Hydor Smartwave Guia Del Usuario

Nuevo temporizador para bombas de circulación y movimiento

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Smartwave
User's Guide
Italiano
Italiano
1
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hydor Smartwave

  • Página 1 Smartwave User’s Guide Italiano Italiano...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING - To guard against injury, basic safety precautions should be observed, including the following: READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS DANGER - To avoid possible electric shock, special care should be taken in the use of aquarium equipment. For each of the following situations, do not attempt repairs yourself;...
  • Página 3 Always unplug an appliance from an outlet when not in use, before putting on or taking o parts, and before cleaning. Never yank cord to pull plug from outlet. Grasp the plug and pull to disconnect. Do not use an appliance for other than intended use. The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause an unsafe condition.
  • Página 4 Contents English pag 5 Deutsch pag 10 Français pag 15 Español pag 20 Italiano pag 25 Nederlands pag 30 Dansk pag 35 Polski pag 40 pag 45 Türkçe pag 50 日本語 pag 55...
  • Página 5 Introduction Smartwave is the new controller for movement and circulation pumps designed by Hydor. In nature, river and sea currents are a vital part of the natural life cycle of aquatic creatures as they promote oxygenation, transport nutrients and food and remove residues that would otherwise pollute.
  • Página 6: Safety Information

    Description System ON-OFF switch Program selection knob: alternate, synchronous, food mode ON-OFF time selection knob LEDs indicating pump functioning LED indicating system is ON Pump/s connection channels Electrical Supply cable Hanging eyelet Safety information Attention: before operating this system please verify that all components are undamaged especially the cord.
  • Página 7 Installation Choose carefully where to position your new Smartwave, make sure it is an accessible and safe place, no risk of falling in water (aquarium or sump), out of reach of children and possibly not too humid. Use a screw or very strong Velcro (both not included) to attach the controller to the cabinet or where desired.
  • Página 8 Automatic Feeding Program When feeding sh and especially invertebrates, it is advisable to stop the pumps. With Smartwave you have the possibility of setting the Feeding program which will stop the pump/s once or twice a day depending on how many times food distributions are planned. The Feeding program must be set before Smartwave is turned on.
  • Página 9 European union: disposal information This symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
  • Página 10 Allgemeines zum produkt Smartwave ist die neue Zeitschaltuhr für Strömungs- und Bewegungspumpen von Hydor. In der Natur sind die Strömungen der Flüsse und Meere grundlegender Bestandteil des Lebenszyklus der Lebewesen, da sie die Sauersto anreicherung begünstigen, Nährsto e und Nahrung transportieren und verunreinigende Rückstände beseitigen.
  • Página 11 Beschreibung Schalter ON-OFF Drehknopf Programmauswahl: synchron, alternierend, Futterfunktion Drehknopf Umschlagzeit-Einstellung LED-Anzeige Pumpenbetrieb LED-Anzeige Systembetrieb Kanäle für den Anschluss von Pumpen Netzkabel Befestigungsloch für Schraube Sicherheitsmassnahmen Achtung: Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme des Produkts, dass alle Bestandteile unversehrt sind und vor allem, dass Kabel und Pumpe nicht in irgendeiner Weise beschädigt sind.
  • Página 12 Installation Wählen Sie mit Sorgfalt die Stelle, an der Sie Ihr Smartwave anbringen möchten. Sie muss leicht zugänglich sein, möglichst eine geringe Feuchtigkeit aufweisen, außerhalb der Reichweite von Kindern liegen, und es sollte nicht die Gefahr bestehen, dass das Gerät ins Wasser fällt (Aquarium oder Filterbecken).
  • Página 13 Pumpen zu den gleichen Zeiten stillstehen. Um die Futterfunktion aufzuheben, stellt man den Smartwave aus, wartet ein paar Minuten und achtet darauf, dass die LEDs komplett erloschen sind; dann stellt man ihn wieder an und programmiert ihn wie in den Absätzen zur Inbetriebnahme beschrieben.
  • Página 14 Europäische union: informationen zur entsorgung Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt gemäß den gesetzlichen und örtlichen Bestimmungen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Um das Produkt zu entsorgen, bringen Sie es bitte zu der von den lokalen Behörden benannten Sammelstelle. Einige Sammelstellen nehmen die Produkte unentgeltlich an. Die getrennte Sammlung und die Wiederverwertung des entsorgten Produkts tragen zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen bei und stellen sicher, dass es unter Berücksichtigung der menschlichen Gesundheit und der Umwelt recycelt wird.
  • Página 15: Aperçu Général Du Produit

