Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Explore 2000
................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 
Explore 2000 Quick Installation Guide 
A. Standard Package 
(1) GPS Unit Explore 2000 (2) Lithium‐ION Rechargeable Battery (3) mini USB Cable (4) 
Travel Charger (5) Software CD (6) Warranty Card + Quick Guide (7) Bike Mount Kit 
(Optional) (8) Incase Sports Armband (Optional) 
 
1.                                      2.                                        3.                                4. 
 
     
5.                                      6.                                        7.                                8. 
   
       
                                         
 
 
 
................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 
www.Qstarz .com
   
 
 
       
 
English
   
   
 
 
 
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Qstarz Explore 2000

  • Página 1 Explore 2000 English ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    Explore 2000 Quick Installation Guide  A. Standard Package  (1) GPS Unit Explore 2000 (2) Lithium‐ION Rechargeable Battery (3) mini USB Cable (4)  Travel Charger (5) Software CD (6) Warranty Card + Quick Guide (7) Bike Mount Kit  (Optional) (8) Incase Sports Armband (Optional)    1.                                      2.                                        3.                                4. ...
  • Página 2 1.    Power Button (ON/OFF/Enable LOG mode/Disable LOG mode)  2.    LCD Backlight Button  3.    Tool Button (Distance Unit Switch / Reset Measurement)  4.    Power jack (mini USB type)  5.    Battery charge LED (Red)    6.    Internal antenna  7.    LCD Screen                                    ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 3: Safety Notice

    Explore 2000 English ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    C. Safety Notice    Charging time is about 3 hour typically for this unit. We suggest disconnecting the unit  from the cigarette charger or AC charger after the unit has been fully charged.  Be sure to use the supplied Travel charger included in package; otherwise excessive  voltage may be applied to the unit and may cause smoke, fire, or accident.  When the unit is not in use or not charged, we suggest disconnecting the unit from the  Travel charger. Otherwise battery drain may result.  Note that the built in battery cannot be charged outside the temperature range 0℃ ~  45℃.  The charging time might be extended if you use the product while charging  Do not heat or leave the unit in high temperature or direct sunshine for a long period of  time as the built‐in battery capacity will deteriorate, or will become unchargeable.    D. Hardware Function  Hardware Function  Description  Take the power cable and connect it to the power jack  Power Jack  (mini USB type) for charging only  Power Button (On / Off)  Press and hold for 5 sec to power On/Off Explore 2000.  After power on Explore 2000, press and hold for 1 sec to  Power Button  enable/disable log mode. Then Explore 2000 would  (Enable / Disable Log mode)  start/stop logging and the log indicator would  appear/disappear.  After power on Explore 2000, press and hold for 1 sec to  LCD Backlight Button (On / Off)  enable/disable LCD backlight.  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Página 4 The number 00‐23 is one way circling. Press LCD Backlight button to save the time zone  setting.    Please refer to the conversion chart below when your time zone is with negative value.  Time Zone  ‐1  ‐2  ‐3  ‐4  ‐5  ‐6  ‐7  ‐8  ‐9  ‐10 ‐11 (GMT)  Device  23  22  21  20  19  18  17  16  15  14  13  Setting    NOTE: The device time zone setting is for LCD on‐screen display only and will not affect log  data. Log data are all recorded as standard GMT+0 and can be changed in  accordance with your local time after loading to SW.        ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 5: Lcd Screen

    Explore 2000 English ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    E. LCD Screen    Icon Indicators:  Bluetooth  GPS not Fix      Connected  GPS Fix  Low Battery    (Flash)    Log Mode Enabled  Battery Full            Timer: Timer will only measure the moving time. Your stop time will be eliminated.  Average Speed: Average Speed will show the Moving Average Speed eliminating stop time.  Current Time: It will show the local time depending on hardware time zone setting.  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Página 6: Battery Installation

    English ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    F. Battery Installation    Put Battery in place:    Use a screwdriver to unlock both screws on the battery cover. Pull  out the battery cover. Insert battery in the unit. Put weatherproof rubber on the cabinet  first and then put battery cover on it. Then push down and force it forward to fit firmly. Use  a screwdriver again to lock both screws.    G. Charging your battery  For the first time using the Explore 2000, please charge battery  until it is fully charged. Take the power cable and connect it to  the power jack (mini USB type) and recharge through USB  cable, travel charger or car cigarette adaptor. This will begin to  charge the battery. Charging time is 3 hours typically.    ‐ When the Battery indicator starts to flash, battery power is in  low status. Please recharge.  ‐ When the battery charge LED is on, the battery is under charging mode.  ‐ When the battery charge LED is off, the battery is fully charged.  NOTE 1: During charging under off status, the device is unable to be turned on. If you wish  to use the device during charging, please turn on the device before plug in the  mini USB cable.  NOTE 2: During charging under on status, the Bluetooth is disabled. If you wish to use  Bluetooth connection, please unplug the mini USB cable.    H. Setup Explore 2000    H‐1    Install the USB Driver and software utility (Only support Microsoft Windows XP /  Vista)  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 7: Start To Use

