Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO
XMC20
Precauciones y seguridad
Consejos de manejo de equipos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB XMC20

  • Página 1 — INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO XMC20 Precauciones y seguridad Consejos de manejo de equipos...
  • Página 2 ABB no se hace responsable de los daños derivados del uso de los componentes de la red o del software de funcionamiento asociado. Además, nos referimos a las condiciones de uso especificadas en el contrato de licencia.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Documentos del XMC20 asociados........24...
  • Página 4: Prefacio

    Ámbito de aplicación Este documento contiene instrucciones y consejos de seguridad a los que debe atenerse cuando manipule cualquier tipo de equipo XMC20 o cualquier cableado utilizado junto con el equipo XMC20. El equipo XMC20 se utiliza en aplicaciones de misión crítica. No proporciona seguridad funcional.
  • Página 5: Símbolos Y Notaciones

    XMC20 | Precauciones y seguridad SÍMBOLOS Y NOTACIONES Símbolos y notaciones Símbolos y notaciones utilizados en la documentación del cliente de XMC20 2.1.1 Etiquetado de peligros PELIGRO El incumplimiento puede causar lesiones o incluso la muerte. Indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
  • Página 6: Reciclaje

    XMC20 | Precauciones y seguridad SÍMBOLOS Y NOTACIONES Los productos XMC20, si se utilizan para el uso previsto, se instalan correctamente y funcionan de acuerdo con los manuales de usuario aplicables, cumplen con las Directivas europeas de la siguiente manera: Norma Título...
  • Página 7: Puesta A Tierra

    XMC20 | Precauciones y seguridad SÍMBOLOS Y NOTACIONES 2.2.5 Puesta a tierra Este símbolo identifica el punto de conexión principal de la puesta a tierra de protección donde el equipo debe conectarse a la toma de tierra de protección del edificio.
  • Página 8: Especificaciones Del Equipo

    ETSI EN 300 019-1-3, clase 3.3 - Todo el equipo (baterías excluidas) Rango de temperatura (ampliado), con refrigera- ción activa - Funcionamiento de XMC20 a una altitud de -25 °C … +60 °C hasta 2000 m -25 °C … +50 °C...
  • Página 9: Cem/Esd Y Seguridad

    XMC20 | Precauciones y seguridad ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO Parámetro Especificaciones Humedad 0 % … 95 %, sin condensación Condiciones mecánicas - Subbastidor, unidad central, unidades de servi- ETSI EN 300 019-1-8, clase Special (3M5) Sustancias activas biológicas y químicas no especificado Código IP...
  • Página 10: Esd

    XMC20 | Precauciones y seguridad ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO Parámetro Especificaciones - Interfaces de tráfico y control modo común: 2 kV 1,2/50 µs (8/20 µs) modo diferencial: 1 kV 1,2/50 µs (8/20 µs) - Interfaz de alimentación modo común: 1 kV 1,2/50 µs (8/20 µs) modo diferencial: 0,5 kV 1,2/50 µs (8/20 µs)
  • Página 11: Interfaces

    XMC20 | Precauciones y seguridad ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO Interfaces 3.5.1 Interfaces de alimentación El equipo utiliza interfaces de alimentación de acuerdo con las siguientes categorías de circuito: Tipo de interfaz Categoría de circuito según Características asignadas EN 60950-1 máx. Tensión Corriente Fuente de alimentación local CC TNV2...
  • Página 12: Interfaces De Señales Ópticas

    XMC20 | Precauciones y seguridad ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO 3.5.3 Interfaces de señales ópticas 3.5.3.1 Interfaces ópticas basadas en SFP y SFP+ El equipo utiliza módulos láser enchufables del tipo SFP y SFP+. Todos estos módulos láser son suministrados por otros fabricantes.
  • Página 13: Consejos Generales De Seguridad

    → Instale el equipo y opere con él en una sala que normalmente esté cerrada y no sea de acceso general. AVISO El incumplimiento puede provocar daños en el equipo. Los manuales de usuario del XMC20 deben haberse leído y comprendido claramente antes de trabajar con el equipo. Peligros eléctricos PELIGRO Tensiones peligrosas.
  • Página 14: Peligros Relacionados Con El Calor

