NEW CODE
OLD CODE
09 107 5738
AA1602
Intended Uses
• To compensate for a disability by providing a sitting surface
for a person taking a shower
Care and Cleaning
The chair can be cleaned with warm water and mild detergent
or household disinfectant.
Cautions
• The chair is not to be used to support more than
152kg / 335lb. / 24st.
• Be sure the chair is securely in place before putting weight on it.
• Use of a slip-resistant bath mat is strongly recommended.
• Cover the seat with a towel to help reduce slipperiness.
Maximum
152
24
user weight
st
kg
Chaise de douche Comfort
F
CH
Conservez ces instructions à titre de référence ultérieure.
Indications
• Pour permettre aux personnes handicapées de prendre une
douche en position assise
Entretien et nettoyage
La chaise peut être nettoyée à l'eau tiède avec un détergent ou un
désinfectant ménager doux.
D
CA
A
Bequemer Duschsitz
Bewaar deze instructies om later te kunnen raadplegen.
Aangewezen gebruik
• Hulpmiddel voor personen met een handicap, waarmee wordt
gezorgd dat ze zittend een douche kunnen nemen
Onderhoud en reinigen
De stoel kan worden gereinigd met warm water en een mild
reinigingsmiddel of een huishoudelijk desinfecterend middel.
E
Silla Comfort para ducha
Conserve estas instrucciones para futura referencia.
Indicaciones de uso
• Ayuda a las personas incapacitadas proporcionando una
superficie para sentarse cuando se toma una ducha
Cuidado y limpieza
La silla se puede limpiar con agua caliente y un detergente suave o
un desinfectante para el hogar.
70006 Is5 Comfort Shower Chair.indd 1
Comfort Shower Chair
US CODE
08 130 5341
09 107 5738 / AA1602 / 08 130 5341
Mises en garde
• La chaise ne doit pas être utilisée pour des personnes pesant
plus de 152 kg.
• Vérifiez que la chaise est bien stable avant de lui faire supporter
une charge.
• Il est fortement conseillé d'utiliser un tapis de bain antidérapant.
• Recouvrez la chaise d'une serviette de toilette pour éviter de
glisser.
09 107 5738 / AA1602 / 08 130 5341
Voorzorgen
• De stoel is niet geschikt voor gebruik door personen met een
gewicht hoger dan 152 kg.
• Controleer of de stoel stevig staat voordat er gewicht op wordt
geplaatst.
• Gebruik van een antislip-badmat wordt ten zeerste aanbevolen.
• Leg een handdoek over de zitting om het oppervlak minder glad
te maken.
09 107 5738 / AA1602 / 08 130 5341
Precauciones
• La silla no se debe utilizar para soportar un peso superior a 152 kg.
• Asegurarse de que la silla esté bien firme en su sitio antes de
poner ningún peso en ella.
• Se recomienda encarecidamente el uso de una esterilla de baño
antideslizante.
• Cubrir el asiento con una toalla para evitar o reducir el
deslizamiento.
21/04/2017 14:08