Página 1
GUÍA AVANZADA DEL USUARIO MFC-J220 MFC-J265W MFC-J270W MFC-J410 MFC-J410W MFC-J415W Los nombres de los botones del panel y los mensajes de LCD para Chile/Argentina aparecen Versión 0 entre paréntesis. USA/CHL/ARG...
Página 2
PDF/CD-ROM de MFC-J270W, MFC-J410W y MFC-J415W), documentación ® PhotoCapture Center , enviar PC-Fax y usar la utilidad de Brother ControlCenter. Guía del usuario en red (solo Esta guía proporciona información más Archivo MFC-J265W, MFC-J270W, avanzada para configurar las conexiones de...
Tabla de contenido Configuración general Almacenamiento en memoria ................1 Configuración del volumen ..................1 Volumen del timbre..................1 Volumen de la alarma..................2 Volumen del altavoz ..................2 Horario de verano automático (solo EE. UU.) ............3 Cambio de hora (solo Chile/Argentina)..............3 Modo espera......................4 Pantalla LCD......................4 Contraste de la pantalla LCD ................
Página 4
Marcación y almacenamiento de números Operaciones de voz.....................15 Tonos o pulsos (solo Chile/Argentina y Canadá) ..........15 Modo Fax/Tel....................15 ID de llamada ....................15 Consideraciones de línea especiales (solo EE. UU.) ........16 Operaciones adicionales de marcación...............18 Llamada saliente ..................18 Historial de ID de llamada ................18 Marcación de códigos de acceso y números de tarjetas de crédito ....19 Formas adicionales para almacenar números.............20 Almacenamiento de números de marcación rápida a partir de llamadas...
Página 5
® PhotoCapture Center : Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria ® Operaciones de PhotoCapture Center ..............30 Estructuras de carpetas de las tarjetas de memoria ........30 Impresión de imágenes ..................31 Impresión del índice (en miniatura) ...............31 Impresión de fotografías................31 Impresión de todas las fotografías ..............
Configuración general Almacenamiento en Configuración del memoria volumen Incluso si se produce un corte del suministro Volumen del timbre eléctrico, no perderá la configuración seleccionada mediante el botón Puede seleccionar un intervalo de niveles de Menu (Menú), ya que se almacena de forma volumen de timbre, de Alto a No.
Capítulo 1 Volumen de la alarma Volumen del altavoz Cuando la alarma esté activada, el equipo Puede seleccionar varios niveles de volumen emitirá un pitido cada vez que pulse un botón del altavoz, de Alto a No. o cometa un error, así como al finalizar el Pulse Menu (Menú).
Configuración general Horario de verano Cambio de hora (solo automático (solo Chile/Argentina) EE. UU.) Con esta función, puede dejar perfectamente que el reloj del equipo gane o pierda una Puede configurar el equipo para que cambie hora. automáticamente al horario de verano. Con ello, el horario se adelanta una hora en Pulse Menu (Menú).
Capítulo 1 Modo espera Pantalla LCD Contraste de la pantalla LCD Puede seleccionar cuánto tiempo debe estar inactivo el equipo (de 1 a 60 minutos) antes de entrar en el modo espera. El temporizador Puede ajustar el contraste de la pantalla LCD se reiniciará...
Configuración general Modo Temporizador Configuración del temporizador atenuado para El equipo dispone de cuatro botones de la retroiluminación modos temporales en el panel de control: FAX, SCAN (ESCÁNER), COPY (COPIA) y Puede configurar cuánto tiempo permanece PHOTO CAPTURE. Se puede cambiar el encendida la retroiluminación de la pantalla tiempo que debe tardar el equipo para volver LCD después de volver a la pantalla...
TX, llame al Servicio de Cuando la pantalla LCD muestre atención al cliente de Brother. (Consulte Verif clave:, Números de Brother en la página i de la vuelva a introducir la contraseña. Guía básica del usuario). Pulse OK. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Funciones de seguridad Activación/desactivación del Cambio de la contraseña seguro inmovilizador TX Pulse Menu (Menú). Pulse a o b para seleccionar Fax. Activación del seguro inmovilizador Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Varios. Pulse Menu (Menú). Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Fax.
Envío de un fax Opciones adicionales Contraste de envío Si el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que desee ajustar Envío de faxes con múltiples el contraste. En la mayoría de documentos, se puede utilizar la configuración configuraciones predeterminada Automático.
Envío de un fax Cambio de resolución de fax Ajuste de los cambios como la nueva configuración La calidad de un fax se puede mejorar predeterminada cambiando su resolución. Puede guardar la configuración de fax de Pulse (FAX). Fax resolución, Contraste, Trans.t.real y Tamaño área escan.
