Página 1
CP284DAB RÉVEIL AVEC RADIO DAB MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT...
Table des matières Démarrage Alimentation Avertissements et précautions de sécurité Utilisation de la radio numérique terrestre (DAB) 4 Entretien du produit Utilisation de la radio FM Respect de l’environnement Réglage de l’heure et de la date Contenu de l’emballage Paramètres système Description des éléments Remarques: Alimentation électrique...
PRODUIT DE CLASSE II ALIMENTATION EN COURANT CONTINU COURANT ALTERNATIF POUR USAGE INTÉRIEUR UNIQUEMENT Le symbole de l’éclair à pointe de flèche inscrit au sein d’un triangle équilatéral constitue une mise en garde destinée à alerter l’utilisateur quant à la présence de tensions électriques secteur à...
Utilisation de la radio numérique terrestre (DAB) Antenne filaire Vérifiez que l’antenne est complètement déployée avant d’essayer de régler une fréquence de station radio DAB. Cela garantit une force de signal maximale au début du balayage. Le déploiement de l’antenne filaire garantit également la meilleure qualité de son possible. Mode radio DAB Vérifiez que la radio est en mode DAB.
Página 6
Sélection d’une station DAB préréglée En mode DAB 1) Appuyez sur la touche PRÉRÉGLAGE. 2) Ensuite, appuyez sur la touche RÉGLAGE DE FRÉQUENCE +/- jusqu’à l’emplacement et la station préréglée que vous souhaitez écouter (1-10). Appuyez brièvement sur la touche SÉLECTION/ BALAYAGE pour faire votre choix.
Utilisation de la radio FM Mode radio FM Si vous n’êtes pas en mode FM, appuyez brièvement sur la touche VEILLE/MODE afin d’activer le mode FM (vérifiez sur l’écran). SI vous écoutiez une station de radio FM lors de l’arrêt de l’appareil, cette station sera automatiquement sélectionnée une fois la radio remise en marche.
Página 8
En mode DAB : 1) Maintenez la touche Menu/Info appuyée pendant 2 secondes. 2) Utilisez la touche RÉGLAGE DE FRÉQUENCE +/- jusqu’à afficher <System Settings> (Paramètres système). Appuyez sur la touche SÉLECTION/BALAYAGE pour choisir. 3) Utilisez la touche RÉGLAGE DE FRÉQUENCE +/- jusqu’à afficher <Time/Date> (Date/Heure). Appuyez sur la touche SÉLECTION/BALAYAGE pour choisir.
10) Utilisez la touche RÉGLAGE DE FRÉQUENCE +/- jusqu’à afficher la fréquence voulue pour l’alarme. Vous pouvez choisir entre une alarme quotidienne (Daily), unique (Once), pour les week-ends ou pour les jours de semaine (Weekdays). Appuyez brièvement sur la touche SÉLECTION/BALAYAGE. Remarque : Si vous choisissez une alarme unique («...
1) Maintenez la touche Menu/Info appuyée pour accéder aux options du menu. 2) Utilisez la touche RÉGLAGE DE FRÉQUENCE +/- jusqu’à afficher <System Settings> (Paramètres système). Appuyez brièvement sur la touche SÉLECTION/BALAYAGE. 3) Utilisez la touche RÉGLAGE DE FRÉQUENCE +/- jusqu’à afficher <Language> (Langue). Appuyez brièvement sur la touche SÉLECTION/BALAYAGE.
Página 11
En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. • THOMSON est une marque déposée de TECHNICOLOR SA ou de ses filiales utilisée sous licence par Bigben Interactive.
Página 12
CP284DAB ALARM CLOCK DAB RADIO OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE...
Contents Getting Started Power supply Safety and Notice Using the DAB radio Care for your product Using the FM radio Care of the environment Set the time and date What’s in the box System settings Description of Part Remarks: Power Getting Started •...
CLASS II MATERIAL DC POWER SUPPLY ALTERNATING CURRENT FOR INDOOR USE ONLY The lightning symbol inside an equilateral triangle warns the user of the presence inside the product of uninsulated hazardous electric voltages powerful enough to represent an electrocution risk. The exclamation point within a triangle indicates the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the unit.
Using the DAB radio Wire aerial Please make sure that the antenna is fully extended before you attempt to tune into a DAB station. This will ensure that the maximum signal strength is available when the radio begins to scan. Extending the wire antenna also ensures the best possible sound quality.
Note: If no DAB station has been stored under the preset button, ‘Preset Empty’ will be displayed and the radio will revert to the previously selected radio station. DAB display information When listening to a DAB station you can change the information that will appear on the display. There are several different types of information that are sent by the broadcaster.
Preset stations Your radio can store up to 10 FM stations in its preset memories for instant access to your favourite stations. Note: When you store preset FM radio stations, these do not overwrite your preset DAB stations. 1) Tune your radio to the station that you wish to preset. 2) Press and hold the PRESET button on the top of your radio.
Página 19
When you confirm the correct Time and Date, ‘Time SAVED’ is displayed and the display returns to <TIME/Date>’. You can now use the TUNE+/TUNE- button to scroll and the same method as you did to set the time and date to change the settings for: •...
Note: To cancel the sleep timer, follow the steps to set the sleep timer but stop when ‘Sleep Timer off’ is displayed. System settings Your Radio must be switched on (not in Standby mode), to change the system settings. Display backlight timeout You can adjust the display backlight timeout.
Factory reset You can reset your radio and restore all of the original factory settings. Note: If you reset your radio all of your stored station presets will be deleted. In DAB or FM mode: 1) Press and hold the Menu/Info button to enter the menu options. 2) Use the TUNE+/TUNE- BUTTON to scroll to ‘<System Settings >’.
Página 22
Correct disposal of your old product helps to prevent potential negative consequences for the environment and human health. • THOMSON is a trademark of TECHNICOLOR SA or its affiliates used under license to Bigben Interactive. • You can find the information on the plate located at the back of the unit.
Página 23
CP284DAB RADIO RELOJ DAB CON DESPERTADOR INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL MANUAL DE USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
Contenido Primeros pasos Alimentación eléctrica Medidas de seguridad y advertencias Funcionamiento de la radio DAB Cuidado del producto Funcionamiento de la radio FM Cuidado del medioambiente Ajustar la fecha y la hora Contenido del embalaje Ajustes del sistema Descripción de las partes Nota: Alimentación eléctrica Primeros pasos...
