Página 1
Vista general del aparato 1. Diodos infrarrojos 2. Indicadores LED para las diferentes fuentes 3. Encender o apagar el aparato...
Página 2
4. Reproducción retroceso rápido; avance rápido; reproducción reproducción-STOP; reproducción-PAUSE 5. SELECT: selección de fuente a la izquierda/derecha; hacia arriba/hacia abajo dentro del menú 7. OK: función OK 8. PROG +/–: Seleccionar el programa 9. SHIFT: Acceder a la asignación secundaria; SETUP: Introducir el código del aparato 10.
Índice Vista general del aparato ........2 Volumen del suministro..........6 Indicações de segurança .........6 Acerca de las presentes instrucciones ......6 Aspectos generales ............6 Indicações relativas às pilhas........... 7 Limpeza................8 Aplicaciones ............8 Puesta en funcionamiento ........9 Pilas................9 Antes de la primera puesta en funcionamiento ... 9 Cambiar las pilas ............
Página 4
Grabación en aparatos de vídeo ........17 Controlar aparatos combinados ........18 Función de aprendizaje ..........18 Advertencias relativas a la función de aprendizaje ..18 Programar comandos..........20 Borrar comandos............21 Borrar comandos sólo para una tecla de fuente..21 Borrar las funciones de todas las teclas de selección de fuentes ..............
Volumen del suministro • Mando a distancia universal • 2 pilas de litio CR2032 • Manual de instrucciones Indicações de segurança Acerca de las presentes instrucciones ¡Antes de la puesta en marcha lea detenidamente el manual de instrucciones, y oberseve la normas de seguridad! Cualquier manejo en este aparato solo se podrá...
Indicações relativas às pilhas • Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Caso seja engolida uma pilha, dirija-se imediatamente a um médico. • Antes de introduzir as pilhas, verifique se os contactos no aparelho e nas pilhas estão limpos e, se necessário, proceda à...
existir o perigo de queimadura provocado pelo ácido das pilhas! • Retire do aparelho as pilhas vazias. Limpeza • Limpe o aparelho com um pano seco ou levemente húmido e que não deixe pêlos. Não utilize quaisquer produtos de limpeza corrosivos ou agressivos. Aplicaciones Este mando a distancia universal dispone de ocho teclas de fuente y así...
Puesta en funcionamiento Pilas El aparato se entrega con dos pilas de litio CR2032 ya colocadas. Antes de la primera puesta en funcionamiento Antes de la primera puesta en funcionamiento se deben retirar los aislamientos plásticos del compartimento de pilas. Retire la tapa del compartimento de las pilas, presionando el clip hacia arriba.
Cambiar las pilas Antes de colocar las pilas de litio, compruebe si los contactos están limpios y, en caso necesario, límpielos. Introduzca las dos pilas de litio como se explica arriba. Cuando se retiran las pilas, los códigos programados quedan memorizados en el aparato. Programar códigos de aparato Para cada aparato que desea controlar con el mando a distancia universal, debe programar un código de cuatro...
Preprogramación El mando a distancia está preprogramado para algunos aparatos de la marca Medion. De esta manera puede controlar las funciones básicas de televisores de la marca Medion, por ejemplo, directamente sin tener que programar códigos de dispositivos. Introducir el código de aparato de la lista de códigos...
Si el dispositivo no reaccionara debidamente, repita el proceso de programación, eventualmente con otro código. Pruebe con todos los códigos indicados para la marca correspondiente. Seleccione el código con el que todas las funciones disponibles en su mando a distancia reaccionen debidamente.
Debido al gran número de números de códigos diferentes por tipo de dispositivo hay preprogramados hasta 350 códigos diferentes. En algu-nos casos puede suceder que solo estén disponibles las funciones principales más usuales. En el caso de algunos modelos especiales puede suceder que el procedimiento descrito anteriormente no tenga éxito.
segundo (véase en el capítulo siguiente) todos los códigos, uno tras otro. Durante cada envío se enciende un indicador LED. Encuanto el aparato reaccione al mando a distancia, pulse la tecla OK. – Si no logra pulsar la tecla OK a tiempo, puede retroceder paso a paso pulsando la tecla PROG- hasta llegar al código ante el que ha reaccionado el dispositivo.
Página 14
LED. 1. Introduzca el código de un dígito según la siguiente tabla: Tecla 1 = Medion, Tchibo Tecla 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye Tecla 3 = Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp,...
