Página 1
M I CROWAVE OVE N HORNO MICROONDAS IN S TRU C T IO N M ANUAL m an ual d e ins tru cci on e s A M 72 0 C2 R A-R / AM 720 C2 R A - A / A M 7 2 0 C 2 R A - G...
Página 2
Directory PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNIG GROUNDING INSTRUCTIONS UTENSILS SETTING UP YOUR OVEN OPERATION INSTRUCTION MAINTENANCE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.
DOOR SEALS AND SEALING SURFACE The oven should not be adjusted or reparied by anyone except properly qualified service personnel. SPECIFICATIONS Content Parameter Model AM720C2RA-R/AM720C2RA-A/AM720C2RA-G Rated Voltage 120V~ 60Hz Rated Input Power(Microwave) 1050W Rated Output Power(Microwave) 700W Oven Capacity 0.7 cu.ft.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic safety precautions, including the following: Read all instructions before using the appliance. Read and follow the specific: "...
Página 5
ly designed to heat or cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use. As with any appliance, close supervision is necessary when used by children. Do not operate this oven if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped.
GROUNDING INSTRUCTIONS DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer cord sets or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. If a long cord sets or extension cord is used: The marked electrical rating of the cord set or extension marked electrial rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the...
UTENSILS CAUTION Electric Shock Hazard Tightly-closed utensils could explode. Closed containers should be opened and plastic pouches should be pierced before cooking. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving.
MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN Utensils Remarks Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Browning dish Incorrect usage may cause the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do Dinnerware not use cracked or chipped dishes.
MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle Metal or metal- Metal shields the food from microwave energy. Metal trim trimmed utensils may cause arcing.
SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray x1 Turntable ring assembly x1 Instruction Manual x1 Control panel Turntable shaft Turntable ring assembly Glass tray...
COUNTERTOP INSTALLATION Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
Página 13
2 Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage. WARNING Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance. If installed near or over a heat source, the oven could be damaged and the warranty would be avoid.
OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. Clock Setting NOTE · If the clock is not set, it would not function when powered. · During the process of clock setting, if you press " "...
Press " " , to confirm setting. When the kitchen time is reached, clock indicator will go out. The buzzer will ring 5 times. If the clock has been set (12-hour system), screen will display the current time. Microwave Cooking Press the "...
Speedy Cooking NOTE Under the state of auto menu or weight defrost, cooking time cannot be increased by pressing" " . In waiting state, press " " key to cook with 100% power level for 30 seconds. Each press on the same key can increase 30 seconds. The maximum cooking time is 95 minutes.
Multi-Stage Cooking NOTE Auto menu cannot be set as one of the multi-stage. Two stages can be maximumly set. If one stages is defrosting, it should be put in the first stage. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will begin. Example: if you want to defrost the food for 5 minutes, then to cook with 80% microwave power for 7 minutes.
Inquiring Function In cooking state of microwave, press " " , the current power will be displayed for 3 seconds. During cooking state, press " " to check the current time. It will be displayed for 3 seconds. Lock-out Function for Children Lock: In waiting state, press "...
Mute function In waiting state, press “ ” for 3 seconds to release,switch the sound status, On → Off or Off → On All buttons and cooking beep are turned off in silent mode. ECO function In waiting state, press the “ ”...
Página 21
AUTO MENU CHART Menu Weight Display 1.75Oz 1.75 3.0 Oz Popcorn 3.5 Oz 1cup(120ml/cup) 2cup Beverage 3cup Freshvegetable 16Oz 12Oz Meat 16Oz Pizza 14Oz 1 (about 8Oz/one) Potato 1.75Oz (with 450ml cold water) 1.75 Pasta 3.5Oz (with 800ml cold water) 1cup (8oz/cup) 2cups Soup...
MAINTENANCE TROUBLESHOOTING Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. Trouble Possible Cause Remedy · · Electrical cord for oven is not Plug into the outlet. · plugged in. Close the door and try again. ·...
Página 23
ONE YEAR LIMITED WARRANTY This product carries a warranty stating that it will be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.
Página 24
Directorio PRECAUCIONES PARA EVITAR EXPOSICIÓN EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA UTENSILIOS AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDAS INSTRUCCIONES DE USO MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA ATEN- TAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA SU CONSULTA. Si sigue las instrucciones, su horno le proporcionará...
JUNTAS DE LAS PUERTAS Y SUPERFICIES DE SELLADO El horno debe ser ajustado o reparado por exclusivamente por personal de servicio calificado. ESPECIFICACIONES Contenido Parámetro Modelo: AM720C2RA-R/AM720C2RA-A/AM720C2RA-G Voltaje nominal: 120V~ 60Hz Potencia no minal de entrada (Microondas): 1050W Potencia nominal de salida (Microondas): 700W Capacidad del horno: 0,7 cu.ft.(20L)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Para reducir los riesgos de quemaduras, choques eléctricos, incendio, lesiones a personas o exposición excesiva a energía de microondas, cuando utilice aparatos eléctricos, siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2.