Capítulo 3 Operaciones Envío de un fax al final de la conversación adicionales de envío Al final de la conversación, puede enviar un Envío de un fax manualmente fax al interlocutor antes de colgar. Pida al interlocutor que espere a los La transmisión manual permite oír la tonos de fax (pitidos) y, a continuación, marcación, el timbre y los tonos de recepción...
Envío de un fax Multienvío Nota (solo en blanco y negro) • Si no ha utilizado ninguno de los números de Grupos, puede realizar un multienvío Se entiende por multienvío el envío de hasta 90 números diferentes. automático del mismo mensaje de fax a más •...
Capítulo 3 Modo satélite Para cancelar el multienvío, pulse 1. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero (debido a posibles interferencias Transmisión en tiempo real en la línea telefónica), recomendamos activar el modo satélite. Después de enviar un fax con esta función, ésta se desactivará...
Envío de un fax Comprobación y cancelación de trabajos en espera Puede verificar los trabajos que continuan en la memoria en espera de envío y cancelar un trabajo. (Si no existe ningún trabajo pendiente, la pantalla LCD muestra el mensaje Ningún trabajo).
Recepción de un fax Operaciones de Recepción de un fax al final de la conversación recepción adicionales Al final de la conversación, puede pedir al Impresión de faxes entrantes interlocutor que le envíe información por fax antes de colgar. reducidos Pida al interlocutor que coloque el Si selecciona Sí, el equipo reduce documento en su equipo y que pulse el...
Marcación y almacenamiento de números Operaciones de voz ID de llamada La función de ID de llamada le permite utilizar Las llamadas de voz se pueden realizar a el servicio de suscripción de la ID de llamada través de un teléfono externo, mediante ofrecido por muchas compañías telefónicas marcación manual, o bien con números de locales.
Capítulo 5 Consideraciones de línea Configuración de su código de área (solo EE. UU.) especiales (solo EE. UU.) Al devolver llamadas desde el historial de ID de llamada, el equipo marcará Traspaso de líneas telefónicas automáticamente “1” más el código de área para todas las llamadas.
Página 23
Marcación y almacenamiento de números Conversión de tomas telefónicas Coloque el contestador automático de dos líneas y el teléfono de dos líneas Hay tres maneras de convertir una toma a cerca del equipo. una conexión RJ11. Las dos primeras maneras pueden requerir ayuda de la Enchufe un extremo del cable de línea compañía telefónica.
Capítulo 5 Operaciones Historial de ID de llamada adicionales de Esta función necesita el servicio de suscripción de ID de llamada ofrecido por marcación muchas compañías telefónicas locales. (Consulte ID de llamada en la página 15). Llamada saliente Los números, o nombres si están disponibles, de los últimos 30 faxes y llamadas telefónicas recibidos se Los últimos 30 números a los que haya...
Marcación y almacenamiento de números Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Pulse a o b para seleccionar Marc. abreviada. Nota Pulse OK. • (Solo EE. UU.) Si vuelve a marcar desde Pulse a o b para seleccionar Buscar. el historial de ID de llamada fuera de su Pulse OK.
Capítulo 5 Formas adicionales Almacenamiento de números de marcación rápida a partir para almacenar del historial de ID de llamada números Si tiene el servicio de suscripción de ID de Almacenamiento de números llamada de su compañía telefónica también puede almacenar números de de marcación rápida a partir marcación rápida de las llamadas entrantes de llamadas salientes...
Marcación y almacenamiento de números Configuración de grupos para Pulse a o b para seleccionar Añadir número. multienvío Pulse OK. Los grupos, que se pueden almacenar en Para añadir números al grupo, pulse una ubicación de marcación rápida, le a o b para seleccionar permiten enviar el mismo mensaje de fax a Orden alfabético u muchos números de fax pulsando...
Página 28
Capítulo 5 Cambio de un nombre de grupo Eliminación de un grupo Pulse (Speed Dial). Pulse (Speed Dial). Pulse a o b para seleccionar Pulse a o b para seleccionar Conf. grupos. Conf. grupos. Pulse OK. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar el nombre Pulse a o b para seleccionar el grupo de grupo que desee cambiar.
Impresión de informes Informes de fax Pulse a o b para seleccionar un intervalo. Pulse OK. Es necesario configurar el informe Si selecciona Cada 50 faxes, vaya al Verificación de la transmisión y la Frecuencia paso h. de informes utilizando los botones ...