MATERIAL DE CLASE II ALIMENTACIÓN POR CORRIENTE CONTINUA CORRIENTE ALTERNA PRECAUCIÓN SOLO PARA USO EN INTERIORES RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR El símbolo del relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero constituye una advertencia destinada a avisar al usuario de la presencia de tensiones eléctricas dentro del producto, que pueden provocar un riesgo de electrocución.
Funcionamiento de la radio DAB Antena de cable Asegúrese de que la antena esté totalmente extendida antes de sintonizar una emisora de DAB. De este modo, dispondrá de la máxima intensidad de señal cuando la radio empiece a buscar emisoras. Además, extendiendo la antena de cable se logra la mejor calidad posible del sonido.
Página 28
Escuchar una emisora DAB presintonizada En el modo DAB 1) Pulse el botín «PRESET». 2) Utilice el botón «TUNE+/TUNE-» para avanzar hasta la ubicación de presintonía con la emisora que desea escuchar (1-10). Pulse brevemente el botón «SELECT/SCAN» para seleccionar. La radio sintonizará...
Funcionamiento de la radio FM Modo de radio FM Si no está ya en el modo FM, pulse brevemente el botón «STANDBY/MODE» para acceder al modo FM (compruebe la pantalla). Si estaba escuchando una emisora FM la última vez que apagó la radio, se seleccionará automáticamente esa emisora cuando la encienda de nuevo.
Página 30
En el modo DAB: 1) Mantenga pulsado el botón «MENU/INFO» durante 2 segundos. 2) Use el botón «TUNE+/TUNE-» para avanzar hasta <System Settings> (Configuración del sistema). Pulse el botón «SELECT/SCAN» para seleccionar. 3) Use el botón «TUNE+/TUNE-» para avanzar hasta <Time/Date> (Hora/Fecha). Pulse el botón «SELECT/SCAN»...
Nota: en la parte de abajo de la pantalla, un símbolo de alarma junto con el dígito «I» o «II» confirmará que se ha establecido una alarma. Nota: si no está ajustada la hora o no se ha actualizado a través de la señal de radio, cuando intente ajustar la alarma se indicará...
Versión de software Puede comprobar la versión de software de la radio. En el modo DAB o FM: 1) Mantenga pulsado el botón «MENU/INFO» para acceder a las opciones del menú. 2) Use el botón «TUNE+/TUNE-» para avanzar hasta <System Settings> (Configuración del sistema).
Página 33
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Yo, el abajo firmante, Bigben Interactive declaro que el equipo radioeléctrico del tipo CP284DAB / CP280DAB cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/...
Página 34
CP284DAB RADIOSVEGLIA DAB ISTRUZIONI D‘USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
Indice Operazioni preliminari Alimentazione elettrica Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni Uso della radio DAB Manutenzione del prodotto Uso della radio FM Protezione dell’ambiente Impostare la data e l’ora Contenuto della confezione Impostazioni di sistema Descrizione delle parti Nota: Alimentazione elettrica Operazioni preliminari •...
MATERIALE DI CLASSE II ALIMENTAZIONE CORRENTE CONTINUA CORRENTE ALTERNATA ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA UTILIZZARE SOLO IN AMBIENTI NON APRIRE CHIUSI Il simbolo con il lampo e la freccia all'interno di un triangolo equilatero costituisce un'avvertenza destinata ad avvisare l'utilizzatore della presenza di tensioni elettriche all'interno del prodotto, che possono provocare scosse elettriche.
Descrizione delle parti 1) Pulsante PRESET 10) ROTAZIONE DELLA PROIEZIONE 2) Pulsante TUNE- 11) PROIETTORE 3) Pulsante ALARM/SLEEP 12) DISPLAY LCD 4) Pulsante SELECT/SCAN 13) ALTOPARLANTE 5) Pulsante MENU/INFO 14) Pulsante VOLUME+/– 15) ANTENNA CABLATA 6) Pulsante TUNE+ 7) Pulsante STANDBY/MODE 16) JACK CC 8) Pulsante PROJECTION DISPLAY 17) SNOOZE...
Página 38
Uso della radio DAB Antenna cablata Assicurarsi che l’antenna sia completamente estesa prima di sintonizzare una stazione DAB. In questo modo, si è certi che la potenza del segnale sia al massimo quando la radio inizierà la ricerca. Inoltre, la qualità audio sarà ottimale. Modalità...
Página 39
Nota: se a quel numero non corrisponde alcuna stazione DAB, verrà visualizzato il messaggio ‘Preset Empty’ e la radio si sintonizzerà sulla stazione precedentemente selezionata. Visualizzazione delle informazioni DAB Durante l'ascolto di una stazione DAB è possibile selezionare le informazioni che appaiono sul display. La stazione invia diversi tipi di informazioni.
Selezione di una stazione FM Tenere premuto il pulsante TUNE+/TUNE- sopra la radio per effettuare una scansione della banda di frequenza. Premere il pulsante TUNE+/TUNE- per sintonizzare ogni frequenza con incrementi di 0,05 MHz. Nota: Se la ricezione è ancora insufficiente, regolare la posizione dell’antenna o provare a spostare la radio.
Página 41
6) L’anno lampeggia. Utilizzare il pulsante TUNE+/TUNE- per regolare l’impostazione, quindi premere il pulsante SELECT/SCAN per selezionare. 7) Le cifre dell’ora lampeggiano. Utilizzare il pulsante TUNE+/TUNE- per passare all’ora corretta. Premere il pulsante SELECT/SCAN per selezionare l’opzione. 8) I minuti lampeggiano. Utilizzare il pulsante TUNE+/TUNE- per passare ai minuti corretti. Premere il pulsante SELECT/SCAN per selezionare l’opzione.
Posticipo della sveglia Per posticipare la sveglia di alcuni minuti dopo che è suonata, premere il pulsante SNOOZE. La sveglia suonerà di nuovo dopo 9 minuti. Premere il pulsante STANDBY/MODE per disattivare la funzione di posticipo della sveglia. Spegnimento automatico È...
