Página 1
DEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS PORTUGUÊS Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@woerlein.com GERMANY Web: www.woerlein.com FUR4005...
Página 2
Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind, und einen Stromschlag verursachen können. Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts hin. Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben. •...
Página 3
FUR4005 / Deutsche Bedienungsanleitung FUNKTION UND STEUERUNGEN VOLUMEN - / NAP VOLUMEN + << / FEINABSTIMMUNG - / JAHR / MONAT / TAG >> / FEINABSTIMMUNG + EINSTELLUNG ALARM 1 AN / AUS EINSTELLUNG ALARM 2 AN / AUS EINSTELLUNG / MEM / M+...
FUR4005 / Deutsche Bedienungsanleitung EINLEITUNG Das Gerät ist so konzipiert, dass die aktuelle Zeit und das aktuelle Datum automatisch mit DCF 77 in Frankfurt am Main, Deutschland, synchronisiert werden. STROMVERSORGUNG Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose. Dieses Gerät ist mit einem Batterie-Backup- System ausgestattet und erfordert eine flache 3V CR2032 Lithium-Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten).
Página 5
FUR4005 / Deutsche Bedienungsanleitung 2. EINSTELLUNG MIT FUNK: Nicht notwendig, da automatisch angepasst. 3. EINSTELLUNG OHNE FUNK; MANUELLE EINSTELLUNG: Kann erfolgen, wenn das Antennenmast-Symbol ausgeschaltet wird, indem Sie 3 Sekunden lang auf die Schlaf-Taste (8) drücken. MANUELLE EINSTELLUNG FÜR ZEIT UND KALENDER Einstellung Zeit und Kalender Drücken Sie im Standby-Modus auf die EINSTELLUNG/MEM/M+ (7)-Taste und halten Sie sie...
FUR4005 / Deutsche Bedienungsanleitung AKTION (WÄHREND DATENEINSTELLUNG): - Drücken Sie auf die << / Tune - Taste (3) zur Rückwärts-Einstellung der Daten. - Drücken Sie auf die >> / Tune - Taste (4) zur Vorwärts-Einstellung der Daten. - Halten Sie die << oder >> Tasten 2 Sekunden lang gedrückt, um automatischen Vorwärtslauf zu aktivieren.
Página 7
FUR4005 / Deutsche Bedienungsanleitung Radiosender-Voreinstellungen einstellen/aufrufen Schalten Sie durch Drücken der AN / AUS-Taste (9) das Gerät EIN. Wählen Sie mit der Tune - (3) oder Tune + (4)-Taste den gewünschten Radiosender aus. Halten Sie die Speicher /Speicher + Taste gedrückt; "P01” wird im Display blinken.
Página 8
FUR4005 / Deutsche Bedienungsanleitung SPEZIFIKATIONEN Frequenzbereich: 87.5 – 108 MHz Batterie-Backup : 3V (CR2032 Flache Lithium-Batterie x 1), nicht im Lieferumfang enthalten Stromversorgung: AC 230 V 50 Hz ZURÜCKSETZEN Wenn das System nicht reagiert oder sprunghaften oder intermittierenden Betrieb ausführt, könnten Sie eine elektrostatische Entladung (ESD) oder eine Überspannung erfahren haben,...
ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices. This is indicated by the symbol on the product, user manual or packaging.
Página 10
FUR4005 / English Instruction Manual FUNCTION AND CONTROLS VOLUME DOWN /NAP VOLUME UP << / TUNE - / YEAR / MONTH / DAY >> / TUNE + ALARM 1 ON / OFF SET ALARM 2 ON / OFF SET SET / MEM / M+...
Página 11
FUR4005 / English Instruction Manual INTRODUCTION The init is designed to automatically synchronize its current time and date with radio signal generated from DCF 77 Frankfurt, Germany. POWER CONNECTION Plug the AC power cord to a household outlet AC source. This unit is equipped with a battery back up system, it requires a 3V CR2032 flat lithium battery (not included).
FUR4005 / English Instruction Manual TIME AND CALENDAR MANUAL SETTING Setting Time and Calendar Press SET/MEM/M+ (7) button in standby mode and keep depress over 2 seconds to enter time set mode, after enter the setting mode, press SET/MEM/M+ button (7) to change the mode cycle as follows: Normal →...