Identificación del código Mediante la identificación del código puede ver los códigos que ya están almacenados en el mando a distancia. Proceda de la siguiente forma: Encienda manualmente el aparato correspondiente. Seleccione la fuente deseada con la tecla SELECT. (La tecla debe presionarse ininterrumpidamente para poder cambiar entre las diferentes fuentes.) Mantenga pulsada la tecla SETUP durante 3 segundos...
Funcionamiento normal Controlar aparatos por separado Cuando haya concluido la programación del mando a distancia para sus aparatos de audio y vídeo, el mando a distancia controlará las funciones principales más usuales, igual que el mando original del respectivo aparato. Oriente el mando a distancia hacia el aparato deseado y pulse la tecla de selección de fuentes correspondiente.
Controlar aparatos combinados Algunos aparatos combinados (p. ej. televisor con grabadora de vídeo) necesitan dos códigos, uno para cada componente. Es decir que controlará el aparato combinado como dos dispositivos separados. Otros aparatos combinados solamente necesitan un código. En caso de que su aparato combinado sólo necesite un código, pero usted desee controlarlo con dos fuentes diferentes, proceda como se indica a continuación: 1.
Página 18
• Si la memoria está llena parpadeará la LED de la fuente durante 3 segundos. • La programación de cada tecla dura aprox. 3 segundos. • Si programa una función adicional para un código ya existente, compruebe antes qué teclas no están ocupadas todavía.
Programar comandos Para programar funciones proceda de la siguiente forma: 1. Coloque los dos mandos a distancia encima de una mesa uno enfrente del otro a una distancia de 15 a 50 mm, de modo que los diodos de infrarrojos se miren. Los diodos de infrarrojos deben estar orientados exactamente uno hacia el otro.
Borrar comandos Borrar comandos sólo para una tecla de fuente Seleccione la fuente deseada con la tecla SELECT. (La tecla debe presionarse ininterrumpidamente para poder cambiar entre las diferentes fuentes.) Mantenga pulsada la tecla SETUP durante 3 segundos aprox, hasta que se ilumine el indicador verde LED. Pulse dos veces la tecla LEARN.
Programar macros Con una macro puede almacenar una serie de instrucciones, es decir, puede hacer que varias funciones se ejecuten una tras otra. Puede programar macros y asignarlas a las teclas numéricas 1, 2 y 3. Cada macro puede contener hasta diez comandos. Una macro puede incluir dispositivos diferentes.
Incluir una pausa Puede resultar útil incluir una pausa antes de la ejecución de un comando, por ejemplo para tener en cuenta la fase de calentamiento de un televisor. Al introducir los pasos (véase apartado 7), pulse la teclaPAUSE en el punto donde desea que se incluya una pausa en el proceso.
Funciones especiales Función APAGAR TODO Se pueden desconectar todos los aparatos preprogramados al mismo tiempo. Proceda como sigue: Pulse la tecla una vez brevemente e inmediatamente después, otra ver durante más tiempo (por lo menos dos segundos). Ahora se desconectan todos los aparatos preprogramados, uno tras otro.
Función SHIFT Algunas teclas del mando a distancia universal están ocupadas dos veces. Para utilizar una de estas funciones pulse brevemente la tecla SHIFT (se enciende el indicador verde LED), y a continuación pulse una tecla ocupada dos veces. Si después de haber pulsado brevemente SHIFT no se pulsa otra tecla durante 15-20 segundos, la función SHIFT no será...
Programar la función universal de volumen y la de sin sonido a un tipo de aparato En el estado de entrega, la función de volumen y supresión del sonido controla el televisor siempre que los demás aparatos no tengan una función propia de control del sonido.
Mantenga pulsada la tecla , hasta que se apague brevemente el indicador LED y se vuelva a encender. Vuelva a pulsar . El indicador LED se apaga completamente. Resolución de fallos El mando a distancia no funciona: • Compruebe si sus dispositivos están correctamente conectados y encendidos.
Eliminación Embalaje Su aparato está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello son reutilizables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materias primas. Aparato No tire bajo ningún concepto el mando a distancia universal al final de su vida útil a la basura doméstica normal.
Vista geral do aparelho 1. Díodos infravermelhos 2. Indicações LED para as várias fontes 3. Ligar/desligar o aparelho...