In modalità DAB o FM: 1) Tenere premuto il pulsante MENU/INFO per accedere alle opzioni del menu. 2) Utilizzare il pulsante TUNE+/TUNE- per passare a <System Settings>. Premere il pulsante SELECT/SCAN per selezionare. 3) Utilizzare il pulsante TUNE+/TUNE- BUTTON per passare a <Factory reset>. Premere il pulsante SELECT/SCAN per selezionare.
Página 44
• THOMSON è un marchio registrato di TECHNICOLOR SA o dei suoi affiliati, utilizzato su licenza da Bigben Interactive. • È possibile trovare informazioni sull’etichetta situata sulla parte posteriore dell’unità.
Página 45
CP284DAB RELÓGIO DESPERTADOR DAB INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA TODO O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Página 46
Índice Começar Alimentação Instruções de segurança Usar o rádio DAB Cuidados com o produto Usar o rádio FM Cuidados com o ambiente Acertar a hora e a data O que se encontra na caixa Definições do sistema Descrição das peças Nota: Alimentação Começar...
MATERIAL DE CLASSE II ALIMENTAÇÃO CORRENTE CONTÍNUA CORRENTE ALTERNADA CUIDADO APENAS PARA USO INTERIOR RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR O símbolo da faísca com na ponta uma seta inscrito num triângulo equilateral é um aviso para alertar o utilizador da presença de tensões eléctricas no interior do produto, que podem provocar um risco de electrocussão."...
Descrição das peças 1) BOTÃO DE PREDEFINIÇÕES 10) MANÍPULO ROTATIVO DE PROJEÇÃO 2) BOTÃO DE SINTONIZAÇÃO- 11) PROJETOR 3) BOTÃO DE DESPERTADOR/ADORMECER 12) VISOR LCD 4) BOTÃO DE SELECIONAR/PROCURAR 13) ALTIFALANTE 5) BOTÃO DO MENU/INFO 14) BOTÃO VOLUME+/- 15) ANTENA DE FIO 6) BOTÃO DE SINTONIZAÇÃO+ 7) BOTÃO DE INATIVO/MODO 16) ENTRADA DC...
Página 49
Usar o rádio DAB Antena de fio Certifique-se de que a antena fica completamente esticada antes de tentar sintonizar uma estação DAB. Isto garante uma força máxima do sinal quando o rádio começar a procura. Esticar a antena de fio também garante a melhor qualidade de som possível. Modo de Rádio DAB Certifique-se de que o seu rádio está...
Página 50
2) Use o botão TUNE+/TUNE- para ir para o local predefinido onde se encontra a estação que gostaria de escutar (1-10). Prima e liberte o botão SELECT/SCAN para selecionar. O rádio sintoniza a estação e começa a reprodução. Nota: Se não tiver guardada qualquer estação DAB no botão de predefinição, será apresentada a mensagem “Preset Empty”...
Sintonizar uma estação FM Prima e mantenha premido o botão TUNE+/TUNE- no topo do seu rádio para correr a banda de frequência. Prima o botão TUNE+/TUNE- para sintonizar com precisão cada frequência em passos de 0.05 MHz. Nota: Se a receção continuar fraca, ajuste a posição da antena ou tente mover o rádio para outro local. Estações predefinidas O seu rádio pode guardar até...
Página 52
6) O ano começa a piscar. Use o botão TUNE+/TUNE- para ajustar, e prima o botão SELECT/SCAN para selecionar. 7) Os dígitos das horas começam a piscar. Use o botão TUNE+/TUNE- para ir para a hora certa. Prima o botão SELECT/SCAN para selecionar. 8) Os minutos começam a piscar.
Temporizador de adormecer Pode definir o seu rádio para se desligar automaticamente usando o temporizador de adormecer. Pode escolher entre Adormecer, Desligado, 15, 30, 45, 60 e 90 minutos premindo repetidamente o botão ALARM/SLEEP. No modo DAB ou FM: Prima e mantenha premido o botão “ALARM/SLEEP” para correr as diferentes opções do temporizador de adormecer, como Adormecer, Desligado, 15, 30, 45, 60 e 90 minutos.
3) Use o botão TUNE+/TUNE- para ir para <Factory reset>. Prima o botão SELECT/SCAN para selecionar. 4) ‘Factory Reset? <No> Yes’ será apresentado. Use o botão TUNE+/TUNE- para ir para <Yes>. Prima o botão SELECT/SCAN para selecionar. 5) ‘Restarting...’ é apresentado. Passados alguns segundos, o visor volta ao modo inativo. Função de projeção da hora Passo 1: Prima o botão DISPLAY na parte lateral da unidade.
Página 55
A eliminação correta do seu velho produto ajuda a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. • THOMSON é uma marca comercial da TECHNICOLOR SA ou dos seus afiliados, usada sob licença pela Bigben Interactive.
Página 56
CP284DAB DAB RADIOWECKER BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
Inhalt Erste Schritte Stromversorgung Sicherheit und Hinweise DAB-Radio verwenden Produktpflege UKW-Radio verwenden Umweltschutz Uhrzeit und Datum einstellen Lieferumfang Systemeinstellungen Beschreibung der Bedienelemente Anmerkung: Stromversorgung Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton. • Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfernen. •...
KLASSE II MATERIAL GLEICHSTROMVERSORGUNG WECHSELSTROM VORSICHT NUTZUNG NUR IN GESCHLOSSE- NEN RÄUMEN STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf elektrische Spannungen im Inneren des Produkts aufmerksam machen, die das Risiko eines elektrischen Schlags erzeugen können. Das Ausrufezeichen in einem Dreieck weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise (Reparatur) in der Begleitdokumentation hin.
DAB-Radio verwenden Drahtantenne Bitte stellen Sie sicher, dass die Antenne vollständig ausgezogen ist, bevor Sie versuchen, einen DAB- Sender einzustellen. Dadurch wird die maximale Signalstärke gewährleistet, wenn das Radio mit der Suche beginnt. Das Ausziehen der Drahtantenne sorgt zudem für eine bestmögliche Klangqualität. DAB-Radio-Modus Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Radio im DAB-Modus befindet.