    Explore 2000 English ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    Please insert the Software CD to your computer, and find the folder “Utility\Qstarz PC  Suite\”. Double click “Qstarz_PC_Suite_installer.exe” to install the software utility package.  This software package contains USB driver, PC Utility V4, and QSports™ inside.  H‐2    Install Google Earth  Explore 2000 supports showing your travel path directly on Google Earth. Please go to  http://earth.google.com for the free download of Google Earth, and then install it to your  computer.    I. Start to use  I‐1    Fully charge the battery when using at the first time  A fully charged battery can last up to 20 hours continuously operation (under optimum  conditions).  I‐2    Connect Explore 2000 with your PC  Power on Explore 2000 and then connect Explore 2000 with your PC by mini USB cable.  I‐3    Start the software utility    NOTE: Qstarz PC Suite only supports Explore 2000. Any intention to use PC Suite  connecting GPS units other than Explore 2000 would result in software  disconnection automatically.  QSports™:  QSports™ is software with database structure  QSports™ can record, manage, and analyze all your daily/weekly/monthly activities with  various sports gear such as Cycling, Running, Jogging, Climbing, Skiing, etc. Train yourself by  means of QSports™ statistics to have good health control. Different sport gear will generate  corresponding category for better management and analysis.  1. Click from <Start> / <All Programs> / <Qstarz PC Suite> / QSports  Users have to input product key at the first time of use. The product key is located on the ...
  • Página 8 3. <File> \ < Import Wizard >  Import Wizard can guide you to load the tracks from GPS device easily.  3.1 Select default “Sport Type”. QSports will create tracks with the default sport type,  and users can change the sport type after import.  3.2 PC Utility will automatically detect the COM port and baud rate and load in the GPS  tracks.  NOTE: Make sure to Power on GPS unit first before connecting with computer for  downloading tracks.  4. <File> \ <Export Wizard>  Export Wizard can guide you to proceed export process easily.  4.1 HTML: Pack selected tracks and photos into editable html files or a single easy  sharing mht file.  4.2 Google Earth: KML and KMZ are Google Earth files formats.                  KML file contains detail waypoints and tracks info.  KMZ file contains both simple track and photos info.  4.3 Track File: Export tracks and placemarks as GPX, NMEA, and CSV file formats.    Travel Recorder™ PC Utility V4:  PC Utility V4 is the best Geotagging software to integrating your travel track and photo    together easily. Support track editing, playback, and import/export Wizard. 1. Click from <Start> / <All Programs> / <Qstarz PC Suite> / Travel Recorder  Users have to input product key at the first time of use. The product key is located on the  cover of the software CD.  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 9 Explore 2000 English ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    2. <File> \ < Import Wizard >      Import Wizard can guide you to proceed the Geotag process easily.  2.1 The Import Wizard will jump out every time during program startup. You can also  launch it by clicking <File> \ <Import Wizard> or the quick link icon.  2.2 PC Utility will automatically detect the com port and baud rate and load in the GPS  tracks.  2.3 A track list window will be popped up. Select the tracks to import.  2.4 Please select the photo folder to import photos for geotag. You can also skip this  step by clicking <Finish> directly and then there will be only tracks shown on  Google Map.  NOTE: Make sure to Power on GPS unit first before connecting with computer for  downloading tracks.  3. <File> \ <Export Wizard>  Export Wizard can guide you to proceed export process easily.  3.1 HTML: Pack selected tracks and photos into editable html files or a single easy  sharing mht file.  3.2 Google Earth: KML and KMZ are Google Earth files formats.                  KML file contains detail waypoints and tracks info.  KMZ file contains both simple track and photos info. ...
  • Página 10 English ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    J‐2    Automatically create a shortcut in Bluetooth Manager window  After the pairing complete, the system will then find a quick connect device “Qstarz GPS” in  Bluetooth Manager. In further use, you just need to click it to connect to this Bluetooth GPS  Receiver.  J‐3    Check the Serial Port in Bluetooth Setting  After complete pairing with Explore 2000, please click “Serial Port” to confirm the assigned  COM port. If you use PDA/PC to pair the GPS Receiver, please check “Outbound COM port”.  J‐4    Set correct Serial Port in your map software  Activate your navigation software and make sure to select the correct “Serial Port”.    NOTE 1: In the map software such as TomTom, you might need to change preference and  set “Other Bluetooth GPS” according to PDA/phone model. In some case please  consult map software company to vary the setting if you have issue on  positioning.  NOTE 2: There might be specific setting requirement per navigation software. Such as  Tomtom, please delete other GPS settings under Tomtom software, and keep one  only.  J‐5    Switch off the Bluetooth function  Switch off GPS function in your PDA/Smart phone/PC, and the Bluetooth connection will be  disconnected automatically. Then power off Explore 2000.    K. GPS Features    1. Baud Rate: 4,800~38,400 bps / Datum: WGS‐84; Hot/Warm/Cold Start: 1/38/42 sec.  (averaged)  2. Super high sensitivity at ‐159dBm  3. Bluetooth Version: V2.0 / SPP profile / Class 2 with 10 meters in open space  4. Low power consumption, built‐in rechargeable Lithium battery  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….……………………………………………………………………………. ...
  • Página 11 Explore 2000 English ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    5. Size: 71.3 (L) X 43 (W) X 20 (H) mm  6. Operating Temperature: ‐ 10 ℃ to + 60 ℃ Storage Temperature: ‐ 20 ℃ to + 60 ℃   L. Trouble Shooting  Question  Answer  Can Explore 2000 be  Yes, you can use Explore 2000 to navigate when travel log is on  used to navigate when  simultaneously.  travel log is on?  DC Input range of Explore 2000 is 4.5~5.5V. You can use a travel  I lost my travel charger.  charger which supports DC output range from 4.5~5.5V. You  Where can I find the  can also use a common mini USB cable to charge your unit via  replacement?  the laptop.    My device acts  abnormally. Is there any  Please take out the battery over 5 mins to reset the device.  way to reset it?    ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Página 12: Lieferumfang

    5.                                      6.                                        7.                                8.                                            ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 13 Explore 2000 DEUTSH ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….      B. Äußeres  1. Stromschalter (EIN/AUS/LOG‐Modus aktivieren/LOG‐Modus deaktivieren)  2. LCD‐Beleuchtungstaste  3. Werkzeugtaste (Entfernungseinheiten umschalten/Messung rücksetzen)  4. Stromanschluss (Mini‐USB)  5. Battery charge LED (Rot)  6. Internal antenna  7. LCD‐Bildschirm                                      ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Página 14 DEUTSH ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    C. Allgemeine und Sicherheitshinweise    Die Ladezeit beträgt gewöhnlich etwa eine Stunde. Wir empfehlen, das Gerät nach dem  Aufladen wieder vom Zigarettenanzünder oder Netzteil zu trennen.  Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Reiseladegerät; andernfalls kann das  Gerät mit zu hoher Spannung versorgt werden, in Brand geraten sowie Unfälle und  Verletzungen verursachen.  Bitte beachten Sie, dass der Akku nur bei Außentemperaturen zwischen 0 und 45 °C  aufgeladen werden darf.  Die Ladezeit verlängert sich, wenn Sie das Gerät beim Aufladen benutzen  Erwärmen Sie das Gerät nicht, lassen Sie es nicht an Stellen liegen, an denen hohe  Temperaturen herrschen – z. B. nicht im prallen Sonnenlicht. Ansonsten kann der interne  Akku Schaden nehmen, seine Kapazität verlieren oder komplett ausfallen.  Trennen Sie das Gerät vom Reiseladegerät, wenn Sie es nicht verwenden und nicht  aufladen möchten. Andernfalls kann der Akku Schaden nehmen.    D. Hardwarefunktion  Hardwarefunktion  Beschreibung  Mit diesem Anschluss verbinden Sie das Stromkabel (Mini‐USB)  Stromanschluss  zum Aufladen.  Stromschalter (Ein /  Halten Sie den Stromschalter für 5 Sekunden gedrückt, um den  Aus)  Explore 2000 einzuschalten / auszuschalten.  Stromschalter  Zum Ein‐/Ausschalten des Protokollierungsmodus nach dem  (Log‐Modus  Einschalten des Explore 2000 eine Sekunde lang gedrückt halten.  aktivieren /  Ihr Explore 2000 beginnt oder beendet die Protokollierung, die  Log‐Modus  Protokollierungsanzeige erscheint oder erlischt.  deaktivieren)  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 15 Explore 2000 DEUTSH ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    LCD‐Beleuchtungstast Zum Ein‐/Ausschalten der LCD‐Hintergrundbeleuchtung nach dem  e (Ein / Aus)  Einschalten des Explore 2000 eine Sekunde lang gedrückt halten.  Werkzeugtaste ‐  Entfernungseinheiten  Zum Umschalten der beiden Entfernungseinheiten nach dem  umschalten  Einschalten des Explore 2000 eine Sekunde lang gedrückt halten.  (Metrisch/Imperial)  Zum Rücksetzen der Messwerte (Kilometerzähler, Timer und  Werkzeugtaste ‐  Durchschnittsgeschwindigkeit) nach dem Einschalten des Explore  Messung rücksetzen  2000 fünf Sekunden lang gedrückt halten.    Hinweis:  Die  Messwerte  werden  auch  beim  Ausschalten  des  Gerätes  gespeichert.  Die  Messwerte werden lediglich beim Rücksetzen gelöscht.    ‐ Zeitzone ändern:  Bei ausgeschaltetem Gerät: Halten Sie die Ein‐/Austaste und die Werkzeugtaste gleichzeitig  gedrückt, bis sich das Gerät einschaltet. Anschließend beginnt „Zeit“ zu blinken. Wählen Sie  die gewünschte Zeitzone mit der Ein‐/Austaste. Die Einstellungen 00 bis 23 werden der  Reihe nach durchgeschaltet. Mit der LCD‐Beleuchtungstaste speichern Sie die eingestellte   ...
  • Página 16 DEUTSH ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    grundsätzlich als GMT + 0 aufgezeichnet. Anpassungen an Ihre örtliche Zeitzone  können Sie vornehmen, nachdem die Daten in eine geeignete Software geladen    wurden.   E. LCD‐Bildschirm  Symbole:  GPS‐Position  nicht  Bluetooth‐Verbindung      ermittelt  besteht  Niedriger    GPS‐Position ermittelt    Energiestand  (Blinken) Protokollmodus aktiv  Voller Energiestand        ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 17: Akku Einlegen