    Aperçu général du produit Smartwave est le nouveau minuteur créé par Hydor pour les pompes de circulation et de brassage. Dans la nature, les courants des euves et des océans jouent un rôle fondamental dans le cycle de vie des êtres vivants car ils favorisent l’ o xygénation, ils transportent les nutriments et les aliments et ils éliminent les résidus qui, sans eux, seraient une source de pollution.
  • Página 16: Normes De Sécurité

    Description Bouton marche/arrêt Bouton de sélection du programme : synchrone, alterné, fonction mangeoire Bouton de programmation des intervalles de basculage LED de signalement des pompes en service LED de signalement du système en service Liaisons de raccordement aux pompes Câble d’alimentation Ori ce pour xation vissée Normes de sécurité...
  • Página 17 Installation Choisissez soigneusement l’ e ndroit où vous allez installer votre Smartwave. Il doit être dans un lieu facilement accessible, il ne doit pas risquer de tomber dans l’ e au (de l’aquarium ou du bac inférieur), il doit être hors de portée des enfants et si possible dans un lieu peu humide.
  • Página 18 Fonction mangeoire automatique Pendant la distribution de nourriture dans un aquarium à poissons, et surtout lorsqu’il s’agit d’invertébrés, il peut être utile d’ é teindre les pompes. Smartwave o re la possibilité de programmer la fonction mangeoire, qui permet d’ é teindre la ou les pompes (pendant 5 minutes) une ou deux fois par jour en fonction de la distribution de nourriture programmée.
  • Página 19 Union européenne: informations relatives à l’élimination Ce symbole signi e que, conformément aux lois et aux réglementations locales, le produit doit être éliminé séparément des ordures ménagères. Lorsque le produit devient inutilisable, portez-le au point de collecte dé ni par les autorités locales. Certains points de collecte peuvent accepter les produits gratuitement. La collecte séparée et le recyclage du produit lors de sa mise au rebut aident à...
  • Página 20: Visión General Del Producto

    Visión general del producto Smartwave es el nuevo temporizador para bombas de circulación y movimiento creado por Hydor. En la naturaleza, las corrientes de ríos y mares son una parte fundamental del ciclo vital de los seres vivos, ya que promueven la oxigenación, transportan nutrientes y alimentos, eleminan los residuos que de otro modo serían contaminantes.
  • Página 21: Descripción

    Descripción Botón encendido ON-OFF Manopla selección de programa: sincrónico, alternado, función comedero Manopla programación tiempos de intercambio LED señalación bombas en funcionamiento LED señalación sistema en función Canales para conexión de bombas Cable de alimentación Ori cio para la jación con tornillos Normas de seguridad Atención: antes de poner en funcionamiento el producto, veri car la integridad de todas sus partes, especialmente que el cable y la bomba no estén dañados en modo...
  • Página 22: Instalación

    Instalación Elegir cuidadosamente el lugar donde colocar el Smartwave. Debe ser un lugar de fácil acceso, no debe existir riesgo de caída en agua (acuario o sump), debe estar fuera del alcance de los niños y, de ser posible, debe ser poco húmedo.
  • Página 23: Función Comedero Automático

    Cuando se distribuye el alimento dentro del acuario a los peces, y en especial a invertebrados, puede ser de utilidad tener las bombas apagadas. Con Smartwave es posible programar la función comedero, que permite apagar la/las bomba/s (por 5 minutos) una o dos veces por día, según las distribuciones de alimento programadas.
  • Página 24: Unión Europea: Información Para La Eliminación

    Unión europea: información para la eliminación Este símbolo indica que, de acuerdo con las leyes y las normas locales, el producto debería ser eliminado separado de los desechos domésticos. Cuando ya no es posible utilizar el producto, llevarlo al punto de recogida establecido por las autoridades locales. Algunos puntos de recogida aceptan los productos en modo gratuito.
  • Página 25: Visione Generale Del Prodotto

    Visione generale del prodotto Smartwave è il nuovo controller per pompe di circolazione e movimento creato da Hydor. In natura, le correnti dei umi e dei mari sono parte fondamentale del ciclo di vita degli esseri viventi in quanto promuovono l’ o ssigenazione, trasportano nutrienti e cibo, eliminano i residui che altrimenti inquinerebbero.
  • Página 26: Norme Di Sicurezza