Página 61
dem Display SAVED (Gespeichert) zur Bestätigung angezeigt. Hinweis: Wenn auf diesem Speicherplatz bereits ein DAB-Sender gespeichert ist, wird dieser beim Speichern des neuen Senders überschrieben. Einen gespeicherten DAB-Sender einstellen Im DAB-Modus 1) Drücken Sie die Taste PRESET. 2) Wechseln Sie mit der Taste TUNE+/TUNE- zu dem Speicherplatz und zu dem Sender, den Sie hören möchten (1-10).
UKW-Radio verwenden UKW-Radiomodus Wenn Sie sich nicht bereits im UKW-Modus befinden, drücken Sie kurz die Taste STANDBY/MODE, um in den UKW-Modus zu wechseln (überprüfen Sie die Anzeige). Wenn Sie beim Ausschalten des Radios einen UKW-Sender gehört haben, wird dieser automatisch ausgewählt, wenn Sie das Radio wieder einschalten.
Página 63
Datum jedoch manuell einstellen. Im DAB-Modus: 1) Halten Sie die Taste MENU/INFO 2 Sekunden lang gedrückt. 2) Blättern Sie mit der Taste TUNE+/TUNE- zu <System Settings>. Drücken Sie die Taste SELECT/ SCAN (Auswählen/Suchen), um auszuwählen. 3) Blättern Sie mit der Taste TUNE+/TUNE- zu Time/Date>. Drücken Sie die Taste SELECT/SCAN (Auswählen/Suchen), um auszuwählen.
9) Blättern Sie mit der Taste TUNE+/TUNE- zu <Frequency>. Drücken Sie die Taste SELECT/SCAN (Auswählen/Suchen) und lassen Sie sie wieder los. 10) Blättern Sie mit der Taste TUNE+/TUNE- zur Häufigkeit für des Weckers. Sie können zwischen Daily (Täglich), Once (Einmal), Weekends (Wochenenden) oder Weekdays (Wochentage) auswählen. Drücken Sie die Taste SELECT/SCAN (Auswählen/Suchen) und lassen Sie sie wieder los.
Página 65
Anzeigesprache Sie können die Anzeigesprache Ihres Radios ändern. Es stehen 4 Optionen zur Verfügung: Englisch, Französisch, Deutsch und Italienisch. Bei eingeschaltetem Radio (nicht im Standby-Modus): 1) Halten Sie die Taste Menu/Info gedrückt, um die Menüoptionen aufzurufen. 2) Blättern Sie mit der Taste TUNE+/TUNE- zu <System Settings> (Systemeinstellungen). Drücken Sie die Taste SELECT/SCAN (Auswählen/Suchen) und lassen Sie sie wieder los.
Página 66
• Sie finden diese Informationen auf dem Schild auf der Unterseite des Gerätes. VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Bigben Interactive, dass das Produkt CP284DAB / CP280DAB der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.bigben-interactive.de/support/...
Página 67
CP284DAB DAB WEKKERRADIO HANDLEIDING GELIEVE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED DOOR TE NEMEN VOOR U HET TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR HET ZODAT U HET LATER NOG KAN RAADPLEGEN.
Inhoud Aan de slag Netvoeding Veiligheidsvoorschriften De DAB-radio gebruiken Onderhoud van het toestel De FM-radio gebruiken Houd rekening met het milieu De tijd en datum instellen Inhoud van de verpakking Systeeminstellingen Beschrijving van de onderdelen Opmerkingen Vermogen Eerste stap • Haal het toestel uit de doos. •...
BESCHERMINGSKLASSE II GELIJKSTROOMVOEDING WISSELSTROOM OPGELET UITSLUITEND BESTEMD VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN Het symbool van de bliksem met het pijltje in een gelijkzijdige driehoek is een waarschuwingsteken om de aandacht van de gebruiker te vestigen op de aanwezigheid van elektrische netspanning in het product zelf, die een risico op elektrische schokken zou kunnen veroorzaken.
De DAB-radio gebruiken Draadantenne Zorg dat de antenne volledig open ligt voordat u op een DAB-station afstemt. Dit zorgt ervoor dat de maximale signaalsterkte beschikbaar is wanneer de radio start met scannen. Het open leggen van de draadantenne zorgt tevens voor de best mogelijke geluidskwaliteit. DAB-radiomodus Controleer of uw radio zich in de DAB-modus bevindt.
Página 72
Op een DAB-station afstemmen In de DAB-modus 1) Druk op de PRESET knop. 2) Gebruik de TUNE+/TUNE- knop om naar de positie van het voorkeuzestation te gaan dat u wilt beluisteren (1-10). Druk kort op de SELECT/SCAN knop om het te selecteren. De radio wordt onmiddellijk op dat station afgestemd en vervolgens afgespeeld.
De FM-radio gebruiken FM-radiomodus Als de FM-modus nog niet actief is, druk kort op de ‘STANDBY/MODE‘ knop om naar de FM-modus te gaan (bekijk het scherm). Als u tijdens het uitschakelen van de radio naar een FM-station luistert, dan wordt dit station automatisch geselecteerd wanneer u de radio opnieuw inschakelt.
Página 74
In de DAB-modus: 1) Druk en houd de MENU/INFO knop 2 seconden ingedrukt. 2) Gebruik dan de TUNE+/TUNE- knop om naar ‘<System Settings>’ (Systeeminstellingen) te gaan. Druk op de SELECT/SCAN knop om het te selecteren. 3) Gebruik dan de TUNE+/TUNE- knop om naar ‘<Time/Date>’ (Tijd/datum) te gaan. Druk op de SELECT/SCAN knop om het te selecteren.
geven aan dat er een alarm is ingesteld. Opmerking: Als de tijd niet is ingesteld of niet door het radiosignaal bijgewerkt is, wordt <Time is not set> (Tijd is niet ingesteld) weergegeven wanneer u het alarm probeert in te stellen. De radio zal u vervolgens vragen om de tijd in te stellen.
4) Gebruik dan de TUNE+/TUNE- knop om naar de gewenste taal te gaan. Druk kort op de SELECT/ SCAN knop om te bevestigen. Softwareversie U kunt de softwareversie van uw radio raadplegen. In de DAB of FM-modus: 1) Druk en houd de MENU/INFO knop ingedrukt om de menu-opties te openen. 2) Gebruik dan de TUNE+/TUNE- knop om naar ‘<System Settings>’...
