Prothermo NMT532 Diagrama básico del dispositivo Prothermo NMT532 Diagrama básico del dispositivo Prothermo NMT532 Conexión con la serie S de Micropilot FMR Ex i HART® Bucle (transmisión de datos) Host Link de Tankvision Alimentación FMR (DC, Ex i) NMT532 Comunicación al...
(2 m ó 3 m). Es más conveniente conectarlo al Proservo NMS5 o a los radares de la serie S de Micropilot de Endress+Hauser y al Monitor Lateral al Tanque NRF590. Montado en la parte superior del tanque, el NMT532 proporciona información de temperatura en el bucle de dos hilos, intrínsecamente seguro (i.s.) del...
Prothermo NMT532 1 Instrucciones de Seguridad Notas sobre las convenciones de seguridad e iconos Con el fin de organizar claramente el contenido de este manual de operación y resaltar información importante, hemos utilizado las siguientes convenciones, cada una indicada con un icono situado en el margen.
Prothermo NMT532 2 Identificación Identificación Designación del dispositivo 2.1.1 Placa de identificación Los siguientes datos técnicos se indican en la placa de identificación del dispositivo: Código Código de estructura Longitud del tubo flexible Rango de temperatura de medición Número de serie Fecha de fabricación...
2 Identificación Prothermo NMT532 Clase de temperatura Temperatura ambiente PROTHERMO NMT532 ó según la temperatura del medio Ex ia IIB Ga/Gb IECEx KEM 10.0058X Ambient temperature: -40 ~ Ui < 30 V Ii < 120 mA Pi < 1 W Ci = 7.9 nF...
Prothermo NMT532 2 Identificación Estructura del producto 2.2.1 Prothermo NMT532 Homologación: FM IS Cl.I Div.1 Gr. A-D CSA IS Cl.I Div.1 Gr. A-D ATEX Ex ia IIB T4 - T6 IEC Ex ia IIB T4 - T6 Ga Versión especial, No. de TSP a ser especificado...
El dispositivo cumple con los estándares y reglamentos aplicables que se indican en la declaración de conformidad CE y por lo tanto cumple con los requisitos legales de las directivas EG. Endress+Hauser confirma que el dispositivo ha sido probado exitosamente fijándole la marca CE.
Prothermo NMT532 3 Instalación Instalación Aceptación de entrada, transporte, almacenamiento 3.1.1 Aceptación de entrada Compruebe que el embalaje y el contenido no presenten señales de daño. Verifique el envío, asegúrese de que no falte nada y que el volumen de suministro coincida con su orden.
Prothermo NMT532 3 Instalación Condiciones de instalación 3.2.1 Dimensiones 142.5 mm La sonda de temperatura depende de la altura del tanque Gancho inferior 3.2.2 Procedimiento de desembalaje ¡Nota! Durante el desembalaje, tenga cuidado de no doblar, plegar ni torcer el tubo flexible. Consulte el procedimiento que se recomienda a continuación.
Prothermo NMT532 3 Instalación 3.2.3 Procedimiento con el tubo flexible ¡Nota! No trate de levantar el sensor desde un solo punto del tubo flexible. Puede provocar daños. Tubo exible ¡Nota! Al sacar y enrollar el tubo flexible, por favor, mantenga un diámetro mínimo de 0.6 m (23.62").
3.2.4 Mounting procedure ¡Nota! 1. La longitud del tubo flexible del Prothermo NMT532 se define por las especificaciones del cliente. Antes del montaje, compruebe lo siguiente: • El número de etiqueta (si está disponible) en el cuerpo del Prothermo NMT532 •...
El tubo flexible debe bajarse con cuidado, sin doblar demasiado y sin arañarlo en el borde interior del orificio de la boquilla. 2. Gire el Prothermo NMT532 para que pueda instalar el cableado de la manera más conveniente. 3. Estire el alambre tensor, fije temporalmente el extremo del cable al anclaje superior y baje el cable.
Prothermo NMT532 3 Instalación 5. Enrolle el alambre tensor dos veces alrededor del agujero en el gancho inferior, apriételo y enrolle el alambre suministrado a su alrededor. Sonda de temperatura Alambre tensor Gancho inferior Gancho para el alambre Alambre suministrado 6.
1. Inserte un empaque o junta y baje el tubo flexible por la entrada al tubo tranquilizador. 2. Gire el Prothermo NMT532 para que pueda instalar el cableado de la manera más conveniente. 3. Fije la brida de montaje del Prothermo NMT532 a la boquilla en la parte superior del tanque con pernos. Endress + Hauser...
4. Enrolle el alambre tensor dos veces alrededor de los enganches y envuelva un alambre alrededor de él. 5. Fije la brida de montaje del Prothermo NMT532 a la boquilla en la parte superior del tanque con pernos. Sonda de temperatura...