Página 30
4. Reprodução Retroceder rapidamente; Avançar rapidamente Reprodução; STOP - Reprodução; PAUSE 5. SELECT: selecção para escolha do aparelho para cima/para baixo no menu; esquerda/direita no menu 7. OK: função OK 8. PROG +/–: Seleccionar programa 9. SHIFT: Chamar segunda ocupação; SETUP: Introduzir o código do aparelho 10.
Página 31
Índice Vista geral do aparelho ..........2 Material fornecido ..........6 Indicações de segurança .........6 Sobre estas instruções ............ 6 Generalidades ..............7 Indicações relativas às pilhas........... 7 Limpeza................8 Área de aplicação ...........9 Colocação em funcionamento.......10 Pilhas................10 Antes da primeira colocação em funcionamento ..10 Substituir pilhas............
Página 32
Comandar aparelhos individuais ........17 Gravação no videogravador.......... 18 Comandar aparelhos combinados ........ 18 Função de programação..........19 Indicações relativas à função de programação... 19 Programar funções ............ 20 Apagar funções ............21 Apagar ordens para apenas uma tecla de selecção ..21 Apagar ordens para todas as teclas de selecção..
Material fornecido • Telecomando Universal • 2 x pilhas de lítio CR 2032 • Manual de instruções e documentos de garantia Indicações de segurança Sobre estas instruções Antes da primeira colocação em funcionamento leia este manual de instruções com atenção e siga estritamente as indicações de segurança! Todos os trabalhos efectuados no e com este aparelho devem seguir as instruções descritas no manual.
Generalidades • Não tente reparar o telecomando de forma individual. • O telecomando universal possui dois díodos de infravermelho da classe 1. Não observe os díodos infravermelhos com instrumentos ópticos! • Não sujeite o seu telecomando a pó, forte irradiação directa do sol, humidade, temperaturas elevadas ou fortes vibrações..
• Coloque as pilhas num local fresco e seco. O calor directo pode danificar as pilhas. Por isso, não coloque o aparelho próximo de fortes fontes de calor. • Não curto-circuite os contactos das pilhas. • Não queime as pilhas no fogo. •...
Área de aplicação Este telecomando universal dispõe de seis fontes, podendo, assim, substituir até seis telecomandos normais („Função 6- em-1“). Este pode incluir telecomandos para praticamente todo o tipo de electrónica de consumo com controlo remoto (consulte também a lista de códigos fornecida) . Las indicaciones que hay sobre las LEDs „TV“, „VCR“, „STB“, „AUX“, „DVD“, „AMP“...
Colocação em funcionamento Pilhas Duas pilhas de lítio CR2032 estão colocadas aquando o fornecimento. Antes da primeira colocação em funcionamento Antes da primeira utilização tem de remover o isolamento de plástico do compartimento das pilhas. Solte a tampa do compartimento das pilhas, usando o Clip acima.
Substituir pilhas Antes de colocar pilhas de lítio novas, verifique os contactos quanto a sujidade e, se necessário, limpe-os. Coloque ambas as pilhas de lítio como descrito em cima. Quando retirar as pilhas, os códigos programados mantém-se. Não prima quaisquer botões quando não se encontram pilhas inseridas! Dessa forma apaga todos os códigos.
Pré-programação O telecomando está pré-programa para alguns aparelho do fabricante Medion. Deste modo, podem ser executadas directamente p. ex. funções base de um televisor Medion sem uma programação própria de um código do aparelho. Introduzir código do aparelho de acordo com lista de códigos...
Se o aparelho não reagir do modo esperado, repita a programação, se necessário, com outro código. Experimente todos os códigos indicados para a sua marca. Seleccione o código ao qual todas as ordens disponíveis do seu telecomando reagem correctamente! Se isto também não resultar, tente o método de localização descrito no capítulo "Localização automática"! Localização manual de código Pode efectuar uma localização manual do seguinte modo:...
Com base na vasta quantidade de diferentes números de código, é possível pré-programar até 350 códigos diferentes para cada tipo de aparelho. Em casos individuais é possível que estejam disponíveis apenas as funções principais mais utilizadas. Em alguns modelos especiais de aparelhos poderá acontecer que os procedimentos descritos não obtenham bons resultados.
próximo parágrafo). A tecla de selecção acende em cada envio. Logo que o aparelho reaja ao telecomando, pressione a tecla OK. – Se não conseguir pressionar OK atempadamente, pode voltar gradualmente ao código, ao qual o aparelho reagiu, com a tecla PROG-. Para interromper a localização, pressione SETUP Repetindo.