Página 77
• De informatie bevindt zich op het plaatje aan de achterkant van het toestel. VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING The undersigned, Bigben Interactive declares that the radio equipment of the CP284DAB / CP280DAB type complies with the 2014/53/EU directive. The complete text is available at https://www.bigben-interactive.co.uk/support/...
Página 78
CP284DAB LARMKLOCKA MED DAB-RADIO ANVÄNDARMANUAL LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGA INNAN ENHETEN TAS I BRUK OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK...
Innehåll Komma igång Strömförsörjning Säkerhet och meddelanden Använda DAB radion Skötsel av din produkt Använda FM-radio Tänk på miljön Ställ in datum och tid Förpackningens innehåll Systeminställningar Beskrivning av delar Anmärkningar: Ström Komma igång • Ta ut apparaten ur förpackningen. •...
KLASS 2-MATERIAL DC STRÖMFÖRSÖRJNING VÄXELSTRÖM VARNING ENDAST FÖR INOMHUSBRUK RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR ÖPPNA EJ Blixtsymbolen inuti en liksidig triangel varnar användaren för närvaro av oisolerade farliga elektriska spänningar inuti produkten, som är tillräckligt starka för att utgöra en risk för elektriska stötar.
Använda DAB radion Trådantenn Se till att antennen är helt utdragen innan du försöker ställa in en DAB-station. Detta kommer att se till att maximal signalstyrka är tillgänglig när radion börjar söka. Utdragning av trådantennen kommer också att se till att garantera bästa möjliga ljudkvalitet. DAB-radioläge Kontrollera att radion är i DAB-läge.
Página 83
Ställ in på en förinställd DAB-station I DAB-läge 1) Tryck på knappen PRESET. 2) Använd sedan knappen TUNE+/TUNE- för att till den förinställda platsen och stationen som du vill lyssna på (1-10). Tryck på och släpp knappen SELECT/SCAN för att välja. Radion kommer att ställa in den stationen och börja spela.
Använda FM-radio FM-radioläge Om den inte redan är i FM-läge, tryck kort på och släpp knappen “STANDBY/MODE” för att gå in i FM-läge (se displayen). Om du lyssnade på en FM-station när du stängde av radon kommer denna station automatiskt att väljas när du slår på...
Página 85
I DAB-läge: 1) Tryck på och håll kvar knappen “Menu/Info” i 2 sekunder. 2) Använd knappen TUNE+/TUNE- för att rulla till “<System Settings>”. Tryck på knappen SELECT/ SCAN för att välja. 3) Använd knappen TUNE+/TUNE- för att rulla till <Time/Date>. Tryck på knappen SELECT/SCAN för att välja.
att visas när du försöker att ställa in larmet. Radion kommer då att uppmana dig att ställa in tiden. Ett larm kan endast ställas in efter att tiden ställts in. Stoppa larmet När larmet ljuder, tryck på och släpp knappen STANDBY/MODE, alternativ kan dy trycka på knappen Snooze (se slummerfunktion nedan).
Programversion Du kan kontrollera programversionen för din radio. I DAB- eller FM-läge: 1) Tryck på och håll kvar knappen Menu/Info för att öppna menyalternativen 2) Använd knappen TUNE+/TUNE- för att rulla till “<System Settings>”. Tryck på knappen SELECT/ SCAN för att välja. 3) Använd knappen TUNE+/TUNE- för att rulla till <Software Version>...
Página 88
Korrekt kassering av din gamla produkt hjälper till att förhindra negativa konsekvenser för miljö och hälsa. • THOMSON är ett varumärke som ägs av TECHNICOLOR SA och dess dotterbolag, och används under licens av Bigben Interactive.
Página 89
CP284DAB DAB-RADIO MED VÆKKEUR BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE BRUGERVEJLEDNING OMHYGGELIGT, FØR DU BETJENER ENHEDEN, OG GEM DEN TIL EVT. SENERE BRUG.
Página 90
Indholdsfortegnelse Kom i gang Strømforsyning Sikkerhed og bemærkning Sådan bruges DAB-radioen Pleje af dit produkt Sådan bruges FM-radioen Hensyn til miljøet Indstil tid og dato Emballagens indhold Systemindstillinger Beskrivelse af dele Bemærkninger: Strøm Kom i gang • Tag apparatet ud af emballagen. •...
MATERIALE KLASSE II STRØMFORSYNING (JÆVNSTRØM/ VEKSELSTRØM FORSIGTIG KUN TIL INDENDØRS BRUG RISIKO FOR ELEKTRISK STØD MÅ IKKE ÅBNES Lynsymbolet inde i en ligesidet trekant skal advare brugeren om, at der inde i produktet er uisolerede farlige elektriske spændinger, som er kraftige nok til medføre en alvorlig elektricitetsulykke.
Sådan bruges DAB-radioen Kabelantenne Sørg for, at antennen er rullet helt ud, inden du stiller ind på en DAB-kanal. Dette giver den bedste signalstyrke, når radioen begynder at søge efter radiokanaler. Når kabelantenne rulles helt ud får du også den bedste lydkvalitet. DAB-radiofunktion Sørg for, at radioen står på...
Bemærk: Hvis der ikke er gemt nogen DAB-kanaler på en nummerknap, viser skærmen ‘Forudindstilling tom’, og radioen går tilbage til den forrige valgte kanal. Oplysningerne på DAB-skærmen Når du lytter til en DAB-kanal, kan du ændre de oplysninger, der bliver vist på skærmen. Der findes forskellige typer af oplysninger, som udsendes af radiostationen.
Sådan gemmes kanaler som faste kanaler Din radio kan gemme op til 10 FM-kanaler i dens hukommelse, så du hurtigt kan stille ind på dine yndligskanaler. Bemærk: Når du gemmer faste FM-kanaler, overskriver disse ikke dine gemte DAB-kanaler. 1) Stil din radio på kanalen, som du gerne vil gemme som fast kanal. 2) Hold FORUDINDSTIL-knappen nede for oven på...
