale huishoudelijke afval verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
  • Página 47 11- 4258 TR 12/13/06 6:10 PM Page 052 MODEL 4258 CD/MP3 ÇALARLý ASMA DOLAP ALTý SAATLI RADYO DIKKAT ELEKTRIK ÇARPMA TEHLIKESI, AÇMAYýNýZ. DIKKAT: ELEKTRIK ÇARPMA RISKINDEN KAÇýNMAK IÇIN ÖN VEYA ARKA KAPAÐý AÇMAYýNýZ. CIHAZýN ÝÇÝNDE KULLANýCýNýN TAMIR EDEBILECEÐI PARÇALAR Üçgen içindeki ünlem iþareti bir uyarý BULUNMAMAKTADýR.
  • Página 48 11- 4258 TR 12/13/06 6:10 PM Page 053 GÜÇ DESTEÐÝ AC GÜCÜ 230V ~ 50Hz DC GÜCÜ 9 V pil tipi (dâhil deðildir) sadece saat yedek sistemi içindir. Bu piler her altý ayda bir deðiþtirilmesi gerekmektedir. 1. AC güç kablosunu AC giriþine takýnýz. 2.
  • Página 49 11- 4258 TR 12/13/06 6:10 PM Page 054 PROGRAMLANMIÞ ÇALMA 5. En fazla 20 parça programlanabilir. 6. Programlanmayý silmek için STOP TUÞUNA iki kere program çalarken basýnýz. CD/MP3 ÇALMAYI TEKRARLAMA Bir CD/MP3’yi tekrar ve tekrar dinlemek istiyorsanýz bunu tekrarlama iþlemi ile gerçekleþtirebilirsiniz. 1.
  • Página 50 11- 4258 TR 12/13/06 6:10 PM Page 055 ÖZELLÝKLER: Güç kaynaðý : AC 230V ~ 50Hz Çalýþma rezervi: Saat için 9 Volt pil Radyo frekanslarý: AM: 525 - 1615 kHz FM: 87.5 - 108 MHz ÖZELLÝKLER HABER VERÝLMEDEN DEÐÝÞTÝRÝLEBÝLÝR. UYARI: 1.
  • Página 51 11- 4258 TR 12/13/06 6:10 PM Page 056 Harici bilgiler Ýþletim talimatlarýný ileride kullanmak üzere dikkatli bir þekilde saklayýnýz. Çevre koruma ile ilgili açýklamalar Bu ürün, kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip, elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr.
  • Página 52 00- 4258MP3 Cover 12/12/06 2:59 PM Page 2 © GmbH Carl Zeiss Straße 8 • 63322 Rödermark Telephone +49 6074/ 69 60 0• Fax +49 6074/ 69 60 169...

Tabla de contenido