    Explore 2000 DEUTSH ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….      Timer: Vom Timer wird lediglich die Zeit in Bewegung erfasst. Die Zeit, in der Sie sich nicht    bewegen, wird nicht berücksichtigt. Durchschnittsgeschwindigkeit: Die Durchschnittsgeschwindigkeit bezieht sich auf die Zeit in    Bewegung; die Zeit bei Stillstand wird nicht berücksichtigt. Aktuelle Zeit: Diese Anzeige entspricht der Lokalzeit – je nach Zeitzoneneinstellung.    F. Akku einlegen    Akku einlegen:    Lösen Sie beide Schrauben an der Akkufachabdeckung mit einem  Schraubendreher. Ziehen Sie die Akkufachabdeckung heraus. Legen Sie den Akku in das  Gerät ein. Legen Sie die Dichtung auf das Gehäuse auf, setzen Sie erst dann die  Akkufachabdeckung auf. Drücken Sie die Abdeckung hinab und fest nach vorne. Ziehen Sie  beide Schrauben mit einem Schraubendreher an.    G. Akku aufladen  Bevor Sie den Explore 2000 zum ersten Mal benutzen, laden  Sie den Akku bitte vollständig auf. Verbinden Sie das  Stromversorgungskabel mit dem Stromanschluss (Mini‐USB)  des Gerätes und laden Sie das Gerät über USB‐Kabel,  Reiseladegerät oder Zigarettenanzünderadapter auf. Der  Akku wird nun geladen. Die Ladezeit liegt gewöhnlich bei  etwa einer Stunde.    ‐ Die Energieanzeige blinkt bei niedrigem Energiestand. Bitte  aufladen.  ‐ Wenn die Energieanzeige‐LED grün leuchtet, wird der Akku gerade geladen.  ‐ Bei abgeschalteter Energieanzeige‐LED ist der Akku voll geladen.  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Página 18 DEUTSH ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    Hinweis 1: Wenn der Akku bei abgeschaltetem Gerät geladen wird, lässt sich das Gerät  nicht einschalten. Wenn Sie das Gerät beim Aufladen benutzen möchten,  schalten Sie das Gerät bitte ein, bevor Sie das Mini‐USB‐Kabel anschließen.  Hinweis 2: Die Bluetooth‐Funktionalität ist abgeschaltet, wenn Sie das Gerät im  eingeschalteten Zustand aufladen. Trennen Sie die USB‐Verbindung, wenn Sie  die Bluetooth‐Funktion nutzen möchten.    H. Explore 2000 einrichten  H‐1    USB‐Treiber und Software für installieren (nur unter Microsoft Windows XP / Vista  unterstützt)  Legen Sie die Treiber‐CD ein und öffnen Sie den Ordner „Utility\Qstarz PC Suite\“. Zur  Installation des USB‐Treibers doppelklicken Sie auf die Datei  „Qstarz_PC_Suite_installer.exe“. Dieses Softwarepaket enthält USB‐Treiber und PC Suite  Software. Im Softwarepaket sind USB‐Treiber, PC Utility V4 und QSports™ enthalten.    H‐2    Google Earth installieren  Ihr Explore 2000 kann Ihre Reiseroute direkt über Google Earth anzeigen. Bitte rufen Sie  http://earth.google.com    auf. Dort können Sie Google Earth kostenlos herunterladen und  auf Ihrem Computer installieren.    I. Anwendung  I‐1    Akku vor der ersten Benutzung vollständig aufladen  Ein komplett geladener Akku sorgt (bei optimalen Bedingungen) für bis zu 20 Stunden  ununterbrochenen Betrieb.    I‐2    Explore 2000 an den PC anschließen  Schalten Sie den Explore 2000 ein, verbinden Sie BT‐Q2000 anschließend über das ...
  • Página 19 Explore 2000 DEUTSH ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….      I‐3    Software‐Dienstprogramm starten    HINWEIS: Das Qstarz PC Suite unterstützt ausschließlich den Explore 2000. Jeder Versuch,  das PC Suite mit anderen GPS‐Geräten als dem Explore 2000 zu verbinden, führt  zum sofortigen Abbruch der Softwareverbindung.  QSports™:  QSports™ ist eine Datenbanksoftware  Mit QSports™ können Sie Ihre täglichen/wöchentlichen/monatlichen sportlichen Aktivitäten  wie Radfahren, Laufen, Jogging, Klettern, Skifahren, usw. aufzeichnen, verwalten und  analysieren. Wenn Sie mit den QSports™ ‐Statistiken trainieren, haben Sie Ihre Gesundheit  im Griff. Unterschiedliche Sportarten werden in entsprechende Kategorien eingeteilt und  können so bequem verwaltet und analysiert werden.  1. Klicken Sie auf <Start> / <Alle Programme> / <Qstarz PC Suite> / QSports  Beim ersten Starten des Programms müssen Sie die Produktseriennummer eingeben. Die  Produktserienummer finden Sie auf der Hülle der Treiber‐CD.  2. Neuen Benutzer hinzufügen  QSports™ unterstützt mehrere Benutzer. Zu den Benutzerinformationen zählen  Benutzername, Geschlecht, Geburtsdatum und Gewicht. Bitte geben Sie korrekte    persönliche Daten ein, damit zum Beispiel Kalorien richtig berechnet werden können. 3. <Datei> \ <Importassistent>  Mit dem Importassistent können Sie die Daten Ihres GPS‐Gerätes bequem laden.  3.1 Wählen Sie die Standard‐„Sportart“. QSports erstellt entsprechende Eintragungen  zur Standardsportart, die Sportart kann nach dem Importieren geändert werden.  3.2 Das PC‐Dienstprogramm erkennt COM‐Port und Baudrate zum Laden der  GPS‐Daten automatisch.  Hinweis: Achten Sie darauf, dass das GPS‐Gerät eingeschaltet ist, bevor Sie es zur  Datenübertragung mit dem Computer verbinden.  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Página 20 DEUTSH ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    4. <Datei> \ <Exportassistent>  Vom Exportassistent können Sie sich auf einfache Weise durch den Exportprozess leiten  lassen.  4.1 HTML: Packt ausgewählte Tracks und Fotos in editierbare HTML‐Dateien oder in  eine einzelne mht‐Datei zur gemeinsamen Nutzung.  4.2 Google Earth: KML und KMZ sind Dateiformate von Google Earth.  KML‐Dateien enthalten detaillierte Informationen zu Wegpunkten und Tracks.  KMZ‐Dateien enthalten einfache Track‐ und Fotodaten.  4.3 Track‐Datei: Exportiert Tracks und Ortsmarken in den Dateiformaten GPX‐, NMEA‐  und CSV.  