Página 1
PL PRZEWODNIK INSTALACYJNY IT GUIDA D’INSTALLAZIONE SK INŠTALAČNÝ NÁVOD RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ DK INSTALLATIONSVEJLEDNING SV INSTALLATIONSGUIDE EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ CS NÁVOD K POUŽITĺ DHL7173X LOREM IPSUM HOTTE DÉCORATIVE CAMPANA EXTRACTORA DECORATIVA DECORATIVE HOOD DEKOR-DUNSTABZUGSHAUBE HOTTE DÉCORATIVE EXAUSTOR DECORATIVO CAMPANA EXTRACTORA DECORATIVA...
Página 2
ÍNDICE ADVERTENCIAS 1 / MODO DE USO • Apertura paneles __________________________________ 2 / INSTALACIÓN • Versión filtrante __________________________________ • Funcionamiento ___________________________________ 3 / MANTENIMIENTO 4 / MEDIO AMBIENTE • Protección del medio ambiente _______________________...
Página 3
ADVERTENCIAS Para la instalación se necesitan dos personas. Los niños y las personas sin experiencia o descapacitadas pueden usar el aparato sólo bajo supervisión de adultos. El aire recogido no tiene que ser canalizado en el mismo conducto usado para canalizar el descargue de humos de aparatos alimentados con energía diferente a la eléctrica (sistemas de calefacción centralizados, calefactores, calentadores de agua).
• IDENTIFICACIÓN • MODO DE USO APERTURA PANELES - Utilice un conducto de material aproba- Es posibile abrir el panel que cubre los do por la ley. filtros antigrasa tirando delicadamente como muestra la fig. 1. Abrir el panel con ambas manos y acom- pagnarlo hasta que se abra completa- mente.
• INSTALACIÓN Quitar el producto del embalaje y po- Quitar los 4 tornillos como muestra la nerlo en una zon idónea, se aconseja figura 5. usar un material suave como esponja o Quitar la chapa inferior, como muestra un paño, donde apoyar el producto. la figura 6.
FUNCIONAMIENTO Si se instalaran dos sistemas “campa- RADIOCONTROL SERIE RC001 na-radiocontrol” en el mismo lugar o en Radiocontrol para comandar a distancia los alrededores, los sistemas teniendo campanas aspirantes. el mismo código de transmisión podrian verse afectados por lo tanto cambiar el CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS código de un sólo radiocontrol.
De manera continua por 2 segundos, TEMPORIZACIÓN en el mismo momento se encenderán Con la entrada en vigor desde el 1 de los Leds, a continuación pulsar las te- enero 2015 de las nuevas regulaciones clas: de la Comisión Europea EU65 “Energy label”...
• MANTENIMIENTO Un mantenimiento cuidadoso es una garantía de buen funcionamiento y buen rendimiento a lo largo del tiempo. Un cuidado especial necesitan los fil- tros antigrasa, para acceder a los filtros proceder como se muestra en el capítu- lo APERTURA PANELES. Sacar el filtro anti grasa usando la ma- nija especial.
• MEDIO AMBIENTE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE El embalaje de este aparato puede ser reiclado. Recicla y contribuye a respe- tar el ambiente tirando el embalaje en los contenedores reservados para los residuos. Tu aparato contiene mucho material reciclable. Este símbolo indica que una vez utilizado el producto no tie- ne que ser eliminado junto a...
WARNINGS Two persons are required to install this appliance. The appliance is not intended for use by young children and inexpert or infirm persons without supervision. The air collected shall not be conveyed into a ducting system which is being used for discharging exhaust fumes from appliances fed by fuels other than electrical energy ( centralized heating systems, heaters, water-heaters, etc).
• IDENTIFICATION • USAGE PANELS OPENING You can open the grease filter covering panel by slightly pulling it, as shown in fig. 1. Open the panel using both hands and guide it until it is completely open. ALWYAS GUIDE THE PANEL WITH YOUR HANDS .
• INSTALLATION Take the product out of the packaging Remove the 4 screws, as shown in figu- and place it on a suitable surface: we re 5. suggest to use a soft material like a Remove the lower plate , as shown in sponge or a cloth.
OPERATION In the event two ‘cooker hoods - radio RADIO CONTROL SERIES control systems’ are installed in the RC001 same room or nearby, the two systems Radio control used for remote operation could interfere with each other as they of kitchen hoods. have the same code.
Página 15
(within 5 seconds): 6 flashes of the TIMING LEDs will indicate that the operation has As a result of the EU65 “Energy label” been completed. and EU66 Ecodesign regulations issued CAUTION! This operation deletes by the European Commission, which any preset codes permanently. came into force as from January 1st, 2015, our products have been adapted Emergency Key:...
• MAINTENANCE Careful maintenance ensures proper operation and good performances over time. Special care and attention shall be paid to grease filters: to reach the grease fil- ter please follow the instructions given in the ‘PANELS OPENING ’section. Remove the grease filter by pulling its handle.
• ENVIRONNEMENT CARE FOR THE ENVIRONMENT This appliance’s packaging can be re- cycled. Recycle and contribute towards protecting the environment by disposing of packaging in local waste containers designed for this purpose. Your appliance also con- tains a lot of recyclable ma- terial.
Página 18
Retrouvez toutes les informations de la marque sur: www.de-dietrich.com Service Consommateurs 0892 02 88 04...