Página 96
antal minutter. Tryk på VÆLG/SØG-knappen, for at vælge punktet. Når du bekræfter tiden og datoen, vises ‘Tid gemt’ og skærmen går tilbage til <Time/Date (Tid/Dato)>. Du kan nu bruge INDSTIL+/INDSTIL- knappen til at rulle med og indstille følgende på samme måde, som du indstillede tiden og datoen.
På DAB- eller FM-funktionen: Hold ‘ALARM/SLUMRE’ knappen nede, for at skifte mellem de forskellige slumringstider, såsom Slumring, Fra, 15, 30, 45, 60 og 90 minutter. Bemærk: For at annullere slumre-timeren, skal du gøre det samme, som når du indstiller slumre- timeren, men vælg »Slumretimer fra«...
Nulstilling til fabriksindstillinger Din radio kan nulstilles til dens originale fabriksindstillinger. Bemærk: Hvis du nulstiller radioen, slettes dine gemte kanaler. På DAB- eller FM-funktionen: 1) Hold Menu/Info knappen nede, for at åbne menuindstillingerne. 2) Brug INDSTIL+/INDSTIL- knappen til at rulle til <System Settings (Systemindstillinger)>. Tryk på VÆLG/SØG-knappen, for at vælge punktet.
Página 99
Korrekt bortskaffelse af dit udtjente produkt er med til at forhindre skadelig påvirkning af miljøet og af menneskers sundhed. • THOMSON er et varemærke tilhørende TECHNICOLOR SA eller dets datterselskaber og givet på licens til Bigben Interactive.
Página 100
CP284DAB DAB-RADIO MED VEKKERKLOKKE BRUKSANVISNING LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU TAR I BRUK ENHETEN, OG TA VARE PÅ DEN TIL SENERE BRUK...
Innhold Komme i gang Strømkilde Sikkerhet og Merknader Bruk av DAB-radioen Ta vare på produktet ditt Bruke FM-radioen Ta vare på miljøet Angi klokkeslett og dato Dette følger med i boksen Systeminnstillinger Beskrivelse av deler Merknader: Strømbryter Komme i gang •...
KLASSE II-MATERIALER DC-STRØMKILDE VEKSELSTRØM FORSIKTIG KUN FOR INNENDØRS BRUK FARE FOR ELEKTRISK STØT IKKE ÅPNE Lynsymbolet inni den likesidede trekanten varsler brukeren om uisolert og farlig elektrisk spenning, som er kraftig nok til å utgjøre en risiko for elektrisk støt. Utropstegnet i en trekant angir at det finnes viktige instrukser for betjening og vedlikehold i bruksanvisningen som følger med apparatet.
Beskrivelse av deler 1) KNAPP FOR FORHÅNDSINNSTILLING 10) PROJEKSJONSROTERINGSKNAPP 2) STILL-NED-KNAPP 11) PROSJEKTOR 3) ALARM-/SØVNKNAPP 12) LCD-DISPLAY 4) VELGE-/SØKEKNAPP 13) HØYTTALER 5) MENY-/INFOKNAPP 14) VOLUM+/-KNAPP 15) ANTENNE 6) STILL-OPP-KNAPP 7) STANDBY-/MODUSKNAPP 16) DC-KABEL 8) KNAPP FOR PROJEKSJONSSKJERM 17) SLUMRE 9) TILBAKEKNAPP FOR PROJEKSJON Strømkilde Bruke enheten med vekselstrømkilde Koble den ene enden av strømkabelen som følger med til 5V DC-IN-kabelen på...
Bruk av DAB-radioen Antenne Sørg for at antennen er fullstendig strukket ut før du prøver å stille inn på en DAB-radiostasjon. Dette sikrer at den maksimale signalstyrken er tilgjengelig når radioen begynner å søke. Ved å trekke ut antennen sørger man også for best mulig lydkvalitet. DAB-radiomodus Sjekk at radioen er i DAB-modus.
Merk: Hvis ingen DAB-stasjon er lagret under den forhåndsinnstilte knappen, vises 'Forhåndsinnstilt tom' og radioen vil gå tilbake til den tidligere valgte radiostasjonen. DAB-DISPLAYINFORMASJON Når du lytter til en DAB-stasjon, kan du endre informasjonen som vises på displayet. Det er flere forskjellige typer informasjon som sendes av kringkasteren.
Forhåndsinnstilte stasjoner Radioen din kan lagre opptil 10 FM-stasjoner i sine forhåndsinnstilte minner for øyeblikkelig tilgang til favorittstasjonene dine. Merk: Når du lagrer forhåndsinnstilte FM-radiostasjoner, overskriver ikke disse de forhåndsinnstilte DAB-stasjonene. 1) Still inn radioen til stasjonen du ønsker å forhåndsinnstille. 2) Trykk og hold nede PRESET-knappen på...
Página 107
8) Nå kommer minuttene til å blinke. Bruk TUNE+/TUNE- for å bla til de riktige minuttene. Trykk på SELECT / SCAN-knappen for å velge. Når du bekrefter riktig tid og dato, vises 'Time SAVED' og displayet går tilbake til <TID/Dato>'. Du kan nå...
Merk: For å avbryte søvntimeren, følg trinnene for å stille inn søvntimeren, men stopp når "Søvntimer av" vises. Systeminnstillinger Radioen din må være slått på (ikke i standbymodus) for å endre systeminnstillingene. Vis tidsavbrudd for bakgrunnsbelysning Du kan justere tidsavbrudd for bakgrunnsbelysning på skjermen. Alternativer for Permanent på, 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 og 180 sekunder er tilgjengelig.
Funksjon for tidsprojeksjon Steg 1: Trykk på DISPLAY-knappen på siden av enheten Steg 2: Trykk på REVERSE-knappen, eller vri projeksjonsdelen til riktig vinkelposisjon og juster fokusknappen for å sikre at tidsbildet er klart. (Du kan projisere tidsbildet på skjermer som hvite vegger eller andre overflater for å oppnå best mulig effekt) Adapterspesifikasjoner Adapter Inngang:...
Página 110
Bigben Interactive på lisens. • Du finner informasjonen på skiltet som er plassert på baksiden av enheten. SAMSVARSERKLÆRING Undertegnede, BigBen Interactive erklærer at radioutstyret til CP284DAB / CP280DAB er i samsvar med direktivet for 2014/53/EU. Den fullstendige teksten er tilgjengelig under https://www.bigbeninteractive.com/support/...