Travel Recorder™ PC Utility V4:  PC Utility V4 ist eine praktische Geotagging‐Software, mit der Sie Fotos ganz einfach mit  dem Aufnahmeort verbinden können. Die Software bietet die Bearbeitung von Tracks,    Wiedergabe sowie einen Import‐/Exportassistenten. 1. Klicken Sie auf <Start> / <Alle Programme> / <Qstarz PC Suite> / Travel Recorder  Beim ersten Starten des Programms müssen Sie die Produktseriennummer eingeben. Die  Produktserienummer finden Sie auf der Hülle der Treiber‐CD.  2. <Datei> \ <Importassistent>  Vom Importassistent können Sie sich durch die Geotag‐Schritte leiten lassen.  2.1 Der Importassistent wird bei jedem Programmstart automatisch eingeblendet. Sie  können ihn auch starten, indem Sie <Datei> \ <Importassistent> wählen oder auf  das Schnellverbindung‐Symbol klicken.  2.2 Das PC Utility erkennt den genutzten COM‐Port und die Baudrate automatisch und  liest anschließend die GPS‐Tracks ein.  2.3 Ein Fenster mit einer Track‐Liste wird eingeblendet. Wählen Sie die zu  importierenden Tracks.  2.4 Bitte wählen Sie den entsprechenden Foto‐Ordner zum Importieren von Fotos für  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 21 Explore 2000 DEUTSH ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    Geotag. Sie können diesen Schritt auch überspringen, indem Sie direkt auf <Fertig  stellen> klicken; in diesem Fall werden lediglich Tracks in Google Maps angezeigt.  Hinweis: Achten Sie darauf, dass das GPS‐Gerät eingeschaltet ist, bevor Sie es zur  Datenübertragung mit dem Computer verbinden.  3. <Datei> \ <Exportassistent>  Vom Exportassistent können Sie sich auf einfache Weise durch den Exportprozess leiten  lassen.  3.1 HTML: Packt ausgewählte Tracks und Fotos in editierbare HTML‐Dateien oder in  eine einzelne mht‐Datei zur gemeinsamen Nutzung.  3.2 Google Earth: KML und KMZ sind Dateiformate von Google Earth.  KML‐Dateien enthalten detaillierte Informationen zu Wegpunkten und Tracks.  KMZ‐Dateien enthalten einfache Track‐ und Fotodaten.  3.3 Track‐Datei: Exportiert Tracks und Ortsmarken in den Dateiformaten GPX‐, NMEA‐  und CSV.  J. Gerät als Bluetooth‐GPS‐Empfänger zur Navigation mit  einem Handgerät einsetzen      J‐1    Aktivieren Sie die Bluetooth‐Funktionalität Ihres PDAs/Smartphones oder PCs  Bevor Sie die Bluetooth‐Funktion auf Ihrem PDA/PC aktivieren, schalten Sie bitte den  Explore 2000 für die Kopplung ein. Prüfen Sie bitte, ob Ihr Gerät über die  Bluetooth‐Funktion verfügt. Wenn nicht, dann müssen Sie eventuell eine  CF/SD‐Blueooth‐Karte oder einen Bluetooth‐Dongle beschaffen. (Der Verbindungscode ist  "0000".)  J‐2    Verknüpfung im Bluetooth Manager‐Fenster automatisch anlegen  Nach abgeschlossener Kopplung wird ein Schnellverbindungsgerät „Qstarz GPS“ im  Bluetooth Manager angelegt. Beim nächsten Einsatz können Sie zur Verbindung mit Ihrem  Bluetooth‐GPS‐Empfänger einfach darauf klicken. ...
  • Página 22 DEUTSH ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    J‐3    Seriellen Port in den Bluetooth‐Einstellungen prüfen  Nachdem die Kopplung mit dem Explore 2000 abgeschlossen wurde, klicken Sie zur  Bestätigung des zugewiesenen COM‐Ports bitte auf „Serieller Port“. Wenn Sie den  GPS‐Empfänger mit einem PDA oder PC koppeln, markieren/überprüfen Sie bitte  „Ausgehender COM‐Port“.  J‐4    Richtigen seriellen Port in Ihrer Kartensoftware einstellen  Starten Sie Ihre Navigationssoftware und wählen Sie den richtigen „seriellen Port“ aus.    HINWEIS 1: Wenn Sie eine Kartensoftware wie TomTom benutzen, müssen Sie eventuell  einige Voreinstellungen ändern und je nach PDA‐ oder Telefonmodell „Anderes  Bluetooth‐GPS“ wählen. Falls es dennoch zu Problemen bei der  Positionsbestimmung kommen sollte, wenden Sie sich bitte an den Hersteller der  Kartensoftware.  HINWEIS 2: Je nach Navigationssoftware können bestimmte Einstellungen erforderlich  sein. Bei TomTom löschen Sie bitte sämtliche anderen GPS‐Einstellungen in der  TomTom‐Software bis auf die aktuelle.  J‐5    Bluetooth‐Funktionalität abschalten  Schalten Sie zunächst die GPS‐Funktion Ihre PDAs, Smartphones oder PCs aus; die  Bluetooth‐Verbindung wird automatisch getrennt. Schalten Sie anschließend den Explore  2000 aus.    K. GPS‐Merkmale    1. Baudrate: 4.800~38.400 bps / Datum: WGS‐84; Heiß‐/Warm‐/Kaltstart: 1/38/42 Sek.  (durchschnittlich)  2. Bluetooth‐GPS‐Empfänger, extrem hohe Empfindlichkeit: ‐159 dBm  3. Bluetooth‐Version: V2.0 / SPP‐Profil / Klasse 2, 10 Meter bei freier Sicht  4. Geringer Stromverbrauch, integrierter Lithium‐Akku  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 23 Explore 2000 DEUTSH ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    5. Abmessungen: 71.3(L) x 43 (B) x 20 (H) mm  6. Betriebstemperatur: ‐10 °C bis +60 ° C      Lagerungstemperatur: ‐20 °C bis +60 ° C    L. Problemlösung  Frage  Antwort  Kann der Explore 2000  zur Navigation  Ja, der Explore 2000 kann zur Navigation verwendet werden,  verwendet werden,  wenn der Log‐Modus aktiviert ist.  wenn der Log‐Modus  aktiviert ist?  Der Explore 2000 arbeitet mit einer Eingangsspannung von 4,5  Ich habe das  bis 5,5 VDC. Sie können ein passendes Reiseladegerät  Reiseladegerät und den  verwenden, das eine Gleichstromspannung von 4,5 bis 5,5 V  Akku verloren. Wo finde  liefert. Darüber hinaus können Sie auch ein handelsübliches  ich Ersatz für die  Mini‐USB‐Kabel verwenden, um das Gerät über z.B. ein  beiden?  Notebook aufzuladen.  Das Gerät verhält sich  Zum Rücksetzen des Gerätes nehmen Sie den Akku heraus und  anormal. Wie kann ich  warten mindestens 5 Minuten lang ab.  es zurücksetzen?      ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….……………………………………………………………………………. ...
  • Página 24: Paquete Estándar