    XMC20 | Precauciones y seguridad CONSEJOS GENERALES DE SEGURIDAD PELIGRO Tensiones peligrosas. Peligro de descarga eléctrica. Los circuitos seguros pueden elevarse a una tensión peligrosa debido a una mala interconexión. → Tenga cuidado de interconectar solo circuitos de la misma categoría de circuitos.
  • Página 15: Peligros Mecánicos

    XMC20 | Precauciones y seguridad CONSEJOS GENERALES DE SEGURIDAD Peligros mecánicos PELIGRO Tensiones peligrosas. Peligro de descarga eléctrica. Cualquier objeto líquido o conductivo que entre en la envolvente del equipo puede provocar descargas eléctricas y riesgos de incendio. → En ningún caso coloque objetos metálicos o recipientes que contengan líquidos sobre el equipo.
  • Página 16: Consejos Específicos De Seguridad

    XMC20 | Precauciones y seguridad CONSEJOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD Consejos específicos de seguridad Instalación PELIGRO Tensiones peligrosas. Peligro de descarga eléctrica. El equipo puede estar conectado a altos voltajes y puede causar una descarga eléctrica si se instala incorrectamente. → Si se utiliza una batería estacionaria como fuente de alimentación local, la unidad de carga debe tener un aislamiento de seguridad según EN 60950-...
  • Página 17 XMC20 | Precauciones y seguridad CONSEJOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Corrientes eléctricas peligrosas. Peligro de combustión súbita y descargas eléctricas. La omisión de los fusibles o interruptores automáticos en los circuitos de alimentación puede provocar daños graves en el equipo o crear un incendio en caso de sobrecarga o cortocircuito.
  • Página 18 XMC20 | Precauciones y seguridad CONSEJOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD ATENCIÓN El incumplimiento puede causar lesiones leves o moderadas. Tenga en cuenta el gran peso del equipo. → Considere el uso de una estructura auxiliar para mantener el equipo en su lugar hasta que se fije correctamente.
  • Página 19: Puesta En Marcha

    XMC20 | Precauciones y seguridad CONSEJOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD AVISO El incumplimiento puede provocar daños en el equipo. El equipo debe instalarse de acuerdo con las instrucciones que constan en las instrucciones de instalación que se incluyen en la documentación del usuario.
  • Página 20: Desmantelamiento Y Eliminación

    → ABB recomienda cambiar la unidad de ventilación en un plazo de 24 horas. AVISO Atención al rango de temperaturas. Riesgo de daños en los equipos.
  • Página 21: Consejos Para El Manejo De Equipos

    ED del equipo XMC20. La cubierta SD normal del XMC20 no es lo suficientemente profunda como para alojar fibras ópticas, sino que las dobla excesivamente. → Instale la cubierta ED del XMC20. Sustituya las cubiertas SD que pudiera haber instaladas. AVISO Atención a las propiedades de CEM.
  • Página 22 XMC20 | Precauciones y seguridad CONSEJOS PARA EL MANEJO DE EQUIPOS AVISO Atención al rango de temperaturas. Riesgo de daños en los equipos. Las unidades que requieren refrigeración activa pueden sobrecalentarse y dañarse rápidamente si los ventiladores no están funcionando. La convección natural de aire no es suficiente para evacuar el calor disipado localmente.
  • Página 23: Seguridad Cibernética

    ABB Switzerland Ltd y sus filiales no son responsables de los daños o las pérdidas relacionados con dichas infracciones de seguridad, ni de ningún acceso no autorizado, interferencia, intrusión, filtración y/o robo de datos o información.
  • Página 24: Anexo

    XMC20 | Precauciones y seguridad ANEXO Anexo Documentos del XMC20 asociados [301] Installation Instruction «XMC25 Installation» [310] Installation Instruction «XMC23 Installation» [322] Installation Instruction «XMC22 Installation» [505] Installation Instruction «Lightning Protection» 2019-09-27...
  • Página 25 ABB Switzerland Ltd Power Grids Bruggerstrasse 72 5400 Baden - Suiza Teléfono: +41 844 845 845 (Centro de contactos para clientes) Correo electrónico: communication.networks@ch.abb.com www.abb.com/communicationnetworks Copyright © 2019 ABB. Todos los derechos reservados. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.

Tabla de contenido