    Descrizione Tasto accensione ON-OFF Manopola selezione programma: sincrono, alternato, funzione mangiatoia Manopola impostazione tempi di scambio Led segnalazione pompe in funzionamento Led segnalazione sistema in funzione Canali per collegamento pompe Cavo alimentazione Foro per ssaggio con viti Norme di sicurezza Attenzione: prima di mettere in funzione il prodotto, veri care l’integrità...
  • Página 27 Installazione Scegliere accuratamente il posto dove posizionare il vostro Smartwave. Deve essere in un luogo facilmente accessibile, non ci deve essere il rischio di caduta in acqua (acquario o sump), dev’ e ssere fuori dalla portata dei bambini e possibilmente poco umido.
  • Página 28 Funzione Mangiatoia automatica Quando si distribuisce il cibo in acquario a pesci, e soprattutto a invertebrati, può essere utile avere le pompe spente. Con Smartwave si ha la possibilità di impostare la funzione mangiatoia, che permette si spegnere la/le pompa/e (per 5 minuti) una o due volte al giorno a seconda delle distribuzioni di cibo programmate.
  • Página 29 Unione Europea: informazioni per l’eliminazione Questo simbolo signi ca che, in base alle leggi e alle norme locali, il prodotto dovrebbe essere eliminato separatamente dai ri uti casalinghi. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portalo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali. Alcuni punti di raccolta accettano i prodotti gratuitamente. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto al momento dell’...
  • Página 30 Algemene informatie over het product Smartwave is de nieuwe timer voor circulatie- en bewegingspompen die werd gecreëerd door Hydor. In de natuur zijn de stromingen in rivieren en in de zee van fundamenteel belang voor de levenscyclus van de dieren, omdat ze het oxygeneren bevorderen, voedingsmiddelen en voedsel transporteren en de resten elimineren die anders zouden vervuilen.
  • Página 31 Beschrijving Toets ON-OFF Selectieknop programma: synchroon, afwisselend, voederbak Knop instelling wisseltijden Led signalering pompen in werking Led signalering systeem in werking Kanalen voor aansluiting pompen Stroomkabel Opening voor bevestiging schroeven Veiligheidsnormen Aandacht: voordat het product in werking wordt gesteld, moet de integriteit van alle delen gecontroleerd worden en vooral dat de kabel en de pomp niet beschadigd zijn.
  • Página 32: Installatie

    Installatie Kies zorgvuldig de plaats waar u uw Smartwave wilt positioneren. Deze plaats moet makkelijk bereikbaar zijn, er mag geen risico op het vallen in water aanwezig zijn (acquarium of sump), buiten het bereik van kinderen en zo mogelijk op een weinig vochtige plek.
  • Página 33 Automatische functie voederbak Wanneer voeder in het aquarium wordt gevoerd voor vissen, en vooral voor ongewervelden, kan het nuttig zijn om de pompen uit te schakelen. Met Smartwave kan de functie voederbak ingesteld worden zodat de pomp/pompen (5 minuten) wordt/worden uitgeschakeld, één of twee maal per dag afhankelijk van de geprogrammeerde invoer van voeder.
  • Página 34 Europese unie: informatie over de inzameling Dit symbool duidt aan dat het product, op basis van de plaatselijke wetten en normen, op het einde van zijn gebruiksduur niet bij het huishoudelijke afval mag weggegooid worden. De gebruiker moet de apparatuur dus op het einde van de gebruiksduur toekennen aan geschikte centra voor de gescheiden inzameling. Sommige centra aanvaarden de producten gratis.
  • Página 35 Generelt overblik over produktet Smartwave er den nye timer til cirkulations- og bevægelsespumper der er lavet af Hydor. I naturen er oder og have fundamentale dele af de levende væseners cyklus eftersom at de fremmer iltning, de bringer ernæring og føde, ved samtid at erne resterne som ellers ville forurene.
  • Página 36 Beskrivelse Tændingsknap ON-OFF Knap til valg af program: synkron, skiftevis, fodringsfunktion Knap til indstilling af skiftetid Led til signalering af pumpe i funktion Led til signalering af system i funktion Kanaler til pumpetilslutning Fødeledning Hul til fastgøring med skruer Sikkerhedsregler Bemærk: inden man sætter produktet i funktion, skal man sikre sig at det er uskadt i alle sine dele og frem for alt at ledningen og pumpen ikke er beskadigede på...
  • Página 37 Installation Vær omhyggelig ved valg af stedet hvor Jeres Smartwave skal be nde sig. Dens skal placeres på et let tilgængeligt sted, og må ikke risikere at falde i vandet (akvarium eller sump), det skal placeres uden for børns rækkevidde og helst på et sted med kun lidt fugtighed.
  • Página 38 Automatisk fodringsfunktion Når man fodrer sk i akvarier, og frem for alt hvirvelløse dyr, kan det være nyttigt at have slukket pumper. Man kan med Smartwave indstille fodringsfunktionen, der gør det muligt at slukke pumpen/pumperne (i 5 minutter) en eller to gange om dagen alt afhængigt af den programmerede foderfordeling.
  • Página 39 Den europæiske union: informationer om bortska else Dette symbol betyder at produktet, i henhold til de lokale love og normer, skal bortska es adskilt fra husholdningsa ald. Når produktet ikke kan bruges mere, skal man bringe det til indsamlingspunkterne der er bestemt af de lokale autoriteter. Visse indsamlingssteder modtager produkterne gratis. Den særskilte indsamling og genbrug af produktet ved bortska elsesøjeblikket hjælper med til at bevare naturressourcerne og sikrer at dette bliver genbrugt således at sundheden og miljøet beskyttes.
  • Página 40 Ogólny opis produktu Smartwave jest nowym programatorem czasowym dla pomp cyrkulujących i pomp ruchu wody wykreowanym przez Hydor. W naturze, prądy rzek i mórz są podstawową częścią cyklu życia żywych stworzeń jako, że sprzyjają natlenianiu, transportują składniki odżywcze i żywność, eliminując pozostałości, które mogłyby zanieczyszczać.
  • Página 41: Normy Bezpieczeństwa