Prothermo NMT532 3 Instalación 3.3.2 Montaje en un tanque de techo flotante Existen tres métodos para el montaje del Prothermo NMT532 en un tanque de techo flotante: 1. Método con anclaje superior 2. Método con termopozo 3. Método con anillo guía ¡Nota!
Página 19
Prothermo NMT532 3 Instalación Método con termopozo El tubo flexible se inserta en un termopozo en el tubo fijo. Compartimiento eléctrico Entrada de cables según especi caciones Brida Sonda de temperatura Tubo jo Termopozo (Min. 2", dependiendo del calibre ) Ori cio para gas 26mm (1.02")
5. Enrolle el alambre tensor dos veces alrededor de los enganches y envuelva un alambre alrededor de él. 6. Fije la brida de montaje del Prothermo NMT532 a la boquilla en la parte superior del tanque con pernos. Endress + Hauser...
- : H1 - terminal 4.1.2 Terminal Proservo NMS5 (ATEX Ex d[ia]) Como el Prothermo NMT532 es un instrumento intrínsecamente seguro, la conexión de la terminal con el lado ® Ex i en conexión HART local se permite en la caja de bornes del NMS5.
Prothermo NMT532 4 Cableado 4.1.3 Terminal de seguridad intrínseca del Monitor Lateral al Tanque NRF590 tablero de bornes i.s. del NRF 590 cableado i.s. del módulo Internamente sensor interconectado HART como un bucle fieldbus HART ¡Sólo para Micropilot serie S! ¡Nota!
Como instrumento de medición de tanques de Endress+Hauser el NMT532 ha sido desarrollado y designado ante todo para trabajar con los instrumentos principales de medición de tanques de Endress+Hauser, como por ej., el Monitor Lateral al Tanque NRF590 o el Proservo NMS5.
Prothermo NMT532 5 Operación Configuración del dispositivo: Proservo NMS5 El Proservo NMS5 también está específicamente diseñado para reconocer el NMT532. ® Conecte el cable de HART local entre el NMT532 y el NMS5 en las terminales 24 y 25. 5.3.1 Preparación de Proservo NMS5...
Página 25
Prothermo NMT532 5 Operación GVH485 : Tipo de intervalo Seleccione el tipo de intervalo de elemento. Igual: El espaciamiento de los elementos será igual en cuanto a espacio proporcionando la distancia en GVH487 "Intervalo de elemento", y la posición más baja del elemento se puede establecer en GVH486 "Punto inferior".
Prothermo NMT532 6 Operación y descripción de las funciones del instrumento Operación y descripción de las funciones del instrumento Descripción para Herramienta ToF y FieldCare de este capítulo. ® Designación del dispositivo HART local Código de dispositivo "184" de HART ® local: Código de dispositivo sólo para la función de medición de temperatura en el NMT532.
Prothermo NMT532 6 Operación y descripción de las funciones del instrumento VH09 Temperatura 17 Tipo de función: sólo lectura Esta temperatura se utiliza para verificar en la fábrica. 6.2.2 Temperatura del elemento 1: VH10 ~ VH15 (VH16~19 sólo se utiliza en NMT 539) VH10 ~ 19 temperatura 1 ~ 10 Tipo de función: sólo lectura...
Página 28
Prothermo NMT532 6 Operación y descripción de las funciones del instrumento Elemento #5: 4.5°C (T5) Elemento #4: 4.0°C (T4) Elemento #3: 2.0°C (T3) Elemento #2: 3.0°C (T2) Elemento #1: 3.5°C (T1) Fórmula: (T1*V1 + T2*V2 + T3*V3) / (V1 + V2 + V3) = Temperatura media ¡Nota!
Página 29
Prothermo NMT532 6 Operación y descripción de las funciones del instrumento al Convertidor Pt100 elemento #5: 24.5°C (T5) Fase gaseosa (vapor) Pt100 elemento #4: 24.0°C (T4) Nivel de líquido Pt100 elemento #3: 26.0°C (T3) Fase líquida PT100 elemento #2: 25.5°C (T2) Pt100 elemento #1: 25.0°C (T1)
Página 30
Prothermo NMT532 6 Operación y descripción de las funciones del instrumento VH48 Compensación (offset) de gas Tipo de función: lectura y escritura Predeterminado: 300mm Rango: 0mm ~ 99999mm Función que permite excluir los elemento(s) específico(s) para el cálculo de la temperatura media de la fase gaseosa (vapor) cuando los elemento(s) permanecen dentro del valor introducido del nivel de líquido dado.
Página 31
Prothermo NMT532 6 Operación y descripción de las funciones del instrumento Seleccione el número de elemento para el cálculo del promedio "Avanzado" en VH26. La posición del elemento seleccionado se visualizará en VH 54 "Posición del elemento" y permite cambiar el factor de volumen adicional en VH55 "Volumen de elemento".
Página 32
Prothermo NMT532 6 Operación y descripción de las funciones del instrumento Ajuste a cero del elemento individual que esté seleccionado en VH70. El valor visualizado se puede ajustar cuando la temperatura medida indique un valor de offset menor comparado con el termómetro de referencia.