Página 111
CP284DAB DAB RADIOBUDÍK NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE SI HO PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ...
Página 112
Obsah Začínáme Napájení ze sítě Bezpečnost a upozornění Používání rádia DAB Péče o výrobek Používání FM rádia Péče o životní prostředí Nastavení času a data Co je v krabici Nastavení systému Popis součástí Poznámky: Napájení Začínáme • Vyjměte přístroj z krabice. •...
MATERIÁL TŘÍDY II NAPÁJENÍ ZE SÍTĚ STŘÍDAVÝ PROUD POZOR POUZE PRO VNITŘNÍ POUŽITÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍRAT Symbol blesku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost neizolovaného nebezpečného elektrického napětí uvnitř výrobku, které je dostatečně silné, aby představovalo nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Symbol vykřičníku uvnitř...
Používání rádia DAB Drátová anténa Před pokusem o naladění stanice DAB se ujistěte, že je anténa zcela natažená. Tím bude zajištěno, že je k dispozici maximální síla signálu, když rádio začne hledat stanice. Roztažení drátové antény také zajišťuje nejlepší možnou kvalitu zvuku. Režim rádia DAB Zkontrolujte, zda je rádio v režimu DAB.
(1-10). Stiskněte a uvolněte tlačítko SELECT/SCAN pro výběr. Rádio se naladí na tuto stanici a začne hrát. Poznámka: Pokud nebyla pod tlačítkem předvolby uložena žádná stanice DAB, zobrazí se „Preset Empty“ (Prázdná předvolba) a rádio se vrátí k dříve vybrané rozhlasové stanici. DAB informace na displeji Při poslechu stanice DAB můžete změnit informace, které...
Stisknutím tlačítka TUNE+/TUNE- doladíte každou frekvenci v krocích po 0,05 MHz. Poznámka: Pokud je příjem stále slabý, upravte polohu antény nebo zkuste rádio přesunout na jiné místo. Přednastavené stanice Vaše rádio může uložit až 10 stanic FM do přednastavených pamětí pro okamžitý přístup k vašim oblíbeným stanicím.
Página 118
tlačítko SELECT/SCAN pro výběr. Když potvrdíte správný čas a datum, zobrazí se „Time SAVED“ (Čas ULOŽEN) a displej se vrátí na <TIME/ Date> “. Nyní můžete pomocí tlačítka TUNE+/TUNE- procházet a stejným způsobem jako při nastavení času a data změnit nastavení pro: •...
V režimu DAB nebo FM: stisknutím a podržením tlačítka „ALARM/SLEEP“ můžete procházet různými možnostmi časovače spánku, jako je například spánek, vypnutí, 15, 30, 45, 60 a 90 minut. Poznámka: Chcete-li časovač vypnutí zrušit, postupujte podle pokynů pro nastavení časovače vypnutí, ale zastavte se, když...
V režimu DAB nebo FM: 1) Stisknutím a přidržením tlačítka „Menu/Info“ otevřete možnosti nabídky. 2) Pomocí tlačítek TUNE+/TUNE- přejděte na <System Settings>. Stiskněte tlačítko SELECT/SCAN pro výběr. 3) Pomocí tlačítka TUNE+/TUNE- přejděte na <Factory reset> (Reset továrního nastavení). Stiskněte tlačítko SELECT/SCAN pro výběr. 4) Zobrazí...
Página 121
Bigben Interactive. • Informace naleznete na štítku na zadní straně přístroje. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Níže podepsaná společnost Bigben Interactive prohlašuje, že radiový přístroj CP284DAB / CP280DAB je v souladu se směrnicí 2014/53 / EU. Celý text je k dispozici na adrese https://www.bigbeninteractive.com/support/...
Página 122
CP284DAB ÉBRESZTŐÓRÁS DAB RÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK, A KÉSZÜLÉK MŰKÖDTETÉSE ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT AZ ÚTMUTATÓT, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI TÁJÉKOZÓDÁS CÉLJÁBÓL...
Tartalomjegyzék Első lépések Tápegység Biztonság és megjegyzések A DAB rádió használata Gondoskodjon a termékről FM rádió használata A környezet védelme Idő és a dátum beállítása A doboz tartalma Rendszerbeállítások Az alkatrész megnevezése Megjegyzések: Bekapcsolás Első lépések • Vegye ki a készüléket a dobozból. •...
II. OSZTÁLYÚ ANYAG DC TÁPEGYSÉG VÁLTAKOZÓ ÁRAM VIGYÁZAT KIZÁLÓLAG BELTÉRI HASZNÁLATRA ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA KI Az egyenlő oldalú háromszög belsejében lévő villám szimbólum a felhasználót a nem szigetelt veszélyes elektromos feszültségek jelenlétére figyelmezteti, amely elég erős ahhoz, hogy az áramütés veszélye álljon fenn. A háromszögben lévő...
A DAB rádió használata Vezetékes antenna Mielőtt megpróbálná behangolni a DAB állomást, ellenőrizze, hogy az antenna teljesen ki van-e húzva. Ez biztosítja, hogy a maximális jelerősség elérhető legyen, amikor a rádió megkezdi a szkennelést. A vezetékes antenna kihúzása a lehető legjobb hangminőséget is biztosítja. DAB rádió...
Előre beállított DAB állomás behangolása DAB módban 1) Nyomja meg a PRESET (előre beállítás) gombot. 2) A TUNE+/TUNE- (hangolás +/-) gombbal görgessen azon előre beállított helyre és állomásra, amelyet hallgatni szeretne (1-10). A kiválasztáshoz nyomja meg és engedje el a SELECT/SCAN (kiválasztás/keresés) gombot.
Ha FM állomást hallgatott, amikor kikapcsolta a rádiót, akkor ez az állomás automatikusan kiválasztásra kerül, amikor újra bekapcsolja a rádiót. Hangolás FM állomásra A frekvencia sáv kereséséhez nyomja meg a rádió tetején található TUNE+/TUNE- (hangolás +/-) gombot. Az egyes frekvenciák 0,05 MHz-es lépésekben történő finomhangolásához nyomja meg a TUNE+/ TUNE- (hangolás +/-) gombot.