    Opis Przycisk włączający ON-OFF Pokrętło wyboru programu: synchroniczny, naprzemienny, funkcja karmienia Pokrętło ustawienia czasów zamiany Led sygnalizuje pompę w trybie pracy Led sygnalizujący system w trybie pracy Kanały do podłączenia pomp Kabel zasilający Otwór do mocowania śrub Normy bezpieczeństwa Uwaga: przed uruchomieniem produktu, sprawdzić stan wszystkich części, a przede wszystkim kabla i pompy czy nie zostały uszkodzone w jakikolwiek sposób.
  • Página 42 Montaż Wybrać prawidłowe miejsce gdzie zainstalować Wasz Smartwave. Musi znajdować się w miejscu łatwo dostępnym, i nie może zaistnieć ryzyko upadku do wody (akwarium lub sump), powinien znajdować się poza zasięgiem dzieci i w miejscu nieznacznie wilgotnym. Aby go przymocować należy wykorzystać śruby i taśmy (nie na wyposażeniu).
  • Página 43 Automatyczna funkcja karmienia Gdy rozprowadza się pokarm w akwarium rybom, szczególnie dla bezkręgowców, zaleca się wyłączyć pompy. Z Smartwave jest możliwość ustawienia funkcji karmienia, która pozwala wyłączyć pompę/y (na 5 minut) jeden lub dwa razy na dzień w zależności od zaprogramowanej dystrybucji pożywienia. Funkcja karmienia musi być...
  • Página 44 Unia europejska: Informacje dotyczące usuwania Niniejszy symbol oznacza, na bazie przepisów i norm lokalnych, że produkt powinien zostać oddzielony od odpadów domowych. Gdy produkt stanie się nieużyteczny należy go przekazać do punktu zbiórki wyznaczonego przez lokalne władze. Niektóre punkty zbiórki odbierają produkty bez jakichkolwiek opłat. Selektywna zbiórka i recykling produktu w momencie usuwania pomagają...
  • Página 45 Smartwave Smartwave Hydor Smartwave Smartwave 100 ; – – « ». Smartwave Koralia, 5 = 6,3 Koralia Smartwave...
  • Página 46 «ON-OFF» —...
  • Página 47 Smartwave. Smartwave 100 . Smartwave. «ON». «OFF». «I» (B), . 1. Smartwave «ON-OFF» «O-I» (A), Smartwave 100 . Smartwave. SYNCHRONOUS «I», «II», P R O G R A M . 2. Smartwave «ON-OFF» «O-I» (A), . 3. A L T E R N A T E...
  • Página 48 AUTOMATIC & MANUAL M O D E II). Smartwave Smartwave Smartwave Smartwave «ON-OFF» «O-I» (A), . 3. Smartwave 08:00,...
  • Página 49 08:00, 16:00. Smartwave,...