FUR4005 / English Instruction Manual SNOOZE FUNCTION When Alarm rings, press Snooze button (8) to suspend the alarm & to activate the snooze function, Beep or Radio alarm will stop. 9 minutes later the alarm will ring again. Press SNOOZE key again, alarm will be suspended again, another 9 minutes later the alarm will ring again and so on until the next alarm rings.
FUR4005 / English Instruction Manual NAP timer function (count down timer) During radio off mode, press the NAP button (1), to turn on the NAP mode, the NAP time will keep by 5 seconds, within 5 seconds and press NAP button (1) button can change the duration from 90 min –...
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage. Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage.
Página 16
FUR4005 / Mode d’emploi français FONCTIONS ET BOUTONS BAISSER LE DU VOLUME/SIESTE MONTER LE VOLUME << / RÉGLAGE - / ANNÉE/MOIS/JOUR >> / RÉGLAGE + ACTIV/DÉSACTIV ALARME 1 ACTIV/DÉSACTIV ALARME 2 RÉGLAGE/MÉM/M+ RAPPEL D'ALARME/VEILLE/VARIATEUR RADIO MARCHE/ ARRET/ARRÊT ALARME PLAQUE SIGNALETIQUE AFFICHAGE COMPARTIMENT À...
FUR4005 / Mode d’emploi français INTRODUCTION L’appareil est conçu pour synchroniser automatiquement son heure et sa date avec le signal radio généré par DCF 77 à Frankfurt en Allemagne. RACCORDEMENT À L'ALIMENTATION Branchez le cordon d'alimentation CA sur une prise secteur. Cet appareil est équipé d'un système de sauvegarde à...
FUR4005 / Mode d’emploi français 1. RÉCEPTION Cette opération peut prendre de 3 à 10 minutes. Remarque : Pour de meilleurs résultats, placez l’antenne horaire radiocommandée (15) loin des objets métalliques et électriques et près d’une fenêtre avec une vue dégagée sur le ciel.
FUR4005 / Mode d’emploi français ACTION (PENDANT LE RÉGLAGE DES DONNÉES) : - Appuyez sur << / Réglage - (3) pour diminuer la valeur. - Appuyez sur >> / Réglage + (4) pour augmenter la valeur. - Maintenez enfoncé << ou >> pendant 2 secondes pour activer l'avance auto.
FUR4005 / Mode d’emploi français Réglage/rappel de stations préréglées Appuyez sur le bouton marche/arrêt (9) pour allumer l'appareil. Utilisez le bouton Réglage + ou Réglage – pour sélectionner une station de radio. Maintenez enfoncé le bouton Mémorisation/mémoire + et « P01 » clignotera.
MILIEUBESCHERMING Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van electrische en electronische apparatuur. Dit wordt aangegeven door dit symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking.
FUR4005 / Nederlandstalige handleiding FUNCTIES EN BEDIENINGSELEMENTEN VOLUME OMLAAG / DUTJE VOLUME OMHOOG << / AFSTEMMEN - / JAAR / MAAND / DAG >> / AFSTEMMEN + ALARM 1 AAN / UIT INSTELLING ALARM 2 AAN / UIT INSTELLING INSTELLING / GEH / G+...
Página 23
FUR4005 / Nederlandstalige handleiding INTRODUCTIE Het apparaat is ontworpen om automatisch de tijd en datum over te nemen van het radiosignaal dat wordt gegenereerd door DCF 77 Frankfurt, Duitsland. STROOMAANSLUITING Steek de stekker van de AC adapter in een huishoudelijk stopcontact. Dit apparaat bevat een noodstroomvoorziening via een batterij, hiervoor is een 3V CR2032 knoopcel lithium batterij benodigd (niet meegeleverd).
FUR4005 / Nederlandstalige handleiding 3. INSTELLING ZONDER RADIOBESTURING, HANDMATIGE INSTELLING: Kan uitgevoerd worden als het antennemastsymbool niet zichtbaar is, door de sluimerknop (8) 3 seconden lang in te drukken. HANDMATIG DE TIJD EN DATUM INSTELLEN Tijd en Datum Instellen Druk in standby-mode de INSTELLING/GEH/G+ (7) knop in, en houd deze 2 seconden vast om...
Página 25
FUR4005 / Nederlandstalige handleiding In / uitschakelen van het Alarm Druk de “ALARM 1” (5) / “ALARM 2” (6) knop in en houd vast om het alarm in- of uit te schakelen. Zodra het alarm is ingeschakeld verschijnt het belsymbool op het scherm.
