Fig. 12
TEE, Cover Only • «T», couvercle seulement • «T», tapa únicamente
PL1TC
a. Cut raceway sections to dimensions shown.
b. Fasten raceway. See Fig. 3.
c. Snap Tee Cover onto raceway.
a. Couper les sections de canalisation selon les dimensions indiquées.
b. Fixer la canalisation. Voir Fig. 3.
c. Enclencher le couvercle du «T» sur la canalisation.
a. Cortar las secciones de canaleta según las dimensiones indicadas.
b. Fijar la canaleta. Ver Fig. 3.
c. Enganchar la tapa del «T» sobre la canaleta.
Fig. 13
TEE, Base and Cover • «T», base et couvercle • «T», base y tapa
PL1TCBC
a. Align TEE Base with raceway sections.
b. Fasten Tee Base to wall. See Fig. 3.
c. Snap Tee Cover onto raceway
a. Aligner la base du «T» avec les sections de canalisation.
b. Fixer la base du «T» au mur. Voir Fig. 3.
c. Enclencher le couvercle du «T» sur la canalisation.
a. Alinear la base del «T» con las secciones de canaleta.
b. Fijar la base del «T» a la pared. Ver Fig. 3.
c. Enganchar la tapa del «T» sobre la canaleta.
Fig. 14
Installing receptacles
Montage des prises
Montaje de los tomacorrientes
Fig. 15
Multiwire Circuit Wiring (4-conductor)
Câblage circuits multiples (4 conducteurs)
Cableado multifilar (4 conductores)
Space for additional wiring of
multiwire circuit harness
Espace pour le câblage additionnel
du faisceau de circuits multiples
Espacio para el cableado adicional
del haz de circuito multifilar
Fig. 17
Isolated Ground receptacles
Prises à MALT isolée
Tomacorrientes con tierra aislada
Label • Étiquette • Etiqueta
Fig. 19
Splice Cover
Couvercle de joint
Cubierta de junta
PL1SC
To remove knock-outs, typical . . .
Fig. 22
Pour enlever les débouchures, typiquement . . .
Para quitar las piezas removibles correctamente . . .
Remove knock-outs only as required. Do not
leave unused openings.
Enlever les débouchures requises seulement.
Ne pas laisser des ouvertures non utilisées.
Quitar solamente las piezas que sea
necesario. No dejar aberturas sin utilizar.
PD1697
(Page 4)
Cover Mounted
Montage sur le couvercle
Montaje sobre la tapa
Fig. 20
Security Strap (Cover restraint)
Retenue du couvercle
Retén de tapa
Snap
Enclencher
PL1SS
Enganchar
1/00
a
Base Mounted
Montage sur la base
Montaje sobre la base
Fig. 16
Closing off wires at end of run
Terminaison des conducterus en bout de circuit
Terminación de los conductores en la extremidad del circuito
Fig. 18
End Cap
Obturateur d'extrémité
Obturador de extremidad
PL1EC
Cut edges with utility knife and
knock out.
Couper dans les rainures et
enlever la débouchure.
Cortar por las ranuras con una
cuchilla y quitar la pieza
removible.
.28 in
7,1 mm
1.41in
35,8 mm
b
a
b
3-conductor shown. For 4-conductor
also see fig 15.
3 conducteurs montrés. Pour 4
conducteurs, voir fig. 15.
Se muestra 3 conductores. Para 4
conductores, ver la fig. 15.
Close off wires and fold back
Isoler les conducteurs et replier
Aislar los conductores y doblar
Align
Aligner
Alinear
Fig. 21
To Open Raceway
Pour enlever le couvercle
Par quitar la tapa
Fasten
Fixer
Fijar
De-burr edges if necessary after
removing knock-outs
Au besoin, ébavurer les bords après
avoir enlevé la débouchure.
Si es necessario, quitar las rebabas
después de retirar la pieza removible.
c
c
Fasten
Fixer
Fijar