Capítulo 6 Informes Cómo imprimir un informe Se pueden utilizar los siguientes tipos de Pulse Menu (Menú). informes: Pulse a o b para seleccionar Transmisión (Verif. trans.) Imp. informes. Imprime el informe Verificación de la Pulse OK. transmisión correspondiente a la última transmisión.
Cómo hacer copias Configuración de copia Cambio de calidad de la copia Puede seleccionar de un rango de calidad. La configuración de copia para la siguiente La configuración predeterminada de fábrica copia puede ser cambiada temporalmente. es Normal. Esta configuración es temporal; el equipo ...
Ajustar a pág., el equipo ajustará el 97% LTRiA4 tamaño automáticamente al tamaño de papel 93% A4iLTR configurado. 85% LTRiEXE (solo EE. UU.) (solo MFC-J220, MFC-J265W y MFC-J270W) Pulse (COPY (COPIA)). Cargue el documento. (solo MFC-J410, MFC-J410W y MFC-J415W) 83% LGLiA4 Introduzca el número de copias que...
Cómo hacer copias Cómo hacer copias N en 1 o Pulse a o b para seleccionar Formato pág. un póster (formato de página) Pulse OK. La función de copia N en 1 puede ayudarle a Pulse a o b para seleccionar ahorrar papel permitiéndole copiar dos o Normal (1 en 1), 2 en 1 (v.), cuatro páginas en una página impresa.
Capítulo 7 Ordenación de copias Coloque el documento boca abajo en la dirección que se muestra a continuación: utilizando la unidad ADF (solo 2 en 1 (Vert) MFC-J410, MFC-J410W y MFC-J415W) Puede ordenar varias copias. Las páginas se apilarán en el orden 321, 321, 321, etc. ...
Cómo hacer copias Ajuste de los cambios como la nueva configuración predeterminada Puede guardar la configuración de copia de Calidad, Ampliar/Reduc., Densidad y Formato pág. que utilice con mayor frecuencia estableciéndola como configuración predeterminada. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique. Pulse (COPY (COPIA)).
® PhotoCapture Center Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria Operaciones de Tenga en cuenta lo siguiente: ® Al imprimir un índice o una imagen, PhotoCapture Center ® PhotoCapture Center imprimirá todas las imágenes válidas, aunque una o más de Estructuras de carpetas de las mismas estén dañadas.
Papel normal, Papel tinta, ® PhotoCapture Center asigna números a Brother BP71, Brother BP61 u cada imagen (como n.º 1, n.º 2, n.º 3, etc.). Otro brillo. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Tamaño papel y, a continuación,...
Capítulo 8 Impresión de todas las Repita el paso d hasta que haya introducido todos los números de las fotografías imágenes que desea imprimir. Puede imprimir todas las fotografías de la Nota tarjeta de memoria. • Puede introducir varios números de una vez con el botón l para una coma o el Asegúrese de haber introducido la botón # para un guión.
® PhotoCapture Center : Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria Configuración de Impresión DPOF impresión de DPOF son las siglas, en inglés, de Digital ® Print Order Format (Formato de orden de PhotoCapture Center impresión digital). Se trata de una norma creada por los principales fabricantes de cámaras digitales Puede cambiar temporalmente la (Canon Inc., Eastman Kodak Company,...
(10x15cm) Tipo de papel. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar el tipo de papel que está utilizando, Papel normal, Papel tinta, Brother BP71, Brother BP61 u Otro brillo. Pulse OK. 5"x 7" 6"x 8" Tamaño Máximo Si no desea cambiar más la...
® PhotoCapture Center : Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria Ajuste de brillo, contraste y Recorte color Si una fotografía tiene un largo o ancho excesivo para el espacio disponible en el formato de página seleccionado, parte de la Brillo imagen se recortará...
Capítulo 8 Impresión sin bordes Ajuste de los cambios como la nueva configuración Esta función aumenta el tamaño del área de predeterminada impresión hasta los bordes del papel. El tiempo necesario para la impresión Puede guardar las configuraciones de aumentará ligeramente. impresión que use más a menudo.
® PhotoCapture Center : Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria Escaneo a tarjeta de memoria Cómo ajustar una nueva configuración predeterminada Puede guardar la configuración Escan a soporte (Calidad y Tipo archivo) que use más a menudo. Para ello, puede seleccionarla como predeterminada.
Mantenimiento rutinario Limpieza y Limpie la parte exterior del equipo con un paño suave, seco y sin pelusa para comprobación del eliminar el polvo. equipo Limpieza de la parte exterior del equipo IMPORTANTE • Utilice detergentes neutros. Si utiliza líquidos volátiles como, por ejemplo, Levante la cubierta de la bandeja de disolvente o bencina, dañará...