    5.                                      6.                                        7.                                8.                                      ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 25 Explore 2000 ESPAÑOL ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….      B. Appearance    1. Botón de alimentación (ENCENDER/APAGAR/Habilitar modo REGISTRO/Deshabilitar  modo REGISTRO)  2. Botón LCD Backlight (Iluminación LCD)  3. Botón Tool (Herramientas) (conmutador de unidades de distancia / restablecimiento de  medida)  4. Conector de alimentación (tipo Mini‐USB)  5. Battery charge LED (Rojo)  6. Antena interna  7. Pantalla LCD                                  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Página 26: Advertencia De Seguridad

    ESPAÑOL ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    C. Advertencia de seguridad    El tiempo de carga es de aproximadamente 3 hora para este dispositivo. Le sugerimos  que desconecte el dispositivo del cargador de mechero o el cargador AC después de  cargarlo por completo. Asegúrese de utilizar el cargador de viaje incluido en la caja; de lo contrario podría  aplicarse un voltaje excesivo al equipo y generarse humo, o derivar en incendios o  accidentes. Recuerde que la batería integrada no se puede cargar a temperaturas que se encuentren  fuera del rango 0 ºC ~ 45 ºC. El tiempo de carga podría ser mayor si utiliza el producto durante la carga No caliente ni deje el equipo en entornos de alta temperatura o bajo la luz solar directa  durante un periodo largo de tiempo. La capacidad de la batería integrada podría  deteriorarse o quedar inutilizada.  Si el equipo no se encuentra en uso o no está cargado, desconéctelo del cargador de  viaje. De lo contrario, la batería podría agotarse.      D. Función de hardware  Función de hardware  Descripción  Conecte el cable de alimentación al conector de alimentación  Conector de alimentación  (tipo Mini‐USB) sólo para cargar  Botón de alimentación  Mantenga presionado este botón durante 5 segundos para  (encender / apagar)  encender / apagar la unidad Explore 2000.  Botón de alimentación  Después de encender el dispositivo Explore 2000, mantenga  (habilitar el modo Registro  pulsado este botón durante 1 segundo para activar /  / deshabilitar el modo  desactivar el modo de registro. El dispositivo Explore 2000  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 27 Explore 2000 ESPAÑOL ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    Registro)  iniciará / detendrá entonces el registro y el aparecerá /    desaparecerá el indicador correspondiente. Después de encender el dispositivo Explore 2000, mantenga  Botón LCD Backlight  pulsado este botón durante 1 segundo para activar /  (encender / apagar)    desactivar la iluminación LCD. Botón Tool (Herramientas)  Después de encender el dispositivo Explore 2000, mantenga  ‐ conmutador de unidades  pulsado este botón durante 1 segundo para alternar entre  de distancia (Métrico /    las unidades de distancia disponibles. Imperial)  Después de encender el dispositivo Explore 2000, mantenga  Botón Tool (Herramientas)  pulsado este botón durante 5 segundos para restablecer el  ‐ restablecimiento de  valor de la medida: cuentakilómetros, temporizador y  medida    velocidad media.   Nota: el valor de la medida se mantendrá almacenado incluso aunque se apague el  dispositivo. La única forma de eliminar dicho valor es pulsando el botón de  Restablecimiento de medida.    ‐ Cambiar zona horaria:  Mantenga pulsados los botones Encendido y Herramientas hasta que se encienda el  dispositivo. Comenzará a parpadear el indicador “Time” (Tiempo). Presione el botón  Encendido para seleccionar la zona horaria. El rango 00‐23 es cíclico. Presione el botón ...
  • Página 28: Pantalla Lcd

    18  17  16  15  14  13  dispositivo    Nota: la configuración de zona horaria del dispositivo afecta únicamente a los datos  presentados en la pantalla LCD y no a los datos de registro. Los datos de registro se  graban siempre en formato GMT+0 estándar y pueden modificarse de acuerdo con su hora  local tras cargarlo en la aplicación.    E. Pantalla LCD  Iconos indicadores:  Conexión  Bluetooth    GPS no fijado       establecida       GPS fijado Batería baja   (Intermitente) Modo de registro    Batería llena       activado   ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 29: Instalación De La Batería

    Explore 2000 ESPAÑOL ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….      Temporizador: el temporizador mide únicamente el tiempo que permanece en movimiento.    No contabilizará el tiempo que permanezca detenido. Velocidad media: este valor corresponde a la velocidad media en movimiento sin contar el    tiempo de detenimiento. Hora actual: muestra la hora local, dependiendo de la configuración de zona horaria del  hardware.    F. Instalación de la batería  Instalar la batería: utilice un destornillador para extraer ambos tornillos de la tapa de la  batería. Extraiga la tapa de la batería. Inserte la batería en el equipo. Coloque primero el  caucho impermeable sobre la carcasa y después la batería sobre él. Presione hacia abajo y  empújela hacia delante hasta que encaje firmemente. Utilice de nuevo un destornillador  para fijar los tornillos.  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Página 30: Cargar La Batería

