Fellowes Galaxy e 500 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Galaxy e 500:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para
tenerlas como referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: zur späteren
Bezugnahme aufheben
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere
questo manuale di istruzioni. Conservare il
manuale per consultarlo secondo le necessità.
Dese instructies voor gebruik lezen. Niet
weggooien, maar bewaren om
later te kunnen raadplegen.
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for
fremtidig henvisning.
Electric Premium Comb Binder
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą
instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło
informacji na przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную
инструкцию: сохраните ее для
последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες
πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε
τις για μελλοντική αναφορ
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
TM
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az
utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg
referenciaanyagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Pročitajte ove upute prije upotrebe.
Nemojte baciti: sačuvajte za buduću upotrebu.
Molimo da ova uputstva pročitate pre upotrebe.
Nemojte ih baciti: sačuvajte ih za ubuduće.
Моля, прочетете тези инструкции преди
употреба.
Не изхвърляйте: пазете за справки в бъдеще.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni înainte de
utilizare.
Nu aruncaţi: păstraţi pentru o consultare ulterioară.
Pred uporabo preberite ta navodila.
Ne zavrzite: shranite za poznejšo uporabo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fellowes Galaxy e 500

  • Página 1 Electric Premium Comb Binder Please read these instructions before use. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az Do not discard: keep for future reference. Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten. utasításokat! Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg Lire ces instructions avant utilisation.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    ENGLISH Paper entry Document Overload neon support (lid) Power on neon Adjustable Edge Guide edge guide Punch button Comb opening Back margin lever adjustment Comb storage and Waste tray Document measure (dual access) Carry handle Removable platform (binding cassette) Document Removable platform measure and (binding cassette)
  • Página 3: Need Help

    ” 41-55 Need Help? 12mm ” 56-90 Customer Service…. www.fellowes.com 16mm ” 91-120 Let our experts help you with a solution. Always call Fellowes before contacting your place of 18mm ” 121-150 purchase. 22mm ” 151-180 25mm 1” 181-200 32mm ”...
  • Página 4 ENGLISH STEPS TO BIND 1. Check the green power 2. Select the correct comb 3. Select the correct back margin 4. Insert the plastic comb into neon is on. diameter using the storage tray. depth for number of sheets. the opening mechanism. Pull comb-opening lever forward to open the comb.
  • Página 5: Troubleshooting

    You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. The benefits under Fellowes’ Warranty are in addition to other rights and remedies under a law in relation to the machine.
  • Página 6: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Insertion du document Support pour document Voyant lumineux de surcharge (couvercle) Voyant lumineux d’alimentation Butée de Butée de taquage réglable taquage réglable Levier d’ouverture des Bouton de perforation anneaux en plastique Réglage de la marge arrière Stockage des anneaux en plastique Bac à...
  • Página 7: Ajustement De La Marge Arrière

    8 mm 21-40 10 mm 41-55 Besoin d’aide ? 12 mm 56-90 Service à la clientèle…. www.fellowes.com 16 mm 91-120 Laissez nos experts vous aider à trouver votre solution. Veillez à nous appeler systématiquement 18 mm 121-150 avant de contacter votre point de vente.
  • Página 8: Étapes De La Reliure

    FRANÇAIS ÉTAPES DE LA RELIURE 1. Assurez-vous que le voyant 2. Choisissez le diamètre correct 3. Sélectionnez la profondeur de 4. Insérez les anneaux en lumineux vert d’alimentation des anneaux en plastique dans le marge arrière adaptée au nombre plastique dans le mécanisme. est allumé.
  • Página 9: Élimination Des Déchets

    « rafale » est fermé GARANTIE INTERNATIONALE Fellowes garantit toutes les pièces de la machine contre tout vice de fabrication et de matériau garantie appropriée définie ci-dessus. Fellowes ne pourra en aucun cas être tenue responsable de pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat par le consommateur. Si une dommages indirects ou accessoires imputables à...
  • Página 10: Características Generales

    ESPAÑOL Entrada del papel Soporte para Neón de sobrecarga documentos (tapa) Neón de encendido Guía lateral Guía lateral ajustable ajustable Palanca para Botón de perforación apertura de canutillos Ajuste del margen posterior Contenedor para canutillos y Bandeja de residuos medición de documentos (doble acceso) Asa para transporte Plataforma desmontable...
  • Página 11: Diámetro De Canutillo Y Tamaños De Documento

    8 mm 21-40 10 mm 41-55 ¿Necesita ayuda? 12 mm 56-90 Servicio de atención al cliente... www.fellowes.com 16 mm 91-120 Deje que nuestros expertos le ayuden con una solución. Llámenos siempre antes de ponerse en contacto con su 18 mm 121-150 distribuidor.
  • Página 12: Proceso De Encuadernación

    ESPAÑOL PROCESO DE ENCUADERNACIÓN 1. Compruebe que se enciende 2. Seleccione el diámetro de canutillo 4. Inserte el canutillo de plástico 3. Seleccione la profundidad del el neón verde. correcto utilizando la bandeja de en el mecanismo de apertura. margen posterior adecuada para el almacenamiento.
  • Página 13: Cómo Corregir La Encuadernación De Un Documento

    Fellowes. Esta garantía queda anulada en casos de abuso, uso la legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para más detalles indebido o reparación no autorizada.
  • Página 14: Wichtige Sicherheitsanleitungen