Página 27
8. Utilice este electrodoméstico sólo para el uso previsto que se describe en este manual. No use vapores o químicos corrosivos en este electrodoméstico. Este tipo de horno microondas está diseñado específi camente para calentar, cocinar o descongelar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorios. 9.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA PELIGRO Riesgo de choque eléctrico Tocar alguno de los componentes internos puede provocar graves lesiones perso- nales o incluso la muerte. No desarme este aparato. Este horno debe tener una conexión a tierra. En caso de corto circuito, este tipo de conexión reduce el riesgo de descargas eléctricas al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.
Este dispositivo cuenta con un cable de alimentación corto para evitar riesgos relacionados con personas que se puedan enredar o tropezar con un cable largo. Puede utilizar cables más largos o extensiones si tiene cuidado a la hora de manejarlos. Si utiliza cables o extensiones más largos: La clasificación eléctrica marcada del cable o extensión debe ser tan alta como la del propio dispositivo.
UTENSILIOS PRECAUCIÓN Riesgo de choque eléctrico Los utensilios herméticamente cerrados podrían estallar. Los contenedores cerrados deben ser abiertos y las bolsas de plástico deben ser agujereadas antes de cocinar. Consulte las instrucciones en “Materiales que puede utilizar en el horno microondas o para evitar en el horno de microondas".
MATERIALES QUE SE PUEDEN UTILIZAR EN EL HORNO DE MICROONDAS Utensilios Observaciones Siga las recomendaciones del fabricante. El fondo del plato Plato para dorar para dorar debe estar al menos 3/16 pulgadas (5mm) por sobre del plato giratorio. Su uso incorrecto podría provocar que el plato se quiebre.
MATERIALES QUE DEBEN EVITARSE EN EL HORNO DE MICROONDAS Utensilios Observaciones Bandeja de Podría provocar un arco eléctrico. Transfiera la comida a un aluminio plato microondeabe. Comida envuelta Podría provocar un arco eléctrico. Transfiera la comida a un con manijas de plato microondeable.
AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDAS Nombres de las partes del horno y acc esorios Retire el horno y todos los materiales de la caja de cartón y de la cavidad del horno. Su horno posee los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio x1 Aanillo de bandeja giratoria x1 Manual de instrucciones x1 Panel de control...
INSTALACIÓN EN UNA ENCIMERA Retire todos los materiales de empaque y los accesorios. Examine el horno en busca de daños como abolladuras o puerta rota. No instalar si el horno se encuentra dañado. Carcasa: Retire cualquier película protectora que se encuentre en la superficie de la carcasa del microondas.
Página 35
2 Conecte su horno en un tomacorriente casero estándar. Asegúrese de que el voltaje. ADVERTENCIA No coloque el horno sobre una estufa o parrillas u otros aparatos productores de calor. Si instala el horno cerca o sobre una fuente de calor, podría dañarlo y la garantía quedaría inválida.
PANEL DE CONTROL Significado Temporizador de cocina/reloj Peso Menú automático Microondas Descongelar Detener/Borrar Iniciar/+30 seg. Encendido/apagado de sonido...
INSTRUCCIONES DE USO Este horno de microondas utiliza un control electrónico moderno para ajustar los parámetros de cocción a fin de satisfacer sus necesidades de cocción. Ajuste del reloj NOTA · Configure el reloj para que funcione cuando esté encendido. ·...
Presione " " para confirmar la configuración. Cuando se alcanza el tiempo de la cocina, el indicador del reloj se apagará. El timbre sonará 5 veces. Si el reloj se ha configurado (sistema de 12 horas), la pantalla mostrará la hora actual. Cocinar en el microondas Presione la tecla "...
Cocina rápida NOTA En el estado de menú automático o descongelamiento por peso, el tiempo de cocción no se puede aumentar presionando " ". En estado de espera, presione la tecla " " para cocinar con un nivel de potencia del 100% durante 30 segundos.
Cocina en varias etapas NOTA El menú automático no se puede establecer como una de las etapas. Se pueden configurar dos etapas como máximo. Si una de las etapas es la descongel- ación, debe ponerse en la primera etapa. El timbre sonará una vez después de cada etapa y comenzará...
Función de consulta En el estado de cocción del microondas, presione " ", la potencia actual se mostrará durante 3 segundos. Durante el estado de cocción, presione " " para verificar la hora actual. Se mostrará durante 3 segundos. Función de bloqueo para niños Bloquear: En el estado de espera, presione "...
Función de silencio En estado de espera, presione “ ” durante 3 segundos para soltar, cambie el estado del sonido, Encendido → Apagado o Apagado → Encendido Todos los botones y el pitido de cocción se apagan en modo silencioso. Función ECO En estado de espera, presione el botón "...
TABLA DE MENÚ AUTOMÁTICO Menú Peso Pantalla 1,75 1,75 Oz 3,0 Oz Palomitas de maíz 3,5 Oz 1 taza (120ml/tazas) 2 tazas 3 tazas Bebida 4 Oz 8 Oz Verduras frescas 16 Oz 9 Oz 12 Oz Carne 16 Oz 4 Oz 8 Oz Pizza...
MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe su problema mediante el uso de la siguiente tabla y pruebe las soluciones para cada problema. Problema Causa posible Posible solución · · El cable eléctrico para el horno no está Conecte en el enchufe. ·...
Página 45
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑOS La garantía de este producto garantiza que está libre de defectos en materiales y mano de obra durante un período de un años a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida para el comprador minorista original desde la fecha de compra inicial y no es transferible.