    ESPAÑOL ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    G. Cargar la batería  Cargue completamente la batería cuando vaya a utilizar el  dispositivo Explore 2000. Enchufe el cable de alimentación al  conector de alimentación (tipo mini USB) y realice la recarga a  través del cargador de viaje o del adaptador del encendedor  de cigarrillos. De este modo la batería comenzará a cargarse. El  tiempo de carga es de 3 horas.  ‐ Si el indicador de la batería comienza a parpadear, indica que    el nivel de batería es bajo. Por favor, recárguela. ‐ Si está encendido el LED de carga de la batería, indica que la batería se encuentra en modo  de carga.  ‐ Si está apagado el LED de carga de la batería, indica que la batería se encuentra  completamente cargada.  NOTA1: Si realiza la carga con el dispositivo apagado, no podrá volver a encenderlo  durante el proceso. Si desea utilizar el dispositivo durante la carga, encienda el  dispositivo antes de conectar el cable mini USB.  NOTA2: Si realiza la carga con el dispositivo encendido, la función Bluetooth se  desactivará. Si desea utilizar la conexión Bluetooth, desconecte el cable mini USB.    H. Configurar la unidad Explore 2000  H‐1    Instalar el controlador USB y utilidad de software (sólo compatible con Microsoft  Windows XP y Vista)  Inserte el CD con el controlador y busque la carpeta “Utility\Qstarz PC Suite\”. Haga doble  clic en el archivo “Qstarz_PC_Suite_installer.exe.” Este paquete de software contiene un  controlador USB y software de PC Suite en el interior. Este paquete de aplicaciones contiene  el controlador USB, PC Utility V4 y QSports™.    ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 31: Empezar A Usar La Unidad

    Explore 2000 ESPAÑOL ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    H‐2    Instalar Google Earth  La unidad Explore 2000 puede mostrar la ruta del viaje directamente en Google Earth. Visite  la dirección http://earth.google.com para obtener una descarga gratuita de Google Earth y,  a continuación, instálelo en su PC.    I. Empezar a usar la unidad  I‐1    Cargue completamente la batería cuando la use por primera vez  Una batería completamente cargada puede proporcionar una autonomía de hasta 20 horas  de funcionamiento continuo (en condiciones óptimas).  I‐2    Conecte la unidad Explore 2000 a su PC  Encienda el dispositivo Explore 2000 y conecte BT‐Q2000 a su PC utilizando el cable mini  USB.  I‐3    Iniciar la utilidad de software    NOTA: Qstarz PC Suite sólo admite Explore 2000. Cualquier intento de utilizar equipos GPS  de conexión PC Suite distintos del Explore 2000 provocaría la desconexión  automática del software.  QSports™:  QSports™ es una aplicación que funciona por medio de una base de datos  QSports™ puede registrar, administrar y analizar todas sus actividades diarias / semanales /  mensuales relacionadas con distintos deportes, como ciclismo, carrera, jogging, escalada,  esquí, etc. Entrénese utilizando las estadísticas de QSports™ y controle su salud. Los  distintos deportes generan categorías correspondientes para una mejor administración y  análisis.  1. Haga clic en <Start> (Inicio) / <All Programs> (Todos los programas)    / <Qstarz PC Suite> ...
  • Página 32: Archivo De Rutas: Exporta Las Rutas Y Puntos De Interés Como Formatos De Archivo

    ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    2. Agregar un usuario nuevo  QSports™ es compatible con varios usuarios. La información del usuario incluye un  “Nombre de usuario”, género, fecha de nacimiento y peso. Con el fin de realizar    correctamente el cálculo de calorías, introduzca los datos personales correctamente. 3. <Archivo> \ <Asistente de importación>  El Asistente de importación le guiará para cargar fácilmente los rastros del dispositivo GPS.  3.1 Seleccione la opción predeterminada " Tipo de deporte ". QSports creará rastros  con el tipo de deporte predeterminado. El usuario podrá cambiar el tipo de  deporte después de la importación.  3.2 PC Utility detectará automáticamente el puerto COM y la velocidad de baudio y  leerá el rastro GPS.  Nota: asegúrese de encender el dispositivo GPS antes de conectarlo al equipo para  descargar los rastros.  4. <File> (Archivo) \ <Export Wizard> (Asistente de Exportación)  El Asistente de Exportación puede guiarle para llevar a cabo el proceso de exportación.  4.1 HTML: Incluye en un paquete las rutas y fotos seleccionadas en archivos html  editables o en un solo archivo mht para compartirlas con facilidad.  4.2 Google Earth: KML y KMZ son formatos de archivos de Google Earth.  El archivo KML contiene información detallada sobre puntos de referencia y rutas.  El archivo KMZ contiene información sencilla de rutas y fotos.  4.3 Archivo de Rutas: Exporta las rutas y puntos de interés como formatos de archivo  GPX, NMEA, y CSV.  Travel Recorder™ PC Utility V4:  PC Utility V4 es el mejor programa de etiquetado geográfico para integrar con facilidad su  rastro de desplazamiento y sus fotografías. Es compatible con la edición de rastros, la    reproducción y cuenta con un asistente de importación / exportación. 1. Haga clic en <Start> (Inicio) / <All Programs> (Todos los programas)    / <Qstarz PC Suite>  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 33 Explore 2000 ESPAÑOL ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    / Travel Recorder  Los usuarios deben introducir la clave del producto la primera vez que lo usen. La clave del  producto está situada en la portada del CD del controlador.  2. <File> (Archivo) \ < Import Wizard > (Asistente de Importación)    El Asistente de Importación puede guiarle para llevar a cabo el proceso Geotag con  facilidad.  2.1 El Asistente de Importación se abrirá cada vez que se inicie el programa. También  puede ejecutarlo haciendo clic en <Archivo> \ <Asistente de Importación> o en el  icono de enlace rápido.  2.2 La Utilidad de PC detectará automáticamente el puerto com y la velocidad en  baudios, y cargará las rutas por GPS.  2.3 Se abrirá una ventana con una lista de rutas. Seleccione las rutas que quiera  importar.  2.4 Por favor, seleccione la carpeta de fotos para importar fotos para geotag. También  puede saltarse este paso haciendo clic en <Finalizar> directamente. Después sólo  se mostrarán las rutas en Google Map.  3. <File> (Archivo) \ <Export Wizard> (Asistente de Exportación)  El Asistente de Exportación puede guiarle para llevar a cabo el proceso de exportación.  3.1 HTML: Incluye en un paquete las rutas y fotos seleccionadas en archivos html  editables o en un solo archivo mht para compartirlas con facilidad.  3.2 Google Earth: KML y KMZ son formatos de archivos de Google Earth.  El archivo KML contiene información detallada sobre puntos de referencia y rutas.  El archivo KMZ contiene información sencilla de rutas y fotos.  3.3 Archivo de Rutas: Exporta las rutas y puntos de interés como formatos de archivo  GPX, NMEA, y CSV.  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Página 34: Navegar Como Un Receptor Gps Bluetooth Con Un Dispositivo De Bolsillo