    DEUTSCH Papiereinzug Dokumentstütze Überlastungsanzeige (Deckel) Strom-Ein-Anzeige Verstellbare Verstellbare Seitenführung Seitenführung Stanztaste Binderückenöffnungshebel Einstellung des hinteren Randes Binderückenablage und Abfallfach (Zugriff Dokumentenmessvorrichtung von beiden Seiten) Tragegriff Abnehmbare Plattform (Bindekassette) Abnehmbare Plattform Dokumentmessvorrichtung und Ablagefach (Bindekassette) LEISTUNGSMERKMALE Stanzleistung Technische Daten Papiermaße A4, A5 Papierblätter Stanzlöcher 80 g/m...
  • Página 15 12 mm 56-90 Kundendienst…. www.fellowes.de 16 mm 91-120 Lassen Sie unsere Experten eine Lösung finden. Rufen Sie immer zuerst Fellowes an, bevor Sie den Händler 18 mm 121-150 kontaktieren, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. 22 mm 151-180 25 mm...
  • Página 16 DEUTSCH BINDEN - SCHRITTWEISE ANLEITUNG 1. Prüfen, ob die grüne Strom- 2. Mithilfe des 3. Die richtige hintere Randtiefe für 4. Den Plastikbinderücken in den Binderückenmessvorrichtung den die Anzahl der Blätter auswählen. Öffnungsmechanismus einsetzen. Ein-Anzeige leuchtet. richtigen Binderücken bestimmen. Zum Öffnen des Binderückens den Binderückenöffnungshebel nach vorne ziehen.
  • Página 17: Fehlerdiagnose Und -Behebung

    Teil während der Garantiezeit als defekt erweisen, besteht Ihre einzige und ausschließliche Es können Ihnen noch weitere bzw. andere Rechte zustehen, die sich von dieser Garantie Abhilfe in der Reparatur oder dem Ersatz des defekten Teils, je nach Ermessen von Fellowes. unterscheiden. Dauer, Bedingungen und Konditionen dieser Garantie gelten weltweit, außer Diese Garantie gilt nicht in Fällen von Missbrauch, unsachgemäßer Handhabung oder unbefugten...
  • Página 18: Caratteristiche

    ITALIANO Ingresso carta Supporto documento Spia di sovraccarico (coperchio) Spia di alimentazione Guida bordo Guida bordo regolabile regolabile Pulsante di perforatura Leva di apertura dorso plastico Regolazione margine sinistro Cassetto dorso plastico e Cassetto per i residui di misura documento carta (doppio accesso) Manico Piattaforma rimovibile...
  • Página 19 56-90 assistenza? 16 mm 91-120 Servizio clienti… www.fellowes.com I nostri tecnici sono a vostra disposizione per offrirvi la 18 mm 121-150 soluzione migliore. Contattate sempre Fellowes prima di rivolgervi al rivenditore. 22 mm 151-180 25 mm 181-200 32 mm 201-240...
  • Página 20 ITALIANO FASI DI RILEGATURA 1. Verificare che la spia verde di 2. Selezionare il diametro adatto del 3. Selezionare la corretta profondità 4. Inserire il dorso plastico nel alimentazione sia accesa. dorso plastico mediante il vassoio. del margine sinistro per uno specifico meccanismo di apertura.
  • Página 21: Risoluzione Guasti

    La durata, i del cliente sarà la riparazione o la sostituzione del prodotto difettoso, a carico di Fellowes e termini e le condizioni della presente garanzia sono validi a livello mondiale, a eccezione dei a sua discrezione.
  • Página 22: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    NEDERLANDS Papierinvoer Documentsteun Overbelasting-lampje (deksel) Stroom aan-lampje Regelbare Regelbare randgeleiding randgeleiding Ponsknop Kamhendel Instelbare achtermarge Kamopslag en documentmaat Afvalbak (bereikbaar van twee kanten) Handgreep Uitneembaar platform (inbindcassette) Documentmaat Uitneembaar platform en opslagbak (inbindcassette) MOGELIJKHEDEN Ponscapaciteit Technische gegevens Papierafmetingen A4, A5 Papiervellen Ponsgaten 80 g...
  • Página 23: Hulp Nodig

    56-90 Klantendienst…. www.fellowes.com 16 mm 91-120 Laat onze deskundigen u helpen met een oplossing. Neem altijd eerst contact op met Fellowes alvorens 18 mm 121-150 contact op te nemen met de winkel waar u het product hebt gekocht. 22 mm...
  • Página 24 NEDERLANDS INBINDSTAPPEN 1. Controleer of het groene 2. Selecteer de correcte kamdiameter 3. Selecteer de correcte diepte 4. Steek de plastic kam in het lampje van de voeding brandt. met behulp van de opslagbak. van de achtermarge voor het openingsmechanisme. Trek aantal vellen.
  • Página 25: Problemen Oplossen

    De duur, bepalingen en voorwaarden van deze garantie naar goeddunken en op kosten van Fellowes. Deze garantie is niet van toepassing in geval van zijn wereldwijd geldig, behalve waar andere beperkingen, restricties of voorwaarden vereist misbruik, verkeerd gebruik of niet goedgekeurde reparatie.
  • Página 26: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    SVENSKA Inmatning Dokumentstöd Neonlampa - Överbelastning (lock) Neonlampa - Ström Justerbar Justerbar sidoguide sidoguide Stansknapp Ryggöppningsspak Justering av bakre marginal Ryggförvaring och dokumentmått Avfallsbricka (åtkomst från två sidor) Bärhandtag Flyttbar plattform (bindningskassett) Dokumentmått och Flyttbar plattform (bindningskassett) förvaringsbricka EGENSKAPER Stanskapacitet Tekniska Data Pappersdimensioner A4, A5...
  • Página 27: Behöver Du Hjälp