FUR4005 / Nederlandstalige handleiding GEBRUIK VAN DE SLAAPTIMER Als u naar de radio luistert, druk dan op de SLUIMER/SLAAP/DEMPEN (8) knop om de slaapmode te starten. U kunt de slaaptimer instellen van 90 minuten tot 15 minuten door herhaaldelijk op de SLUIMER/ SLAAP/DEMPEN/ knop (8) te drukken. Als de slaaptimer is gekozen dan schakelt het apparaat zicht na de ingestelde tijd automatisch uit.
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL No elimine este producto con la basura doméstica al terminar su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto se indica mediante el símbolo en el producto, en el manual de usuario o en el embalaje. Los materiales son reutilizables conforme a los símbolos.
FUR4005 / Manual de instrucciones español INTRODUCCIÓN El dispositivo está diseñado para sincronizar automáticamente su fecha y hora actual con la señal de radio generada desde DCF 77 Frankfurt, Alemania. CONEXIÓN ELÉCTRICA Enchufe el cable de alimentación CA a una fuente de CA doméstica. Esta unidad está equipada con un sistema de respaldo de batería;...
FUR4005 / Manual de instrucciones español 1. RECEPCIÓN Tardará entre 3 y 10 minutos en completarse. Nota: Para obtener mejores resultados, coloque la antena del reloj controlado por radio (15) lejos de objetos metálicos o eléctricos y cerca de una ventana con una vista clara al cielo.
FUR4005 / Manual de instrucciones español ACCIÓN (DURANTE AJUSTE DE DATOS): - Pulse el botón << / Ajustar - (3) para ajustar los datos hacia atrás. - Pulse el botón >> / Ajustar + (4) para ajustar los datos hacia delante.
FUR4005 / Manual de instrucciones español Para establecer/recuperar los valores prestablecidos de la radio Pulse el botón encendido/apagado (9) para encender la unidad. Utilice el botón Ajustar + o Ajustar – para seleccionar la emisora de radio deseada. Pulse y mantenga pulsado el botón memoria / memoria +; “P01” parpadeará en la pantalla.
PROTECÇÃO AMBIENTAL Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparelho, manual do utilizador ou na embalagem. Os materiais são reutilizáveis de acordo com as marcas respectivas.
Página 34
FUR4005 / Manual de Instruções - português FUNÇÃO E CONTROLOS REDUZIR VOLUME/SESTA AUMENTAR O VOLUME << / SINTONIZAR - / ANO / MÊS / DIA >> / SINTONIZAR + DEFINIR ALARME 1 LIGADO / DESLIGADO DEFINIR ALARME 2 LIGADO / DESLIGADO...
FUR4005 / Manual de Instruções - português INTRODUÇÃO A unidade está desenhada para sincronizar automaticamente a hora e a data atuais com o sinal de rádio gerado pelo DCF 77 de Frankfurt, na Alemanha. LIGAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO Liga o cabo de alimentação CA à tomada elétrica. Esta unidade está equipada com um sistema de bateria de emergência, precisa de uma bateria de lítio lisa 3V CR2032 (não incluída).
FUR4005 / Manual de Instruções - português CONFIGURAÇÃO MANUAL DA HORA E DO CALENDÁRIO Configurar a hora e o calendário Pressione o botão DEF/MEM/M+ (7) no modo standby e mantenha-o premido por mais de 2 segundos para entrar no modo de configuração da hora. Depois de entrar no modo de configuração, pressione o botão DEF/MEM/M+ (7) para mudar o ciclo do modo como se...
FUR4005 / Manual de Instruções - português Ligar / desligar o Alarme Pressione e mantenha pressionado o botão “ALARME 1” (5) / “ALARME 2” (6) para ligar ou desligar o alarme. Assim que o alarme estiver ativado, o símbolo do sino aparecerá no ecrã.
FUR4005 / Manual de Instruções - português Função de temporizador de sesta (temporizador decrescente) Durante o modo de rádio desligado, pressione o botão SESTA (1) para ligar o modo SESTA. O tempo SESTA mantém-se durante 5 segundos. Durante esses 5 segundos, se pressionar o botão SESTA (1) pode alterar a duração de 90 a 10 minutos.
Página 39
Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eine Kopie der Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse bezogen werden (Inverkehrbringer) Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg, Germany Hereby, Wörlein GmbH declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.