    ESPAÑOL ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    J. Navegar como un receptor GPS Bluetooth con un  dispositivo de bolsillo    J‐1    Activar la función Bluetooth en la unidad PDA, en el teléfono inteligente o en su PC  Antes de activar la función Bluetooth en su PDA/PC, proporcione alimentación a la unidad  Explore 2000 para asociarla y comprobar si el dispositivo cuenta con dicha función. Si no  cuenta con es función, tendrá que adquirir la tarjeta Bluetooth CF/SD opcional o la base de  conexión Bluetooth. (La contraseña es “0000”)    J‐2    Crear automáticamente un acceso directo en la ventana del administrador Bluetooth  Una vez realizada la asociación, el sistema buscará un dispositivo de conexión rápida  “Qstarz GPS” en el administrador Bluetooth. Para utilizarlo, solamente tendrá que hacer clic  en él para conectarse a este receptor GPS Bluetooth.    J‐3    Check the Serial Port in Bluetooth Setting  Una vez completada la asociación con el receptor, haga clic en “Puerto serie” para  confirmar el puerto COM asignado. Si utiliza la unidad PDA o su PC para asociar el receptor  GPS, active la opción “Puerto COM saliente”.    J‐4    Establecer el puerto serie correcto en el software cartográfico  Active el software de navegación y asegúrese de seleccionar el puerto serie correcto en  “Serial Port” (Puerto serie).  NOTA 1: en el software cartográfico (como TomTom) puede que tenga que cambiar las  preferencias y establecer la opción “Otro GPS Bluetooth” conforme al modelo de  teléfono o la unidad PDA. En cualquier caso, consulte a la compañía del software  cartográfico para variar la configuración si tiene problemas con el  posicionamiento.    NOTA 2: puede haber requisitos de configuración específicos según el software de ...
  • Página 35 Explore 2000 ESPAÑOL ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    Tomtom y mantenga solamente una.    J‐5    Desactivar la función Bluetooth  Desactive la función GPS de la unidad PDA, el teléfono inteligente y su PC. Una vez hecho  esto, la conexión Bluetooth se desconectará automáticamente. A continuación, apague la  unidad Explore 2000.    K. GPS Features    1. Tasa de baudios: 4.800~38.400 bps / Datos: WGS‐84. Inicio en caliente, templado y  caliente: 1, 38 y 42 s (promedio)  2. Receptor GPS Bluetooth de 20 canales con sensibilidad superalta a ‐159 dBm  3. Versión Bluetooth: V2.0. Perfil SPP. Clase 2 con un alcance de 10 metros en espacio  abierto  4. Bajo consumo de energía, batería de litio recargable integrada  5. Tamaño: 71.3 (LA) x 43 (AN) x 20(AL) mm.  6. Temperatura operativa: ‐ 10  ℃  a + 60  ℃      Temperatura de almacenamiento: ‐ 20  ℃  a + 60  ℃               ...
  • Página 36: Solucionar Problemas

    ESPAÑOL ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    L. Solucionar problemas  Pregunta  Responder  ¿Se puede usar la unidad  Explore 2000 para navegar  Sí, puede usar la unidad Explore 2000 para navegar y activar  cuando el registro de viaje  el registro de viaje simultáneamente.  está activado?  El intervalo de entrada de CC de la unidad Explore 2000 está  Perdí el cargador de viaje y  comprendido entre 4,5 y 5,5 V. Puede usar el cargador  la batería. ¿Donde puedo  portátil que admite el intervalo de salida de CC comprendido  encontrar accesorios de  entre 4,5 y 5,5 V. También puede usar un cable Mini‐USB  repuesto?  común para cargar la unidad a través del equipo portátil.  Mi dispositivo no funciona  Mantenga la batería extraída durante más de 5 minutos para  normalmente. ¿Hay alguna    reiniciar el dispositivo.   forma de reiniciarlo?   ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 37: Emballage Standard

    Explore 2000 FRANÇAIS ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    Guide d’installation rapide du Explore 2000  A. Emballage standard  (1) Unité GPS Explore (2) batterie rechargeable au lithium‐ion (3) câble mini USB (4)  chargeur de voyage (5) CD logiciel (6) Carte de garantie + Guide rapide (7) Kit de montage  vélo (Optionnel) (8) Brassard de sport avec étui (Optionnel)    1.                                      2.                                        3.                                4. ...
  • Página 38 3. Bouton Outil (Commutation d'unité de distance / Réinitialisation de mesure)  4. Plot (type mini USB)  5. Battery charge LED (Rouge)  6. Antenne interne  7. Écran LCD                                                                    ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 39 Explore 2000 FRANÇAIS ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    C. Avertissement relatif à la sécurité    La durée de mise en charge est d'environ 3 heure typiquement pour cet appareil. Nous  vous conseillons de débrancher l'appareil de l'allume‐cigare ou du chargeur CA une fois  l'appareil complètement chargé.  Assurez‐vous d'utiliser le chargeur de voyage fourni, inclus dans l'emballage ; sinon, une  surtension pourrait être appliquée à l'appareil et causer de la fumée, un incendie ou un  accident.  Notez que la batterie intégrée ne peut pas être chargée hors d'une plage de  température de 0℃  ~ 45℃.  La durée de mise en charge peut être prolongée si vous utilisez le produit pendant la  charge  Ne chauffez pas et ne laissez pas l'appareil sous une température élevée ni sous la  lumière directe du soleil pendant une période prolongée, car la capacité de la batterie  intégrée se détériorerait, ou deviendrait non chargeable.  Quand l'appareil n'est pas en service ou n'est pas chargé, nous vous conseillons de  débrancher l'appareil du chargeur de voyage. Sinon la batterie peut se vider.    D. Fonction du matériel  Fonction du matériel  Description  Prendre le câble d’alimentation et le connecter au plot (type mini  Plot  USB) pour le chargement uniquement.  Touche de mise en  Appuyer sur la touche de mise en marche et la maintenir 4 sec.  marche (On / Off)  pour mettre le Explore 2000 sous tension / hors tension.  Touche de mise en  Après mise en route d'Explore 2000, maintenez la touche  marche (activer le  enfoncée pendant 1 sec pour activer / désactiver le mode journal.  mode LOG /  Puis Explore 2000 démarre / arrête l'enregistrement du journal, et ...
  • Página 40   désactiver le mode  l'indicateur de journal apparaît / disparaît.  LOG)  Bouton de  Après mise en route d'Explore 2000, maintenez la touche  rétroéclairage LCD  enfoncée pendant 1 sec pour activer / désactiver le mode  (On / Off)  rétroéclairage LCD.  Bouton Outil  Après mise en route d'Explore 2000, maintenez la touche  (Commutation  enfoncée pendant 1 sec pour basculer entre les deux unités de  d'unité de distance  distance  (Métrique / Impérial)  Bouton Outil ‐  Après mise en route d'Explore 2000, maintenez la touche  Réinitialisation de  enfoncée pendant 5 sec pour réinitialiser la valeur de mesure:  mesure  Odomètre, minuterie, et vitesse moyenne    Remarque: La valeur de la mesure est sauvegardée, même lorsque l'appareil est éteint. Sa  valeur n'est effacée qu'après l'avoir réinitialisé en appuyant sur le bouton  Réinitialiser la mesure.    ‐ Changement de fuseau horaire:  Lorsque l’appareil est à l'état éteint, maintenez enfoncés les boutons Alimentation et Outil  jusqu'à ce qu'il soit sous tension. Ensuite, L' "Heure" commence à clignoter. Appuyez sur le  bouton Alimentation pour choisir le fuseau horaire. Le numéro 00‐23 est défile dans un seul  sens. Appuyez sur le bouton de Rétroéclairage LCD pour enregistrer le paramètre de fuseau  horaire.          ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 41: Écran Lcd