    56-90 Behöver du hjälp? 16 mm 91-120 Kundservice…. www.fellowes.com Låt våra experter hjälpa dig med en lösning. Ring 18 mm 121-150 alltid Fellowes först innan du kontaktar inköpsstället. 22 mm 151-180 25 mm 181-200 32 mm 201-240 38 mm 241-340...
  • Página 28 SVENSKA BINDNING STEG FÖR STEG 1. Kontrollera att grön 2. Välj rätt ryggdiameter med hjälp av 3. Välj rätt marginaldjup baktill för 4. Sätt i plastryggen. Dra i neonlampa för ström lyser. förvaringsbrickan. antalet ark. öppningsspak för att öppna plastryggen. 5.
  • Página 29 är stängd VÄRLDSOMSFATTANDE GARANTI Fellowes garanterar i 2 år från inköpsdatumet att bindarens alla delar är utan defekter vad avser anges ovan. Under inga omständigheter kan Fellowes hållas ansvarigt för följdskador eller material och utförande. Garantin riktar sig till den ursprungliga konsumenten. Om någon del är mellanliggande skador som kan tillskrivas denna produkt.
  • Página 30: Vigtige Sikkerhedsvejledninger

    DANSK Papirindførsel Dokumentstøtte Overbelastningslampe (dæksel) Tændt-lampe Justerbart Justerbart kantstyr kantstyr Stanseknap Stanseåbningsarm Rygmargenjustering Opbevaring af ringrygge Affaldsbakke og dokumentmål (dobbelt adgang) Bærehåndtag Udtagelig platform (indbindingskassette) Dokumentmålings- Udtagelig platform og opbevaringsbakke (indbindingskassette) KVALIFIKATIONER Stansekapacitet Tekniske data Papirdimensioner A4, A5 Papirark Stansenoter 80 g 28 ark Justerbar rygmargen...
  • Página 31: Brug For Hjælp

    41-55 Brug for hjælp? 12 mm 56-90 Kundeservice….. www.fellowes.com 16 mm 91-120 Lad vores eksperter hjælpe dig med at finde en løsning. Ring altid først til Fellowes før leverandøren 18 mm 121-150 kontaktes. 22 mm 151-180 25 mm 181-200 32 mm...
  • Página 32 DANSK FREMGANGSMÅDE VED INDBINDING 1. Kontrollér at den grønne 2. Vælg den passende ringrygdiameter 3. Vælg korrekt rygmargenbredde 4. Sæt plast-ringryggen ind lampe er tændt. ved hjælp af opbevaringsbakken. for antallet af ark. i åbningsmekanismen. Træk ringryg-åbningsarmen fremad for at åbne ringryggen. 5.
  • Página 33 Enhver implicit lov. For yderligere detaljer eller for service under denne garanti, bedes du kontakte Fellowes eller garanti, inklusiv salgbarhed eller brugsegnethed til noget specielt formål, er hermed begrænset din forhandler.
  • Página 34 SUOMI Paperin syöttöaukko Asiakirjatuki Ylikuormitusvalo (kansi) Valmiusvalo Säädettävä reunaohjain Lävistyspainike Kamman avausvipu Taustamarginaalin säätö Kampaseläkkeiden säilytys Silppusäiliö ja asiakirjojen mittaus (kaksi sisääntuloa) Kantokahva Siirrettävä alusta (sidontakasetti) Asiakirjojen mittaus Siirrettävä alusta (sidontakasetti) ja säilytyskaukalo OMINAISUUDET Lävistyskapasiteetti Tekniset tiedot Paperikoko A4, A5 Paperiarkit Lävistysreikien määrä...
  • Página 35: Tarvitsetko Apua

    6 mm 2-20 8 mm 21-40 10 mm 41-55 Tarvitsetko apua? 12 mm 56-90 Asiakaspalvelu…. www.fellowes.com 16 mm 91-120 Asiantuntijamme auttavat kaikissa ongelmissa. Ota yhteyttä asiakaspalveluun, ennen kuin otat yhteyttä 18 mm 121-150 jälleenmyyjään. 22 mm 151-180 25 mm...
  • Página 36 SUOMI SITOMINEN 1. Tarkista, että vihreä 2. Valitse oikea kamman läpimitta 3. Valitse oikea taustamarginaali 4. Aseta muovikampa paikoilleen valmiusvalo palaa. säilytyskaukalon avulla. arkkien määrälle. avausmekanismiin. Avaa kampa vetämällä kamman avausvipua eteenpäin. 5. Tarkista reunaohjaimen säätö 6. Pinoa lävistetyt arkit suoraan 7.
  • Página 37 Tarkista, että silppusäiliö on tyhjä ja ettei pursketoiminto ole käytössä on aktivoitunut MAAILMANLAAJUINEN TAKUU Fellowes takaa, että sidontalaitteen osissa ei ole materiaali- tai valmistusvikoja 2 vuoden vastaa missään tapauksessa tästä tuotteesta johtuvista välillisistä vahingoista. Tämä takuu ajan tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä. Jos osassa havaitaan vika takuuaikana, ainoana antaa sinulle erityiset lainmukaiset oikeudet.
  • Página 38: Viktige Sikkerhetsinstrukser