Página 43
LED verde acenda permanentemente. Insira o código de um só algarismo de acordo com a seguinte tabela: Botão 1 = Medion, Tchibo Botão 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye Botão 3 = Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba, Daewoo Botão 4 =...
Identificação do código • A identificação do código oferece-lhe a possibilidade de determinar os códigos já introduzidos, que se encontram memorizados no telecomando. Proceda do seguinte modo: Ligue o respectivo aparelho. Seleccione através da tecla SELECT a fonte desejada. (Para alternar entre as fontes, deve premir a tecla rapidamente.) Mantenha o botão SETUP premido durante aprox.
telecomando trabalha com as funções principais mais utilizadas no telecomando original do respectivo aparelho. Direccione o seu telecomando para o aparelho pretendido e pressione o respectivo botão de selecção. Depois utilize os restantes botões de selecção como habitualmente. Em cada transmissão de um sinal de infravermelhos o LED acende por breves instantes.
Outros aparelhos combinados precisam apenas de um código. Se o seu aparelho combinado só necessitar de um código de aparelho, mas se pretender comandá-lo com duas teclas de selecção para as duas partes do aparelho, proceda do seguinte modo: 1. Programe o código do aparelho em duas teclas de selecção.
• Se programar uma função adicional para um código existente, tenha primeiro em atenção qual tecla ainda está livre. • As seguintes teclas não pode ser ocupadas com funções: LEARN, SETUP, MACRO e SELECT. • Alguns telecomandos originais (para DVDs, videogravador, SAT) podem ser programados com códigos de aparelhos de algumas marcas de televisores para executar funções base no televisor (volume, modo...
2. Seleccione através da tecla SELECT a fonte desejada. (Para alternar entre as fontes, deve premir a tecla rapidamente.) 3. Mantenha o botão SETUP premido durante aprox. 3 segundos, até que o LED verde acenda permanentemente. 4. Pressione a tecla LEARN. 5.
Pressione a tecla LEARN duas vezes. Pressione a tecla 1. Todas as ordens relativas à respectiva tecla de selecção são agora apagadas. Apagar ordens para todas as teclas de selecção Modo de procedimento para eliminar os comandos na totalidade: Mantenha o botão SETUP premido durante aprox. 3 segundos, até...
Pressione a tecla MACRO. A tecla de selecção fica intermitente por breves momentos. Pressione o algarismo, no qual a macro deve ser gravada, ou seja “1”, “2” ou “3”. Pressione uma tecla de selecção (selecção de aparelhos, p. ex. VCR) para o aparelho, pelo qual pretende começar (primeira ordem de teclas).
Executar macro Para executar uma macro, pressione uma vez brevemente a tecla MACRO no modo normal. Seguidamente, num espaço de 20 segundos pressione a tecla numérica na qual a macro está memorizada (1, 2 ou 3). Apagar macro Mantenha o botão SETUP premido durante aprox. 3 segundos, até...
É possível ligar e desligar alguns aparelhos com o botão Aparelhos desligados desta forma são ligados depois de executar a função TUDO DESLIGADO. Programa electrónico EPG O botão EPG (“EPG” = “Electronic Program Guide”) tem diferentes funções dependendo do código em que é utilizado: •...
Funções universais („Punch Through“) As funções universais (também denominadas de “Punch Through”) permitem-lhe executar determinadas funções, que não as ajustadas, num outro tipo de aparelho. Estas funções são o volume, o modo silenciosa, assim como as funções de reprodução. • Quando o telecomando está...
Seleccione através da tecla SELECT a fonte desejada. (Para alternar entre as fontes, deve premir a tecla rapidamente.) Mantenha o botão SETUP premido durante aprox. 3 segundos, até que o LED verde acenda permanentemente. Mantenha o botão premido, até que o LED vermelho apaga brevemente .
Reparação de avarias O telecomando não funciona: • Verifique se os seus aparelhos estão conectados e ligados correctamente. • Verifique se as pilhas do telecomando estão colocadas correctamente e se a polaridade +/- corresponde. • Se as pilhas estiverem demasiado fracas, substitua-as por novas.
Eliminação Embalagem O seu telecomando universal encontra-se numa embalagem para ficar protegido de danos de transporte. As embalagens são de materiais reutilizáveis ou podem ser entregues na reciclagem de matéria-prima. Aparelho Nunca coloque o telecomando universal no lixo doméstico no final da sua vida útil. Informe-se junto dos serviços municipais sobre as possibilidades de uma eliminação correcta e ecológica.