Página 129
dátum beállítása> opcióhoz görgetéshez használja a TUNE+/TUNE- (hangolás +/-) gombot. A kiválasztáshoz nyomja meg a SELECT/SCAN (kiválasztás/keresés) gombot. 4) A nap villogni kezd. A beállításhoz használja a TUNE+/TUNE- (hangolás +/-) gombot, a kiválasztáshoz pedig nyomja meg a SELECT/SCAN (kiválasztás/keresés) gombot. 5) A hónap villogni kezd.
dátumát Megjegyzés: A rádió kijelzőjének alján lévő riasztási szimbólum az „I” vagy „II” számmal együtt megerősíti, hogy a riasztás be van állítva. Megjegyzés: Ha az idő nincs beállítva, vagy a rádiójelből nem sikerült frissíteni, akkor a <Time is not set> (nincs idő beállítva) felirat jelenik meg, amikor megpróbálja beállítani az ébresztést. A rádió ezután kéri, hogy állítsa be az időt.
4) A megfelelő nyelvhez való görgetéshez használja a TUNE+/TUNE- (hangolás +/-) gombot. A megerősítéshez nyomja meg a SELECT/SCAN (kiválasztás/keresés) gombot. Szoftververzió Ellenőrizheti a rádió szoftververzióját. DAB vagy FM módban: 1) Az opciók menübe való belépéshez nyomja meg, és tartsa lenyomva a ‘Menu/Info’ (menü/infó) gombot.
Página 132
A régi termék megfelelő hulladékkezelése révén Ön segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre ártalmas, negatív következményeket. • A THOMSON a TECHNICOLOR SA vagy vállalkozásainak bejegyzett, a Bigben Interactive által licenceként használt kereskedelmi védjegye. • Az információ az egység hátoldalán lévő típustáblán található.
Página 133
CP284DAB RADIO DAB Z BUDZIKIEM INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I ZACHOWAĆ JĄ DO PÓŹNIEJSZEGO WGLĄDU.
Spis treści Pierwsze kroki Zasilanie Bezpieczeństwo i informacje Używanie radia DAB Dbanie o produkt Używanie radia FM Ochrona środowiska Ustawianie godziny i daty Zawartość opakowania Ustawienia systemowe Opis części Uwagi: Zasilanie Pierwsze kroki • Wyjąć urządzenie z opakowania. • Usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania. •...
URZĄDZENIE KLASY II ZASILANIE PRĄDEM STAŁYM PRĄD PRZEMIENNY OSTROŻNIE TYLKO DO UŻYTKU W POMIESZCZENIACH RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym ma na celu ostrzec użytkownika o występowaniu wewnątrz urządzenia nieizolowanego napięcia, dostatecznie wysokiego, aby stwarzać ryzyko porażenia prądem. Wykrzyknik w trójkącie równobocznym oznacza ważne instrukcje dotyczące działania lub konserwacji (serwisowania), występujące w dokumentacji towarzyszącej urządzeniu.
Używanie radia DAB Antena drutowa Upewnij się, że antena jest w pełni rozwinięta przed próbą dostrojenia stacji DAB. Zapewni to dostępność maksymalnej mocy sygnału, gdy radio rozpocznie skanowanie. Pełne rozciągnięcie anteny przewodowej zapewni również najlepszą możliwą jakość dźwięku. Tryb radia DAB Sprawdź, czy radio jest ustawione na tryb DAB.
której chcesz słuchać (1-10). Naciskaj i puszczaj przycisk SELECT/SCAN, aby wybrać stację. Radio dostroi się do tej stacji i rozpocznie odtwarzanie. Uwaga: Jeśli żadna stacja DAB nie została zapisana w stacjach zaprogramowanych, wyświetlony zostanie komunikat „Preset Empty” i radio powróci do poprzednio wybranej stacji radiowej. Wyświetlanie informacji DAB Podczas słuchania stacji DAB możesz zmieniać...
Dostrajanie do stacji FM Naciśnij i przytrzymaj przycisk TUNE+/TUNE- w górnej części radia, aby zeskanować pasmo częstotliwości. Naciśnij przycisk TUNE+/TUNE-, aby dostroić każdą częstotliwość etapami, co 0,05 MHz. Uwaga: Jeśli odbiór jest nadal słaby, popraw antenę lub spróbuj przenieść radio w inne miejsce. Programowanie stacji: Radio może zapisać...
Página 140
4) Dzień zacznie migać. Użyj przycisku TUNE+/TUNE-, aby ustawić dzień, następnie przycisnąć SELECT/SCAN, aby wybrać. 5) Miesiąc zacznie migać. Użyj przycisku TUNE+/TUNE-, aby ustawić dzień, następnie przycisnąć SELECT/SCAN, aby wybrać. 6) Rok zacznie migać. Użyj przycisku TUNE+/TUNE-, aby ustawić dzień, następnie przycisnąć SELECT/SCAN, aby wybrać.
Funkcja drzemki Jeśli chcesz pospać kilka minut dłużej kiedy zabrzmi alarm, naciśnij przycisk SNOOZE. Alarm włączy się ponownie po 9 minutach. Naciśnij przycisk STANDBY/MODE, aby wyłączyć funkcję SNOOZE. Wyłącznik czasowy Możesz ustawić radio tak, aby wyłączało się automatycznie za pomocą wyłącznika czasowego. Możesz wybrać...
Powrót do ustawień fabrycznych Możesz zresetować radio i powrócić do ustawień fabrycznych. Uwaga: Jeśli zresetujesz radio, wszystkie zaprogramowane stacje zostaną usunięte. W trybie DAB lub FM: 1) Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU/INFO, aby przejść do opcji menu. 2) Użyj przycisku TUNE+/TUNE-, aby przewinąć do „System settings”. Naciśnij przycisk SELECT/ SCAN, aby wybrać.
Página 143
Właściwa utylizacja starego produktu pomaga zapobiec potencjalnie negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia człowieka. • THOMSON jest znakiem towarowym firmy TECHNICOLOR SA lub jej filii i jest używany na licencji przez firmę Bigben Interactive. • Informacje podane są na tabliczce znamionowej znajdującej się z tyłu urządzenia.