    NORSK Papirinngang Dokumentstøtte Overbelastningsindikator (lokk) Lysnettindikator Justerbar Justerbar kantstyring kantstyring Knapp for hulling Åpningsspak for binder Justering for bakre marg Binderlagring og dokumentlinjal Avfallsskuffe (dobbelt åpning) Bærehåndtak Avtakbar plattform (innbindingskassett) Dokumentlinjal og oppbevaringsskuff Avtakbar plattform (innbindingskassett) KAPABILITET Hullingskapasitet Tekniske data Papirformater A4, A5 Papirark...
  • Página 39: Trenger Du Hjelp

    8 mm 21-40 10 mm 41-55 12 mm 56-90 Trenger du hjelp? 16 mm 91-120 Kundeservice…. www.fellowes.com La ekspertene våre hjelpe deg med en løsning. Ring 18 mm 121-150 oss alltid før du kontakter forhandleren. 22 mm 151-180 25 mm 181-200...
  • Página 40 NORSK BINDING, TRINN FOR TRINN 1. Sjekk at den grønne 2. Velg riktig kamdiameter ved bruk 3. Velg riktig dybde på bakmargen, 4. Sett plastryggbinderen nettindikatoren lyser. av lagringsbrettet. for antall ark. inn i mekanismen. Trekk binderåpningsspaken fremover for å åpne binderen. 5.
  • Página 41 ‘sprekkfunksjonen’ er aktivert VERDENSOMSPENNENDE GARANTI Fellowes garanterer at alle deler i binderen er fri for feil i materialer og utførelse i 2 år fra den være ansvarlig for noen følgeskader eller tilfeldige skader som kan henføres til dette produktet. opprinnelige kjøperens kjøpsdato. Hvis noen deler finnes å være defekte under garantiperioden, Denne garantien gir deg bestemte juridiske rettigheter.
  • Página 42: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    POLSKI Szczelina wejściowa na papier Podpórka na dokumenty Kontrolka przeciążenia (pokrywa) Kontrolka zasilania Regulowana prowadnica Regulowana krawędziowa prowadnica krawędziowa Dźwignia do Przycisk dziurkowania otwierania grzbietów Regulacja marginesu tylnego Pojemnik na ścinki Pojemnik na grzbiety i miarka (dwie możliwości dostępu) dokumentu Uchwyt do przenoszenia Zdejmowana platforma (kaseta do bindowania)
  • Página 43 56-90 Obsługa klienta…. www.fellowes.com 16 mm 91-120 Pozwól naszym ekspertom znaleźć rozwiązanie. Zanim zwrócisz się do punktu dokonania zakupu, zawsze 18 mm 121-150 skontaktuj się z firmą Fellowes. 22 mm 151-180 25 mm 181-200 32 mm 201-240 38 mm 241-340...
  • Página 44 POLSKI CZYNNOŚCI BINDOWANIA 1. Sprawdzić, czy zielona 2. Wybrać grzbiet o odpowiedniej 3. Wybrać właściwy rozmiar tylnego 4. Włożyć plastikowy grzbiet kontrolka jest włączona. średnicy z pojemnika na grzbiety marginesu i liczbę kartek. do mechanizmu otwierającego. plastikowe. Pociągnąć dźwignię do otwierania grzbietów do przodu, aby otworzyć...
  • Página 45: Rozwiązywanie Problemów

    ŚWIATOWA GWARANCJA Fellowes udziela 2 lat gwarancji od daty zakupu przez pierwotnego nabywcę na wszystkie będzie ponosiła odpowiedzialności za szkody wtórne wynikające z użycia niniejszego elementy bindownicy i wykonawstwo. Jeżeli w okresie gwarancji okaże się, że jakakolwiek produktu.
  • Página 46: Важные Правила Техники Безопасности

    РУССКИЙ Загрузочный проем для бумаги Неоновый Подставка под индикатор перегрузки документ (крышка) Индикатор включения питания Регулируемая Регулируемая направляющая края направляющая края Рычаг для раскрытия Кнопка пробивки гребенки Регулировка заднего поля Хранение гребенок и Поддон для отходов измерение документа (с двухсторонним доступом) Ручка...
  • Página 47 12 мм 56-90 Нужна помощь? 16 мм 91-120 Отдел обслуживания покупателей…. www.fellowes.com Наши специалисты помогут вам найти решение проблем. Всегда связывайтесь с компанией Fellowes, прежде чем 18 мм 121-150 обратиться туда, где вы совершили покупку. 22 мм 151-180 25 мм...
  • Página 48 РУССКИЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ БРОШЮРОВАНИЯ 1. Проверьте, горит ли 2. Выберите гребенку 3. Выберите надлежащую ширину 4. Вставьте пластиковую гребенку зеленый неоновый индикатор соответствующего диаметра из заднего поля для заданного в открывающий механизм. Чтобы питания. лотка для хранения. количества листов. раскрыть гребенку, потяните рычаг...
  • Página 49: Устранение Неполадок