  • Página 50 2 ayar düğmesi: 1 pompa programı için (alternatif - senkron), 1 zaman ayarı için (saniye, dakika, saat); Besleme programı. Smartwave kompakt yapısı sayesinde akvaryum kabininin içerisine asılarak kolayca gizlenebilir. Koralia için dizayn edilen Smartwave piyasadaki diğer birçok hareket ve sirkülasyon pompasına uygundur, çok açıp kapamaya da dayanıklıdır (Senede 6,3 milyon açma- kapama yapılabilir.) KUTU İÇERİĞİ...
  • Página 51 Açiklama Sistem ON-OFF (açma–kapama) düğmesi Program seçimi düğmesi; alternatif, senkron, yemleme modu Açma-Kapama zamanı ayarlama düğmesi Pompa fonksiyonu için LED göstergesi Sistemin açık olduğunu belirten LED göstergesi Pompaların bağlantı girişleri Enerji kaynağı kablosu Askı GÜVENLİK STANDARTLARI Dikkat: Sistemi çalıştırmadan önce tüm parçaların özellikle de kablonun zarar görmediğinden emin olunuz.
  • Página 52 Kurulum Yeni Smartwave ürününüzü nereye koyacağınıza dikkatlice karar veriniz; ulaşılabilir, güvenli ve çocukların erişemeyeceği bir yer olduğundan, ıslanma riskinin (akvaryumdan su damlama riski) ve çok fazla nemin olmadığından emin olunuz. Bir vida ya da Velcro (ürüne dahil değiller) yardımıyla ürünü akvaryum kabinine ya da istenilen başka bir yere bağlayınız.
  • Página 53 Pompa santrali ayarlarına ya da otmatik besleme programına aykırı bir değişiklik yapılmadığı sürece pompalar istenilen süre kadar durdurulabilir. Otomatik Besleme Programı Balıkları ve özellikle omurgasız hayvanları beslerken pompaları durdurmanız tavsiye edilir. Smartwave ile beslenme planına göre günde bir veya iki defa pompaları durdurmak için Beslenme Programını ayarlamak mümkündür. Beslenme programı Smartwave açılmadan önce ayarlanmalıdır.
  • Página 54 AVRUPA BİRLİĞİ: İMHA ETME BİLGİSİ Yerel kanunlara ve düzenlemelere göre bu sembolün anlamı; ürünün evsel atıklardan ayrı bir şekilde bertaraf edilmesi gerekliliğidir. Bu ürün, kullanım süresini doldurduğunda, yerel yetkililer tarafından oluşturulmuş toplama noktalarına bırakılmalıdır. Bazı toplama noktaları, ürünleri ücretsiz kabul etmektedir. İmha zamanı geldiğinde, ürününüzün ayrı...
  • Página 55 Smartwave お客様へ この度はご購入頂き誠にありがとうございます。 製品の構造を理解していただくために、 説明書をよくお読み下さい。 はじめに スマー トウェーブはハイ ドール社により設計された水流ポンプ用の斬新なコン トローラーです。 自然界における川や海の水流は、 水生生物の自 然なライフサイクルにおいて必要不可欠な要素です。 酸素供給の促進、 栄養分や餌の運搬、 水質汚染の原因となる残留物を取り除くなどの役 割があります。 スマー トウェーブは2つのプログラムから最適な方を選択して、 健全な水質環境や水温の安定をもたらす水流を創り上げる手助けをします。 交互 : ポンプ1 オン-ポンプ2 オフとポンプ1 オフ-ポンプ2 オンの繰り返し 同調 : ポンプ1 とポンプ2同時オンと同時オフの繰り返し 詳細 2つの差し込み口、 それぞれ100Wまで対応 2つの切り替えスイ ッチ : ポンププログラム (交互-同調) と、 タイマー間隔セッティ ング (秒 ・ 分 ・ 時間)...