Página 33
Prothermo NMT532 6 Operación y descripción de las funciones del instrumento NH79 Proteger el código Tipo de función: lectura y escritura Predeterminado: 0 Rango: 0 ~ 999 Código de acceso 530 para permitir seleccionar de la escritura. Endress + Hauser...
Página 34
Prothermo NMT532 6 Operación y descripción de las funciones del instrumento 6.2.9 Configuración del dispositivo 1: VH80 ~ VH89 VH80: Error actual Tipo de función: sólo lectura Visualización de presencia de mensaje de error. Se indicará el siguiente código. Código de error 0: No hay presencia de error 1: Línea común abierta...
Página 35
Prothermo NMT532 6 Operación y descripción de las funciones del instrumento VH85 Tipo de intervalo Tipo de función: seleccionar Predeterminado: Intervalo igual Selección: Intervalo igual (siempre "Igual" para NMT532) Selección del intervalo entre los elementos en función del espaciado. ¡Precaución! No cambie el parámetro para la versión NMT 532 Convertidor + Temperatura a menos que sea en caso de...
Página 36
Prothermo NMT532 6 Operación y descripción de las funciones del instrumento 6.2.10 Configuración del dispositivo 2: VH90~VH99 VH90 Número de ID del dispositivo Tipo de función: lectura y escritura Predeterminado: 0 Rango: 0 ~ 16777214 ® Para distinguir el ID del dispositivo propio cuando el NMT532 está conectado en bucle HART multipunto.
Todos los kits de refacciones disponibles sobre pedido con Endress+Hauser están listados junto con sus refer- encias en las siguientes páginas. Póngase en contacto con el área de Servicio de Endress+Hauser para obtener más información sobre el servicio y partes de repuesto.
120mm (4.72") También están disponibles dimensiones, pesos y materiales diferentes para el anclaje. Consulte a su represen- tante Endress+Hauser para más detalles. Pesa de anclaje (perfil bajo) La pesa de anclaje de bajo perfil es una versión para una instalación de tanque existente con una abertura de boquilla pequeña para el convertidor y la versión de temperatura.
La tensión efectiva se puede completar con alambre de tensión de 3 mm de diámetro, trenzado, SUS316 entre el gancho del alambre y el anclaje superior. Dependiendo de la aplicación e instalación, están disponibles dif- erentes tipos de alambre y tamaño, materiales y recubrimientos especiales. Consulte a su representante Endress+Hauser para más detalles. Anclaje superior Material Exterior: ADC (aluminio) Partes internas: SUS 316, Acero al carbón...
Prothermo NMT532 9 Solución de problemas Solución de problemas Mensajes de error del sistema Código Descripción Posible causa Solución Línea común abierta La línea de tierra (común) está en circuito Compruebe que el conector esté abierto. correctamente fijado al módulo;...
9 Solución de problemas Partes de repuesto Las partes de repuesto se encuentran en kits. Las partes de repuesto que se pueden ordenar a Endress+Hauser para el Prothermo aparecen, con sus números de orden, en el siguiente diagrama. Para obtener más infor- mación sobre servicio y partes de repuesto, póngase en contacto con Endress+Hauser.
9 Solución de problemas Envíos y devoluciones Los siguientes procedimientos deben llevarse a cabo antes de enviar a Endress+Hauser un transmisor, por ej. para su reparación o calibración: • Elimine todos los residuos que puedan estar presentes. Preste especial atención a las ranuras de las juntas y grietas donde pueda acumularse líquido.
10.1 Aplicación Aplicación El Prothermo NMT532 realiza mediciones precisas de temperatura media de las fases gaseosas y líquidas en aplicaciones de tanque de almacenamiento a granel. • Instalación con brida de 2" estándar • Rango de medición de temperatura total 18.5 m Diseño de las funciones y el sistema...
Página 44
DN50 PN10 B1, SUS304 Certificados y aprobaciones Aprobación de CE El sistema de medición cumple con los requisitos legales de las directrices de CE. Endress+Hauser confirma que el instrumento ha pasado las pruebas requeridas colocando la marca CE. Normas externas y EN 60529 directrices Tipos de protección mediante carcasa (código IP)
Página 45
Erklärung zur Kontamination und Reinigung Endress+Hauser le proporcionará un Número de Autorización de Devolución (RA#) mismo que deberá incluir en toda la documentación y marque el RA# claramente en el exterior de la caja. El no seguir este procedimiento puede provocar que el RA No.
Página 46
Endress+Hauser México Fernando Montes de Oca 21 San Nicolás, Tlalnepantla 54030, Estado de México Tel.: +52 55 5321-2080 01 800 ENDRESS (363-7377) Fax: ++81 55 266 4969 BA01032G/37/ES/15.12 71188288 FM+SGML 8.0...