    определенных целях, указанным выше соответствующим гарантийным сроком. производственных дефектов всех деталей переплетчика на протяжении 2-х лет со Компания Fellowes ни при каких обстоятельствах не несет ответственность за любой дня приобретения первоначальным покупателем. Если в течение гарантийного косвенный ущерб, связанный с данным изделием. Данная гарантия дает вам...
  • Página 50 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Είσοδος χαρτιού Υποστήριξη Λυχνία νέον υπερφόρτωσης εγγράφου (κάλυμμα) Λυχνία νέον ανοικτού ρεύματος Ρυθμιζόμενος Ρυθμιζόμενος οδηγός άκρου οδηγός άκρου Μοχλός Κουμπί διάτρησης ανοίγματος δακτυλίου Ρύθμιση πίσω περιθωρίου Αποθήκευση δακτυλίου και Θήκη απορριμμάτων μέτρηση εγγράφου (διπλής πρόσβασης) Λαβή μεταφοράς Αφαιρούμενη πλατφόρμα (κασέτα...
  • Página 51 16 mm 91-120 Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών…. www.fellowes.com Αφήστε τους ειδικούς μας να σας βοηθήσουν με τις λύσεις τους. 18 mm 121-150 Να καλείτε πάντα την εταιρία Fellowes πριν επικοινωνήσετε με το κατάστημα αγοράς. 22 mm 151-180 25 mm 181-200 32 mm...
  • Página 52 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΒΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΗ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑ 1. Βεβαιωθείτε ότι η πράσινη 2. Επιλέξτε τη σωστή διάμετρο 3. Επιλέξτε το σωστό βάθος 4. Εισάγετε τον πλαστικό δακτύλιο λυχνία νέον είναι ανοικτή. δακτυλίου με τη χρήση της θήκης πίσω περιθωρίου για τον αριθμό στο...
  • Página 53: Επιλυση Προβληματων

    και άλλα νόμιμα δικαιώματα που διαφέρουν απ’ αυτή την εγγύηση. Η διάρκεια, οι όροι ή η αντικατάσταση, κατά την επιλογή και με έξοδα της Fellowes, του ελαττωματικού και οι προϋποθέσεις αυτής της εγγύησης ισχύουν σε παγκόσμιο επίπεδο, εκτός από τις...
  • Página 54: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    TÜRKÇE Kağıt girişi Aşırı yüklenme neonu Belge desteği (kapak) Güç verildi neonu Ayarlanabilir Ayarlanabilir kenar kılavuzu kenar kılavuzu Delme tuşu Tarak açma kolu Arka kenar ayarı Atık tepsisi (çift erişim) Tarak depolama yeri ve Belge ölçme Taşıma kulbu Çıkarılabilir platform (ciltleme kaseti) Belge ölçme ve depolama tepsisi Çıkarılabilir platform...
  • Página 55 56-90 Yardım mı Gerekli? 16 mm 91-120 Müşteri Hizmetleri…. www.fellowes.com Uzmanlarımızın size bir çözüm sunmasına olanak verin. Satın 18 mm 121-150 aldığınız yerle temas kurmadan önce daima Fellowes ile temas kurun. 22 mm 151-180 25 mm 181-200 32 mm 201-240...
  • Página 56 TÜRKÇE CİLTLEME ADIMLARI 1. Yeşil güç neonunun yanıp 2. Depolama tepsisini kullanarak doğru 3. Yaprak sayısı için doğru arka kenar 4. Plastik tarağı açma yanmadığını kontrol edin. tarak çapını seçin. derinliğini seçin. mekanizmasına yerleştirin. Tarak açma kolunu ileri doğru çekerek tarağı açın. 5.
  • Página 57: Ariza Gi̇derme

    özel tazminatınız, garantiden farklı olarak diğer yasal haklarınız olabilir. Bu garantinin süresi ve şartları, yerel seçme hakkı ve masrafları Fellowes’a ait olmak üzere, söz konusu parçanın onarılması yasaların gerektirebileceği sınırlamalar, kısıtlamalar veya şartlar haricinde tüm dünya veya değiştirilmesidir.
  • Página 58: Technické Údaje

    ČESKY Otvor pro papír Kontrolka přetížení Podpora dokumentů (víko) Kontrolka napájení Nastavitelné Nastavitelné vodítko okraje vodítko okraje Tlačítko pro děrování Páka pro rozevření hřebene Nastavení zadního okraje Uskladnění hřebene a Podnos pro odpad měřidlo dokumentů (dvojitý přístup) Rukojeť pro přenášení Vyjmutelná...
  • Página 59 10 mm 41-55 12 mm 56-90 Potřebujete pomoc? 16 mm 91-120 Služba zákazníkům.. www.fellowes.com Dovolte našim odborníkům, aby vám pomohli. Než se obrátíte 18 mm 121-150 na místo, kde jste výrobek zakoupili, vždy nejprve zavolejte společnosti Fellowes. 22 mm 151-180...
  • Página 60 ČESKY VÁZÁNÍ 1. Zkontrolujte, zda svítí 2. Zvolte správný průměr hřebene 3. Zvolte správnou hloubku okraje 4. Zasuňte plastový hřeben zelená kontrolka. pomocí skladovacího tácku. pro počet listů. do otevíracího mechanismu. Otevřete hřeben přitažením páky pro jeho otevírání dopředu. 5. Otestujte děrování na nepotřebných 6.
  • Página 61: Odstraňování Poruch

    část bude závadná, vaše jediná a výlučná forma nápravy bude oprava nebo přisuzované tomuto produktu. Tato záruka vám přiznává specifická zákonná práva. Vedle výměna vadné části podle volby a na náklady společnosti Fellowes. Tato záruka neplatí těchto práv však mohou existovat ještě práva další či odlišná. Trvání, termíny a podmínky v případě...
  • Página 62: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY Vstupný otvor na papier Indikátor preťaženia Podpera dokumentov (veko) Indikátor napájania Nastaviteľné Nastaviteľné vodidlo okraja vodidlo okraja Tlačidlo perforovania Otváracia páčka hrebeňa Nastavenie zadného okraja Uloženie hrebeňa a Odpadová nádoba mierka dokumentov (prístup z dvoch strán) Rúčka na nosenie Snímateľná...
  • Página 63 56-90 Potrebujete pomoc? 16 mm 91-120 Zákaznícky servis….. www.fellowes.com Nechajte našich odborníkov, aby vám pomohli s riešením. 18 mm 121-150 Vždy zavolajte najprv spoločnosti Fellowes, až potom kontaktujte predajcu. 22 mm 151-180 25 mm 181-200 32 mm 201-240 38 mm...
  • Página 64 SLOVENSKY POSTUP VIAZANIA 1. Skontrolujte, či svieti 2. Pomocou zásobníka uloženia 3. Zvoľte správnu hĺbku okraja pre 4. Vložte plastový hrebeň do zelený indikátor. vyberte správny priemer hrebeňa. daný počet hárkov. otváracieho mechanizmu. Potiahnite páčku otvorenia hrebeňa dopredu, čím ho otvoríte. 5.
  • Página 65: Odstraňovanie Porúch

    So zneužitia, nesprávneho použitia alebo nedovolenej opravy. Každá zahrnutá záruka vrátane žiadosťou o ďalšie informácie alebo záručný servis sa obráťte na spoločnosť Fellowes alebo predajnosti, alebo spůsobilosti pre určitý účel je týmto obmedzená na trvanie primeranej vášho predajcu.
  • Página 66: Pomembna Varnostna Navodila

    SLOVENČINA Reža za papir Lučka za preobremenjenost Podpora dokumenta (pokrov) Lučka za vklop/izklop Nastavljivo Vodilo roba vodilo roba Gumb za luknjanje Ročica za odpiranje Prilagoditev spirale notranjega roba Odlagalnik spirale in Pladenj za odpadke merilnik dokumenta (dostop z dveh strani) Ročaj za prenašanje palca Odstranljiva plošča...
  • Página 67 16 mm ” 91–120 Služba za pomoč strankam..www.fellowes.com Dovolite, da vam naši strokovnjaki pomagajo z rešitvijo. Vedno se najprej obrnite na podjetje Fellowes, preden 18 mm ” 121–150 stopite v stik s prodajnim mestom, kjer ste kupili izdelek. 22 mm ”...
  • Página 68 SLOVENČINA KORAKI VEZAVE 1. Preverite, ali je vklopljena 2. S pomočjo odlagalnega pladnja 3. Izberite pravilno globino 4. V odpiralni mehanizem zelena lučka za vklop. izberite pravilen premer spirale. notranjega roba za število listov. vstavite plastično spiralo. Povlecite ročico za odpiranje spirale naprej, da spiralo razprete.
  • Página 69: Odpravljanje Težav

    SVETOVNA GARANCIJA Podjetje Fellowes jamči, da so vsi deli naprave za vezavo brez napak v materialu in izdelavi zgoraj. Podjetje Fellowes v nobenem primeru ne prevzema odgovornosti za poškodbe, ki ter zagotavlja servis in podporo dve leti od dneva nakupa prvega uporabnika. Če se v so posledica uporabe izdelka.
  • Página 70: Műszaki Adatok

    MAGYAR Papíradagoló nyílás Túlterhelés fényjelzője Dokumentumtartó (fedél) Áramjelző fény Állítható élvezető Állítható élvezető Lyukasztógomb Gerincnyitó kar Hátsó margó- beállító gomb Hulladéktálca Gerinctároló és dokumentum-mérce (kétoldali hozzáféréssel) Hordozófogantyú Kivehető alátét (kötőkazetta) Dokumentum-mérce és tároló tálca Kivehető alátét (kötőkazetta) TULAJDONSÁGOK Lyukasztási teljesítmény Műszaki adatok Papírméretek A4, A5...
  • Página 71 21-40 10 mm 41-55 12 mm 56-90 Segítségre van szüksége? 16 mm 91-120 Vevőszolgálat…. www.fellowes.com Hagyja, hogy szakértőink segítsenek egy megoldással. Mielőtt 18 mm 121-150 megkeresné a forgalmazót, akitől a készüléket vásárolta, először mindig bennünket hívjon. 22 mm 151-180 25 mm...
  • Página 72 MAGYAR KÖTÉSI LÉPÉSEK 1. Ellenőrizze, hogy ég-e a 2. A gerinctároló tálca segítségével 3. A lapok számához mérten válassza 4. A műanyag gerincet helyezze zöld áramjelző. válassza ki a helyes gerincátmérőt. ki a helyes hátsó margómélységet. be a nyitószerkezetbe. A gerinc kinyitására, húzza előre a gerincnyitó...
  • Página 73 és Önnek. Önnek lehetnek egyéb törvényes jogai, amelyek különböznek ettől a garanciától. kizárólagos orvoslás a hibás alkatrésznek vagy a terméknek - a Fellowes cég választása A jelen jótállás időtartama, kikötései és feltételei világszerte érvényesek, kivéve, ahol a szerinti és a cég költségére történő...
  • Página 74: Capacidades

    PORTUGUÊS Entrada para papel Indicador luminoso Suporte de documentos de sobrecarga (tampa) Indicador luminoso de energia ligada Guia de bordo Guia de bordo ajustável ajustável Alavanca de abertura Manípulo de perfuração do pente Ajuste da margem posterior Armazenamento do pente e Tabuleiro de resíduos medida de documentos (acesso duplo)
  • Página 75: Precisa De Ajuda

    56-90 Serviço de apoio ao cliente….. www.fellowes.com 16 mm 91-120 Deixe os nossos peritos ajudá-lo a encontrar uma solução. Ligue sempre para a Fellowes antes de entrar em contacto 18 mm 121-150 com o seu ponto de venda. 22 mm...
  • Página 76: Passos Para Encadernar

    PORTUGUÊS PASSOS PARA ENCADERNAR 1. Certifique-se de que o 2. Seleccione o diâmetro correcto 3. Seleccione a profundidade da 4. Insira o pente de plástico indicador luminoso verde de do pente, utilizando o tabuleiro margem posterior correcta para o dentro do mecanismo de abertura. energia está...
  • Página 77: Resolução De Problemas

    Pode beneficiar de outros direitos legais diferentes dos e exclusivo recurso será a reparação ou a substituição, ao critério e a custo da Fellowes, da constantes nesta garantia. A duração e os termos e condições desta garantia são válidos a nível peça com defeito.
  • Página 78 HRVATSKI Otvor za papir Neonsko svjetlo Nosač za dokument za preopterećenje (poklopac) Neonsko svjetlo za uključivanje Podesiva vodilica Vodilica rubova za rubove Gumb za bušenje Poluga za otvaranje Podešavanje zubaca stražnje margine Skladištenje zubaca i Ladica za otpatke mjerenje dokumenata (dvostruki pristup) Ručka za nošenje mm inches Uklonjiva platforma...
  • Página 79 12 mm ⁄ ” 56-90 Služba za korisnike…. www.fellowes.com 16 mm ⁄ ” 91-120 Neka vam naši stručnjaci pomognu naći rješenje. Uvijek se obratite tvrtki Fellowes prije kontaktiranja 18 mm ⁄ ” 121-150 prodajnog mjesta. 22 mm ⁄ ” 151-180 25 mm 1”...
  • Página 80 HRVATSKI KORACI PRI UVEZIVANJU 1. Provjerite je li neonsko 2. Odaberite odgovarajući 3. Odaberite ispravnu dubinu 4. Umetnite plastične zupce zeleno svjetlo za uključivanje promjer zubaca koristeći se stražnje margine za broj listova. u mehanizam za otvaranje. uključeno. ladicom za pohranu. Povucite polugu za otvaranje zubaca prema naprijed da biste ih otvorili.
  • Página 81: Rješavanje Problema

    GARANCIJA DILJEM SVIJETA Fellowes jamči da su svi dijelovi uvezivača bez nedostataka u materijalu i izradi 2 godine razdobljem jamstva. Fellowes se neće ni u kojem slučaju smatrati odgovornim za bilo od datuma kupnje za izvornog potrošača. Ako se tijekom jamstvenog razdoblja utvrdi koje posljedične štete koje se pripisuju proizvodu.
  • Página 82: Važna Bezbednosna Uputstva

    SRPSKI Ulaz za papir Lampica Držač dokumenata "Preopterećeno" (poklopac) Lampica "Uključeno" Podesivi Graničnik graničnik Dugme "Bušenje" Poluga za otvaranje Podešavanje spirale zadnje margine Odlaganje spirale i Fioka za otpatke mere dokumenta (dvostruko otvaranje) Drška za nošenje mm inches Prenosiva platforma (kaseta za koričenje) Mere dokumenta Prenosiva platforma i fioka za...
  • Página 83 ⁄ ” 56-90 Korisnička služba…. www.fellowes.com 16 mm ⁄ ” 91-120 Prepustite našim stručnjacima da pronađu rešenje po vašoj meri. Uvek pozovite kompaniju Fellowes pre nego 18 mm ⁄ ” 121-150 što kontaktirate sa prodavcem. 22 mm ⁄ ” 151-180 25 mm 1”...
  • Página 84 SRPSKI POSTUPAK KORIČENJA 1. Proverite da li je zelena 2. Izaberite pravilan prečnik 3. Izaberite odgovarajuću dubinu 4. Umetnite plastičnu spiralu lampica uključena. spirale pomoću fioke za zadnje margine za broj stranica. u mehanizam. Povucite polugu odlaganje spirala. za otvaranje spirale napred da otvorite spiralu.
  • Página 85: Rešavanje Problema

    GARANTNI LIST Fellowes daje garanciju na delove mašine za koričenje bez nedostataka što se tiče se vremenski ograničava na prethodno navedeni garantni period. Fellowes ni u jednom materijala i izrade u periodu od dve (2) godine od dana nabavke od strane krajnjeg slučaju neće biti odgovoran za bilo kakvu posledičnu štetu koja bi mogla da se pripiše...
  • Página 86: Важни Инструкции За Безопасност

    БЪЛГАРСКИ Вход за хартия Опора за Неонова светлина документите за претоварване (капак) Неонова светлина Регулируем за включено подравняващ Подравняващ захранване водач водач Бутон за перфориране Лост за отваряне на Регулиране на гребена задното поле Съхраняване на гребени и Тава за отпадъци измерване...
  • Página 87 Обслужване на клиенти... www.fellowes.com 16 мм ⁄ инча 91-120 Позволете на експертите ни да ви помогнат с правилното решение. Винаги се обаждайте на Fellowes преди да се 18 мм ⁄ инча 121-150 свързвате с мястото на покупката си. 22 мм...
  • Página 88 БЪЛГАРСКИ СТЪПКИ ПРИ ПОДВЪРЗВАНЕ 4. Вмъкнете пластмасовия 1. Проверете дали зелената 2. Изберете правилния 3. Изберете подходящата гребен в механизма за неонова светлина свети. диаметър за гребена, дълбочина на задното поле отваряне. Издърпайте напред като използвате тавата за за броя листи. лоста...
  • Página 89: Отстраняване На Проблеми

    СВЕТОВНА ГАРАНЦИЯ Fellowes гарантира, че всички части на подвързващата машина са без дефекти Fellowes не носи отговорност за каквито и да е последващи повреди, дължащи се на на материали и изработка, като дава 2-годишна гаранция от датата на покупка от...
  • Página 90: Coperţi Transparente

    ROMÂNĂ Punct de intrare pentru hârtie Indicator luminos Suport pentru de supraîncărcare document (capac) Indicator luminos de alimentare Ghidaj reglabil Ghidaj pentru margine pentru margine Butonul de perforare Maneta de deschidere a Ajustarea marginilor pieptenului interioare Depozitarea pieptenului și Tava de reziduuri măsurarea documentelor (acces dublu) Mâner de transport...
  • Página 91 56-90 Serviciul de relații cu clienții... www.fellowes.com 16 mm ⁄ ” 91-120 Apelați la experții noștri pentru soluții. Apelați întotdeauna la Fellowes înainte de a contacta locul de 18 mm ⁄ ” 121-150 unde ați făcut achiziția. 22 mm ⁄...
  • Página 92 ROMÂNĂ ETAPELE LEGĂRII 1. Verificați dacă indicatorul 2. Selectați diametrul de pieptene 3. Selectați lățimea corectă 4. Introduceți pieptenele de luminos de alimentare verde corect folosind tava de depozitare. a marginii interioare pentru plastic în mecanismul de este aprins. numărul de coli. deschidere.
  • Página 93 Compania Fellowes garantează că toate piesele aparatului de legat sunt lipsite de durată la perioada de garanție adecvată stabilită mai sus. Compania Fellowes nu va fi în defecte ale materialelor sau de construcție timp de 2 ani de la cumpărarea de către nici un caz răspunzătoare pentru daune derivate ce ar putea fi atribuite acestui produs.
  • Página 94 mm inches A4, A5 20 / 4.5 = 2.5 = 8 - 4 / 200 - 100 14.28 / +8 / +200 3000 60 - 40 / 270 - 160 60/50 220-240 +60 / +270 30 / 29.8 / 13.5 20 / ×...
  • Página 95 ‫02 ﻟﻄﺮ‬ ‫08 ﻣﺞ‬ 2-20 21-40 41-55 56-90 91-120 www.fellowes.com 121-150 fellowes 151-180 181-200 201-240 241-340 341-410 411-500...
  • Página 96 6 - 18 mm 22 - 51mm Galaxy Satellite ® SYS TE M...
  • Página 97 Galaxy 2-150) ( 11 /16 11 /16 151-500) Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes...
  • Página 98 A4, A5 ( " 4.5 , " 2.5 4-8/ 100-200 " 14.28 / ” 3000 50/60 220-240 40-60/ 160-270 60+/ 270+ 30 / 29.8 / " 13.5 " 451 x 498 x 165 / 17.7” x 19.6” x 6.5” " 51 –...
  • Página 99 " 2-20 ” " 6 21-40 ” " 8 41-55 ” " 10 56-90 ” " 12 www.fellowes.com ..91-120 ” " 16 Fellowes 121-150 ” " 18 151-180 ” " 22 181-200 1” " 25 201-240 ” " 32 241-340 ”...
  • Página 100 ( " Galaxy- Satellite ® SY STEM...
  • Página 101 Galaxy 2-150) ( ”) " 18 ”) " 18 151-500) " " " " Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes...
  • Página 102 Dit product is geclassificeerd als een elektrisch en elektronisch apparaat. Indien u besluit zich te ontdoen van dit product, zorg dan a.u.b. dat dit gebeurt in overeenstemming met de Europese richtlijn inzake afval van elektrische en elektronische apparaten (AEEA) en conform de locale wetgeving met betrekking tot deze richtlijn. Voor meer informatie over de AEEA-richtlijn kunt u terecht op www.fellowes.com/WEEE Swedish Denna produkt är klassificerad som elektrisk och elektronisk utrustning.
  • Página 103 Este produto está classificado como Equipamento Eléctrico e Electrónico. Quando chegar a altura de eliminar este produto, certifique-se de que o faz em conformidade com a Directiva relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE) e em observância da legislação local relativa a esta directiva. Para obter mais informações sobre a Directiva relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE), visite o endereço www.fellowes.com/WEEE...
  • Página 104 Acest produs este clasificat drept echipament electric și electronic. Dacă va veni momentul să eliminaţi acest produs, vă rugăm să vă asiguraţi că efectuaţi eliminarea în conformitate cu Directiva UE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE) și respectând legile locale referitoare la această directivă. Pentru mai multe informaţii legate de Directiva privind deșeurile de echipamente electrice și electronice vă rugăm să accesaţi www.fellowes.com/WEEE WEEE www.fellowes.com/WEEE...
  • Página 105: Declaration Of Conformity

    EMC Standard: EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+ A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Year Affixed: 17 Itasca, Illinois, USA John Fellowes August 1, 2017 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 1-800-955-0959 www.fellowes.com B r a n d s © 2017 Fellowes, Inc. | Part #408736 Rev E...

Tabla de contenido