Página 1
COFFEE MAKER MCCM1NW12/MCCM1NB12 -HOUSEHOLD USE ONLY- CAUTION: BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL IMPORTANT SAFEGUARDS, PRECAUTIONS AND OPERATING INSTRUCTIONS. {PAGE }...
Table of Contents Safety Instructions -------------------------------------------- 3-5 Parts and Features -------------------------------------------- 6 Operating Instructions --------------------------------------- 7 Auto Drip-Stop -------------------------------------------------- 7-8 Cleaning and Maintenance --------------------------------- 8 Mineral Deposit and Decalcifying ------------------------ 8-9 Warranty ---------------------------------------------------------- 10 Spanish Section ------------------------------------------------ 11-20 {PAGE }...
What You Need to Know About Safety Instructions Warning and Important Safety Instruction appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution and care must be exercised when installing, maintaining, or operating appliance.
Página 4
The use of attachments or accessories not recommended or sold by the manufacturer may result in fire, electric shock or injury. Unplug the appliance from the outlet when not in use, assembling and disassembling, and before cleaning. Make sure the appliance cools down completely before assembling, disassembling and cleaning.
Página 5
CAUTION: This product is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other blade) as a safety feature to reduce the risk of electrical shock. This plug will fit into a polarized outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the electrical outlet, try reversing the plug.
Parts and Features 1. Water Tank Lid 2. Filter Basket Holder 3. Water Tank 4. Water Gauge 5. Warming Plate 6. Control Panel 7. Glass Carafe Filter Basket {PAGE }...
Before Your First Use Carefully unpack the coffee maker and remove all packaging materials. Wipe the heating stand with a clean, damp cloth. Do not immerse the heating stand in water or other liquid. To remove any dust that may have accumulated on the removable parts during packaging, wash the carafe, lid and filter basket with warm soapy water.
Cleaning and Maintenance COMPLETELY CLEAN AND DRY ALL PARTS AFTER EVERY USE. Be sure to unplug the appliance before cleaning. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or unit in water or other liquid. The glass carafe, carafe lid, and filter basket may be washed with warm soapy water, or placed in the top rack of the dishwasher.
Página 9
6) Let half of the cleaning solution brew into the carafe, and then press the power button again to turn the coffee maker “Off”. 7) Let the coffee maker cool for 15 minutes to soften the mineral deposits. 8) Pour the liquid that brewed into the carafe back into the water tank. 9) Turn the coffee maker on and let all the cleaning solution brew into the carafe.
(1) year from the date of purchase as shown on retailer’s receipt. The obligation of Magic Chef under this warranty shall be limited to repair or replacement (at our option) during the warranty period, of any part that proves to be defective in material or workmanship under normal installation and use.
CAFETERA MCCM1NW12/MCCM1NB12 -USO DOMESTICO EXCLUSIVAMENTE- PRECAUCIÓN: ANTES DE USAR, SÍRVASE LEER Y OBSERVAR TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE USO. {PAGE }...
Página 12
Tabla de Contenidos Instrucciones de Seguridad -------------------------------- 13-15 Partes y Características ------------------------------------- 16 Instrucciones de Uso ----------------------------------------- 17 Sistema automático antigoteo ----------------------------- 17-18 Limpieza y Mantenimiento ---------------------------------- 18 Depósito de minerales y descalcificación ------------- 18-19 Garantía ----------------------------------------------------------- 20 {PAGE }...
¿Qué necesita saber sobre las instrucciones de seguridad? Las advertencias e instrucciones de seguridad importantes que aparecen en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones que pueden presentarse. Cuando instale, utilice o realice el mantenimiento del electrodoméstico, aplique el sentido común, y opere con precaución y cuidado. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su proveedor, distribuidor, agente de servicios o fabricante.
Página 14
desperfecto alguno. Llevar a un servicio técnico autorizado para su revisión, reparación o ajuste. El uso de accesorios fuera de los recomendados o vendidos por el fabricante puede originar incendios, golpes de corriente o lesiones. 9) Desenchufar el aparato cuando no se utilice, cuando se proceda al armado o desarmado, y antes de limpiar.
Página 15
PRECAUCIÓN: Este producto cuenta con un dispositivo de seguridad para reducir el riesgo de golpe de corriente que consiste en un enchufe polarizado (con una pata más ancha que la otra). Sólo hay una forma de colocarlo en un tomacorriente polarizado. Ésta es una medida de seguridad.
Partes y Características 1. Tapa del recipiente para el agua 2. Canasta porta filtro 3. Recipiente para el agua 4. Nivel para medir el agua 5. Plato térmico 6. Panel de controles 7. Jarra de vidrio 8. Porta filtro {PAGE }...
Antes de usar por primera vez Desembalar con cuidado la cafetera y retirar todas los materiales del embalaje. Limpiar el plato térmico con un paño húmedo limpio. No sumergir el plato térmico en agua u otro líquido. Para retirar el polvo acumulado en las partes removibles durante el proceso de embalaje, lavar la jarra, la tapa y el porta filtro con agua jabonosa tibia.
NOTA: Si la jarra se retira durante el ciclo de filtrado, vuelva a colocarla dentro de los 30 segundos; en caso contrario, la canasta porta filtro puede rebalsar. Limpieza y Mantenimiento LIMPIAR Y SECAR BIEN TODAS LAS PARTES CADA VEZ QUE SE USA LA CAFETERA.
Página 19
descalcificación. Durante el proceso de descalcificación, se producirá más vapor que durante el filtrado de café. 1) Levantar la tapa de la jarra. Verter dos cucharadas de vinagre blanco en la cafetera y agregar agua fría hasta completar la jarra. 2) Verter la solución vinagre/agua en el recipiente para el agua.
(1) año a partir de la fecha de la factura o recibo de compra del agente de venta minorista. La obligación de Magic Chef en virtud de la presente garantía estará limitada a la reparación o reemplazo (a nuestra opción), durante el período de garantía, de cualquiera de las partes que se comprobase que, en condiciones de instalación...