Hartan Premium Manual De Usuario página 76

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39
Übergabe-Check
1. Vollständigkeit
2. Unversehrtheit
n Stoffteile überprüfen
n Kunststoffteile überprüfen
m
Ich habe das Produkt geprüft und mich vergewissert,
dass es komplett ausgeliefert worden ist,
frei von äußeren, bzw. sichtbaren Mängeln ist
und dass alle Funktionen vollständig intakt sind.
m
Ich habe ausreichend Informationen über das
Produkt und seine Funktionen vor dem Kauf
erhalten und die Pflege- und Wartungs anweisungen
zur Kenntnis genommen.
Übergabe-Protokoll / Acceptance Certificate
Name / Name:
Straße / Road:
PLZ, Ort / Town, postcode:
Telefon (mit Vorwahl):
Phone (with area code):
e-mail:
QS-Nummer / QM number:
Wagentyp / Stroller type:
Artikel-Nummer / Article number:
Stoff-Farbe (Design):
Colour of fabric (design):
Zubehör / Accessories:
Kaufdatum / Date of purchase:
Käufer (unterschrift)
Buyer (signature)
Verkäufer (Name in Druckschrift)
Salesperson (name in block letters)
(Durch die Unterzeichnung dieses Übergabeprotokolls werden die gesetzlichen Rechte des Käufers nicht eingeschränkt)
Note: signing this acceptance certificate does not restrict the legal rights of the purchaser.
Händler / Dealer:
m
geprüft/i.O.
m
geprüft/i.O.
m
geprüft/i.O.
Acceptance Check
1. Completeness
2. Intactness
n Fabric check
n Plastic parts check
m
I have checked the product and have ascertained
that it is supplied complete, has no external,
visible faults and that all functions are intact.
m
I have received sufficient information concerning
the product and its functions before purchase and
have been instructed on care and maintenance.
m
checked/OK
m
checked/OK
m
checked/OK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido