Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

ISDN TK-Anlage
Installationsanleitung
Installation Manual
Instrucciones de instalatión
AL-Modul 4504
Installatie gids
Manual de Instalação
Installering
Guide d'installation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AGFEO AL-Modul 4504

  • Página 1 ISDN TK-Anlage Installationsanleitung Installation Manual Instrucciones de instalatión AL-Modul 4504 Installatie gids Manual de Instalação Installering Guide d’installation...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Deutsch Das AL-Modul 4504 ........................4 Unterschiede zum ISDN-Anschluss ..................4 Anschluss der analogen Ämter ....................5 Einstellungen im TK-Suite ......................6 CLIP am analogen Amt ......................7 English AL-Module 4504 ......................... 8 Differences to an ISDN Line ....................... 8 Connection of Analogue Lines ....................
  • Página 4: Das Al-Modul 4504

    DTMF Wahlverfahren. Unterstützt Ihr Netzbetreiber CLIP (die Übertragung von Rufnummern und gegebenenfalls des Namens) am analogen Netzanschluss, so leitet das AL-Modul 4504 die CLIP-Informationen in die TK-Anlage weiter, wo diese in die Anruf- liste sowie in die Verbindungsliste eingetragen werden. Dabei gleicht die TK-Anlage die CLIP-Daten mit dem Anlagen-Telefonbuch ab.
  • Página 5: Anschluss Der Analogen Ämter

    Es ist nicht möglich, eine Fernwartung oder ein Update der TK-Anlage oder des AL-Moduls über den analogen Anschluß durchzuführen. Das AL-Modul 4504 unterstützt keine Gebührenerfassung auf dem analogen Amt. Um Störungen zu vermeiden stellen Sie bitte sicher, dass die Gebührenimpulse von Ihrem Provider deaktiviert sind.
  • Página 6: Einstellungen Im Tk-Suite

    Deutsch Einstellungen im TK-Suite Nachdem Sie das AL-Modul 4504 in der TK-Anlage installiert und alle gewünschten analo- gen Ämter angeschlossen haben, müssen Sie im TK-Suite im Bereich „Externe Rufnummern zuordnen“ noch den jeweiligen Anschlüssen eine Rufnummer und im Bereich „Rufe ankom- mend“...
  • Página 7: Clip Am Analogen Amt

    Deutsch CLIP am analogen Amt Im Auslieferungszustand signalisiert die TK-Anlage einen Ruf von extern an Ihrem Telefon, auch ohne das die CLIP-Daten ausgewertet worden sind. Sie können die CLIP Daten Auswer- tung jedoch einschalten mit der Funktion „Auf CLIP Warten“. Da die Übermittlung des CLIP- Signals aus dem analogen Telefonnetz bis zu 5 Sekunden dauern kann, wartet die Anlage auf die CLIP-Daten.
  • Página 8: Al-Module 4504

    English AL-Module 4504 You may connect up to 4 analogue exchange lines to this module. The module supports DTMF dialling and CLIP, however the latter would have to be enabled by your network operator and may be chargeable. Should your network operator support CLI, then this will be presented via the AL4504 module to the system.
  • Página 9: Connection Of Analogue Lines

    English Notes Remote programming and Remote Updating of the PABX and or AL Module 4504 will not be possible when using an analogue exchange line only. The AL Module 4504 does not support meter pulse detection on the analogue exchange line. The AL Module 4504 will not replace the connection modue.
  • Página 10: Settings In Tk-Suite

    English Settings in TK-Suite After you have installed the AL Module 4504 in the PBX and connected all the analogue exchange lines required, you need to assign a number under „Assign externalnumber“ and Setup Call Distribution Day Service under „Incoming Calls“in TK-Suite to the respective lines.
  • Página 11: Clip At The Analogue Exchange

    English CLIP at the Analogue Exchange In default the PABX is set that an incoming call will ring an extension without using the CLIP function. However, you may enable this function by changing the setting in ‘Wait for CLIP‘. The forwarding of the CLIP information from the telephone network may take up to 5 seconds, during this time the system will be idle.
  • Página 12: Español

    Español El módulo AL 4504 Este módulo ofrece la posibilidad de conexión para cuatro líneas de abonado analógicas. El módulo soporta el procedimiento de selección DTMF (marcación multifrecuencia). Si su proveedor de red soporta CLIP (la transmisión de números de teléfono y, en su caso, del nombre) en la conexión de red analógica, el módulo AL 4504 transmite la información CLIP al sistema TK, donde se introduce en la lista de llamadas, así...
  • Página 13: Conexión De Las Centrales Analógicas

    Español Notas No es posible la actualización remota del sistema TK y del módulo AL 4504 por el distribuidor a través de una línea telefónica analógica. El módulo AL 4504 no soporta el cómputo de llamadas en la central analógica. ¡El módulo AL 4504 no sustituye al módulo de comunicación! Conexión de las centrales analógicas Conexión de los cables:...
  • Página 14: Ajustes En Tk-Suite

    Español Ajustes en TK-Suite Una vez que haya instalado el módulo AL 4504 en el sistema TK y conectado todas las centrales analógicas deseadas, aún tiene que asignar, a las líneas en TK-Suite, un número de teléfono en el área „Asignar números de teléfono externos“ y una variante de llamada en el área „Llamadas entrantes“.
  • Página 15: Clip En La Central Analógica

    Español CLIP en la central analógica En el estado de entrega, el sistema TK señaliza una llamada desde el exterior en su teléfono, incluso sin que se hayan evaluado los datos CLIP. Sin embargo, puede activar la evaluación de datos CLIP con la función „Esperar CLIP“. Dado que la transmisión de la señal CLIP desde la red telefónica analógica puede durar hasta 5 segundos, el sistema espera los datos CLIP.
  • Página 16: Nederlands

    Nederlands De AL-module 4504 Deze module biedt de mogelijkheid, vier aansluitingen op analoge netlijnen. De module ondersteunt het DTMF-kiesprotocol. Wanneer uw netprovider CLIP (de overdracht van telefoonnummers en eventueel ook van de naam) op de analoge netaansluiting ondersteunt, dan geeft de AL-module 4504 de CLIP-informatie aan de TK-installatie door, waar ze in de lijst van binnengekomen gesprekken en nummers wordt opgenomen.
  • Página 17: Aansluiting Van De Analoge Netten

    Nederlands Opmerkingen Het is niet mogelijk, de TK-installatie en de AL-module 4504 op afstand door de dealer via een analoge netwerkaansluiting te laten updaten. De AL-module 4504 ondersteunt de registratie van tarieven in het analoge netwerk niet. De AL-module 4504 vervangt de verbindingsmodule niet! Aansluiting van de analoge netten Aansluiten van de leidingen: - Isoleer de 11 mm-aders.
  • Página 18: Instellingen In De Tk-Suite

    Nederlands Instellingen in de TK-Suite Nadat u de AL-module 4504 in de TK-installatie hebt geïnstalleerd en alle gewenste analoge netwerken hebt aangesloten, moet u aan de bijbehorende aansluitingen in TK-Suite in het bereik „Externe telefoonnummers toewijzen“ nog een toestelnummer en in het bereik „Binnenkomende oproepen“...
  • Página 19: Clip In Analoog Net

    Nederlands CLIP in analoog net Bij levering is de TK-installatie zó ingesteld dat een externe oproep naar uw toestel gesignaleerd wordt ook zonder dat de CLIP-gegevens geëvalueerd zijn. U kunt de evaluatie van de CLIP-gegevens echter met behulp van de functie „op CLIP wachten“ inschakelen. Omdat de overdracht van het CLIP-signaal vanuit het analoge telefoonnetwerk 5 seconden kan duren, wacht de installatie op de CLIP-gegevens.
  • Página 20: Português

    AL-Modul 4504 transfere as informações CLIP para a central automática, onde serão registadas na lista de chamadas assim como na lista de contactos. Neste caso, a central automática confronta os dados CLIP com os que existem na agenda telefónica da central.
  • Página 21: Ligação Das Linhas Analógicas

    Português Indicações Não são possíveis actualizações da central automática e do AL-Modul 4504 por um agente especializado através de uma linha externa por via remota. O AL-Modul 4504 não compreende o apuramento de tarifas na linha analógica. O AL-Modul 4504 não substitui o módulo de ligação! Ligação das linhas analógicas...
  • Página 22: Definições No Tk-Suite