Mantenimiento rutinario Limpieza del escáner Nota Además de limpiar el cristal de escaneo y Levante la cubierta de documentos (1). la tira de cristal con un limpiador de Limpie el cristal de escaneo (2) y la cristales no inflamable, deslice el dedo superficie de plástico blanco (3) con un sobre el cristal para ver si nota algo en el paño suave y sin pelusa humedecido...
Limpieza de la placa de Limpieza de los rodillos de impresión del equipo recogida de papel Tire de la bandeja de papel para sacarla AVISO por completo del equipo. Asegúrese de desenchufar el equipo de la Desenchufe el equipo de la toma de corriente CA y abra la cubierta para el toma de corriente CA antes de limpiar la desatasco de papel (1) de la parte...
En la pantalla LCD se le preguntará si la impresión, llame al Servicio de atención desea comenzar la limpieza. al cliente de Brother. (Consulte Números Pulse 1 (Sí). de Brother en la página i de la Guía básica El equipo limpiará los cabezales de del usuario). impresión.
Servicio de atención al Pulse a o b para seleccionar cliente de Brother. (Consulte Números Alineamiento. de Brother en la página i de la Guía Pulse OK. básica del usuario). Pulse Black Start (Inicio Negro) o IMPORTANTE Color Start (Inicio Color).
Mantenimiento rutinario Embalaje y transporte Comprobación del volumen de tinta del equipo Aunque aparece un icono del volumen de Siempre que transporte el equipo, utilice el tinta en la pantalla LCD, puede utilizar el material de embalaje original del mismo. Si botón Menu (Menú) para ver un gráfico de no empaqueta el equipo correctamente, gran tamaño que muestra la tinta que queda...
Página 50
Levante el equipo por la parte delantera IMPORTANTE y enganche la lengüeta de la pieza de protección verde en la abertura • Asegúrese de que las lengüetas de chaveteada (1) situada en la parte plástico de ambos lados de la pieza de inferior de la bandeja de papel.
Página 51
( ) sujetándola con las dos cartón. manos. Nota Si devuelve el equipo a Brother como parte del servicio de intercambio, embale solamente el equipo. Conserve todas las piezas y materiales impresos que vaya a utilizar con el equipo de intercambio.
Glosario Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido. Acceso doble Contraste El equipo puede escanear en la memoria Opción de configuración para compensar...
Página 53
Brother. Para obtener los mejores diferente de la pared. resultados en cuanto a calidad, Brother Fax manual recomienda tinta y papel Innobella™. Puede descolgar el auricular del teléfono LCD (pantalla de cristal líquido)
Página 54
Modo de menú Recepción fácil Modo de programación para cambiar la Función que permite que el equipo configuración del equipo. responda a tonos CNG si el usuario interrumpe una llamada de fax Modo satélite contestándola. Efectúa cambios temporales en los tonos Reducción automática de fax para adaptarse a los ruidos y a la estática en líneas telefónicas en el...
Página 55
Servicio de suscripción adquirido a través de la compañía telefónica que proporciona otro número de teléfono en una línea de teléfono existente. El equipo Brother utiliza el nuevo número para simular una línea de fax dedicada. Tonos Forma de marcación telefónica utilizada por los teléfonos de marcación por tonos.
Índice Acceso doble ...........10 Fax, desde el ordenador Almacenamiento en memoria ....1 Consulte la Guía del usuario de software. Apple Macintosh Fax, independiente Consulte la Guía del usuario de software. envío ............8 ajuste de nueva configuración predeterminada ........9 al final de la conversación ....
Página 57
Informes ...........23 Marcación rápida cómo imprimir ........24 configuración a partir del historial Configuración de la red ......24 de ID de llamada ....... 20 Configuración del usuario .....24 configuración de llamadas Diario del fax .........24 salientes ..........20 Frecuencia de informes .....23 Multienvío ..........
Página 58
Escaneo Consulte la Guía del usuario de software. Impresión Consulte la Guía del usuario en red. Red inalámbrica Consulte la Guía de configuración rápida o la Guía del usuario en red. Reducción copias ............26 faxes entrantes ........14 Resolución configuración para el siguiente fax ..9 Seguro inmovilizador TX activación/desactivación ......7 Sistema telefónico de dos líneas .....16...
Página 59
Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU. Brother International Corporation (Canada) Ltd. 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canadá H9B 3H6 Visite nuestra página http://www.brother.com Estos equipos se han concebido para su uso exclusivo en EE. UU. y Canadá. No podemos recomendar su uso en el extranjero ya que puede violar la normativa de telecomunicaciones de ese país y es...