  • Página 56 各部名称 システムスイ ッチ プログラム選択ノブ : 交互、 同調、 フードモード オンオフ間隔選択ノブ ポンプ作動確認LED システム作動確認LED ポンプ差し込み口 電源ケーブル 吊り下げ取っ手 安全に関する注意事項 注意 : 使用前に全てのパーツ、 特にコード部分に傷が付いていないこと をご確認下さい。 作業を行う前に、 全ての電子機器の電源が切れていることを必ずご確 認下さい。 製品のラベルに表記された電圧とご使用になる地域の電圧が対応し ていることをご確認下さい。 電源コードの差し替え ・ 修理は行わないで下さい。 本体にダメージが見られる場合は、 交換して下さい。 電源コードを切断したり、 引っ張ったり しないで下さい。 電源は必ず丁寧に外し、 その際手が乾いていることをご確認下さい。 電気ショ ックを避けるために、 全ての接続部分を常に乾いた状態に保って下さい。 電源プラグは湿気 ・ 水蒸気 ・ カルシウム分 ・ 塩ダレを避け、 常に清潔に保って下さい。 この取扱説明書は大切に保管して下さい。...
  • Página 57 設置 スマー トウェーブを設置する場所を慎重に選択して下さい。 操作しやすく、 安全な場所 ・ 水槽や濾過槽への水没の危険性がない場所 ・ お子様の 手の届かない所 ・ 出来る限り湿気の少ない場所であることをご確認下さい。 ネジや強力なテープ (商品には含まれていません) を用いて、 スマー トウェーブをキャビネッ ト等に取り付けて下さい。 注意 : それぞれのポンプ差し込み口は最大100Wまでご使用頂けます。 水流ポンプ (商品には含まれていません) を水槽内の任意の場所に取り 付けて、 下記の取扱説明書に沿ってスマー トウェーブのプログラミングを行って下さい。 ポンプ1台のプログラミング スマートウェーブのポンプ差し込み口の片方に、 ポンプの電源を接続して下さい。 ( 右側の差し 込み口に接続した場合、 システムが起動した時、 ポンプは作動状態から始まります。 差し込み口 の左側に接続した場合、 ポンプは不作動状態から始まります。 ) プログラム選択ノブ (B) を“ Ⅰ ”に合わせて下さい。 -図xx参照- 本体右側のノブで、...
  • Página 58 マニュアル給餌プログラム f e e d i n g マニュアル操作でポンプを止めたい場合、 プログラム選択ノブ (B) で魚のアイコンを選択して下さい。 ポンプを再起動するには、 選 AUTOMATIC 択していたプログラム ( Ⅰ または Ⅱ) にノブを戻して下さい。 & MANUAL M O D E ポンプのオンオフプログラムや、 自動給餌プログラム (設定している場合) の設定と関係なく、 ポンプを止め続けることができま す。 自動給餌プログラム 魚やとりわけ無脊椎動物に給餌を行う際は、 水流ポンプを止めることをお勧めします。 スマー トウェーブでは給餌プログラムをセッ ト し、 給餌回数に応じて1日に1回もしくは2回ポンプの動作をス ト ップすることができます。 スマー トウェーブを起動する前に給餌 プログラムをセッ...
  • Página 59 保証 本製品には機器の材料もしくは製造上の欠陥に対してご購入日より12ヶ月の保証がついています。 間違った組み立てや操作での故障、 手入 れの不備、 機器の誤使用、 凍結、 コケ、 石灰沈着物によるもの、 お客様自身の修理による故障などは保証対象外となります。 また消耗の対象と なる部品は普段の手入れと装置の清掃で定期的に交換されるものであり、 それらに対しても保証は致しかねます。 保証書は販売店によって記 入されたもので、 返還の場合、 機器と共にレシー ト、 あるいは購入日を証明するレシー トを持参して下さい。 また、 本製品の使用による生体の死 亡等には、 一切の保証を行いません。 日本語...
  • Página 60: Technical Data

    Technical data 100/240V~50/60 Hz Max load 2 x 100 W...
  • Página 61 Sello y rma del vendedor Data di vendita Timbro e rma del rivenditore Verkoopsdatum Stempel en handtekening verdeller 販売日 スタンプと売り手の署名 FOR NORTH AMERICA ONLY A quality product made by For questions, missing parts or warranty issues: Please e-mail customer service at hydorusa.o ce@hydor.com...
  • Página 64 Hydor Via Voiron, 27 - 36061 Bassano del Grappa (VI) ITALY www.hydor.com Hydor USA Inc. 4740 Northgate Blvd, Suite 125, 95834 Sacramento - CA USA www.hydor.com 236712-01/07-2013...

Tabla de contenido