    Português Definições no TK-Suite Depois de ter instalado o AL-Modul 4504 na central automática e ligado todas as linhas analógicas desejadas, deve proceder à ordenação das respectivas ligações no sistema TK- Suite, na área „Coordenação de números de chamada externos“, de um número de chamada e, na área „Chamadas de entrada“, de uma variante de chamada.
  • Página 23: Clip Na Linha Analógica

    Português CLIP na linha analógica Em estado de transferência, a central automática dá sinal das chamadas do exterior no seu telefone, mesmo que os dados CLIP não tenham sido avaliados. No entanto, pode activar o sistema de avaliação de dados CLIP através da função „aguardar CLIP“. Uma vez que a transmissão do sinal CLIP a partir da rede telefónica analógica pode durar até...
  • Página 24: Dansk

    Dette modul fungerer i samtlige AS 40 P, AS 4000 med processormodul P 400-1 og AS 100 IT med processormodul P 400 IT og firmware fra 6.5 og AS 43, AS 45, AS 200 IT. Leveringsomfang 1 AL-modul 4504 1 Installationsvejledning 1 Klistermærke med slotbetegnelse Forskelle i forhold til ISDN-tilslutningen I modsætning til den protokolbaserede ISDN-tilslutning meldes forbindelserne ved en analog...
  • Página 25: Tilslutning Af Analog Central

    Dansk Henvisninger En ekstern update af TK-anlægget og af AL-modulet 4504 gennem forhandleren er ikke mulig med en analog centraltilslutning. AL-modul 4504 understøtter ingen takstregistrering på den analoge central. AL-modul 4504 erstatter ikke forbindelsesmodulet! Tilslutning af analog central Tilslut ledninger: - Afisoler 11 mm åre...
  • Página 26: Indstillinger I Tk-Suite

    Dansk Indstillinger i TK-Suite Efter at AL-modul 4504 er installeret i TK-anlægget og alle ønskede analoge centraler er blevet tilsluttede, skal du tildele et nummer til de pågældende tilslutninger i TK-Suite for området „Tildel eksterne numre“ og en opkaldstype for området „Indgående opkald“. Til udgående opkald kræves der så...
  • Página 27: Clip På Analog Central

    Dansk CLIP på analog central Ved udsendelsen signaliserer TK-anlægget et eksternt opkald på din telefon, også uden at CLIP-dataene blev fortolkede. CLIP-datafortolkningen kan tilsluttes med funktionen „vent på CLIP“. Da overførslen af CLIP-signalet kan tage op til 5 sekunder på det analoge telefonnet, venter anlægget på...
  • Página 28: Francais

    Francais Le module AL 4504 Ce module permet de raccorder quatre lignes principales analogiques. Le module prend en charge la procédure de numérotation multifréquence à double tonalité (DTMF). Si votre fournisseur de réseau prend en charge la fonction CLIP (c’est-à-dire la transmission de son numéro et le cas échéant de son nom) sur la ligne téléphonique analogique, le module AL 4504 transmet les informations correspondantes au central téléphonique où...
  • Página 29: Raccordement Des Lignes Principales Analogiques

    Francais Remarques Il n’est pas possible d’effectuer une mise à jour du central téléphonique et du module AL 4504 à distance par le revendeur en utilisant une ligne principale analogique. Le module AL 4504 ne prend pas en charge la saisie des coûts des communications sur la ligne principale analogique.
  • Página 30: Paramètres Du Logiciel Tk-Suite

    Francais Paramètres du logiciel TK-Suite Après avoir installé le module AL 4504 dans le central téléphonique et raccordé toutes les lignes principales analogiques souhaitées, vous devez encore affecter un numéro d’appel à chaque ligne dans le logiciel TK-Suite sous « Affecter numéros d’appel externes » et une variante d’appel sous «...
  • Página 31: Clip Sur La Ligne Principale Analogique

    Francais CLIP sur la ligne principale analogique À sa sortie d’usine, le central téléphonique est paramétré pour signaler à votre téléphone qu’un appel externe entre, même sans avoir analysé les données CLIP. Vous pouvez cependant activer la fonction d’analyse des données CLIP grâce à la fonction « Attendre CLIP ».
  • Página 32 So beteiligen Sie sich an der Wiederverwendung und der Valorisierung von Elektrik- und Elektronik-Altgeräten, die andernfalls negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben könnten. AGFEO GmbH & Co. KG Identnr. 1100692 Gaswerkstr. 8 Änderung und Irrtum vorbehalten.

Tabla de contenido