    Explore 2000 FRANÇAIS ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    Veuillez vous référer au tableau de conversion ci‐dessous lorsque votre fuseau horaire est  avec une valeur négative.  Time Zone  ‐1  ‐2  ‐3  ‐4  ‐5  ‐6  ‐7  ‐8  ‐9  ‐10 ‐11 (GMT)  Réglage  de  23  22  21  20  19  18  17  16  15  14  13  l'appareil    Remarque: Le réglage de fuseau horaire de l'appareil est pour l'affichage sur écran LCD  uniquement et n'affecte pas les données des journaux. Les données de journaux  sont toutes enregistrées sous le standard GMT+0 et peuvent être modifiées en  fonction de votre heure locale après chargement vers SW.   ...
  • Página 42: Installation De La Batterie

    FRANÇAIS ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….        Minuterie: La minuterie ne mesure que le temps en mouvement. Vos temps d'arrêt vont  être éliminés.  Vitesse moyenne: Vitesse moyenne affiche la vitesse moyenne mobile en éliminant les  temps d'arrêt.  Heure actuelle: Ceci affiche l'heure locale en fonction du réglage de fuseau horaire du  matériel.    F. Installation de la batterie  Mettez en place la batterie:    Utilisez un tournevis pour déverrouiller les deux vis situées  sur le couvercle de la batterie. Retirez le couvercle de la batterie. Insérez la batterie dans  l'appareil. Mettez le caoutchouc étanche sur le boîtier d'abord puis mettez le couvercle sur  celui‐ci. Ensuite, enfoncez et forcez vers l'avant pour verrouiller. Utilisez un tournevis pour  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 43: Chargement De Votre Batterie

    Explore 2000 FRANÇAIS ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    verrouiller à nouveau les deux vis.    G. Chargement de votre batterie  Lors de la première utilisation du Explore 2000, veuillez  charger la batterie complètement. Prenez le cordon  d’alimentation et branchez‐le à la prise (type mini USB), puis  rechargez la batterie au moyen du chargeur de voyage ou de  l’allume‐cigare de la voiture. Cela déclenchera le chargement  de la batterie. Le temps de chargement est généralement de 3  heures.    ‐ Lorsque l'indicateur de batterie commence à clignoter, la batterie est dans un état faible.  Veuillez recharger.  ‐ Lorsque la DEL de charge de la batterie est allumée, la batterie est en mode de charge.  ‐ Lorsque la DEL de charge de la batterie est éteinte, la batterie est entièrement chargée.  REMARQUE 1: Pendant la charge à l'état éteint, l'appareil ne peut pas être allumé. Si vous  souhaitez utiliser l'appareil pendant la charge, veuillez allumer l'appareil avant  de brancher le câble mini USB.  REMARQUE 2: Pendant la charge à l'état allumé, le Bluetooth est désactivé. Si vous  souhaitez utiliser la connexion Bluetooth, veuillez débrancher le câble mini USB.    H. Configuration du Explore 2000  H‐1    Installer le pilote USB et un l’utilitaire logiciel (ne prend en charge que Microsoft  Windows XP/Vista)  Insérez le CD des pilotes et recherchez le dossier “Utility\Qstarz PC Suite\”. Cliquez deux fois  sur “Qstarz_PC_Suite_installer.exe” La boîte de ce logiciel contient un lecteur USB et un  logiciel PC Suite. Ce package logiciel contient le pilote USB, l'utilitaire PC V4, et QSports ™ à  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Página 44 FRANÇAIS ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    l'intérieur.  H‐2    Installer Google Earth  Le Explore 2000 est capable d’afficher votre itinéraire de voyage directement sur Google  Earth. Veuillez visiter le site http://earth.google.com pour obtenir le téléchargement gratuit  de Google Earth, puis installez‐le sur votre ordinateur.    I. Lancer l’utilisation  I‐1    Recharger complètement la batterie lors de la première utilisation  Une batterie complètement rechargée peut durer jusqu’à 20 heures sans interruption (dans  des conditions optimales).  I‐2    Connecter le Explore 2000 au PC  Mettez en marche Explore 2000, puis connectez le BT‐Q2000 avec votre PC via le câble mini  USB.  I‐3    Lancer l’utilitaire logiciel  REMARQUE: Qstarz PC Suite ne prend en charge que le Explore 2000. Toute tentative  d'utiliser PC Suite en branchant des appareils GPS autres que le Explore 2000  provoque une déconnexion logicielle automatiquement.  QSports™:  QSports™ est un logiciel avec une structure de base de données  QSports ™ permet d'enregistrer, de gérer, et d'analyser toutes vos activités quotidiennes /  hebdomadaires / mensuelles avec divers équipements de sport comme le cyclisme, la  course à pied, le jogging, l'escalade, le ski, etc. Entraînez‐vous par le biais des statistiques  QSports™ pour avoir un bon contrôle de la santé. Différents équipements de sport génèrent  des catégories correspondantes pour améliorer la gestion et l'analyse.  1. Cliquez sur <Démarrer>/<Tous les programmes> / <Qstarz PC Suite> / QSports™  L’utilisateur doit saisir le code du produit lors de la première utilisation. Le code du produit  est situé sur le couvercle du CD pilote.  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 45 Explore 2000 FRANÇAIS ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    2. Ajouter un nouvel utilisateur  QSports ™ prend en charge plusieurs utilisateurs. Les information sur l'utilisateur  comprennent le "Nom d'utilisateur", le sexe, la date de naissance, et le poids. Afin d'obtenir  le calcul exact des calories, veuillez remplir correctement les données personnelles.  3. <fichier> \ <Assistant d'importation>  L'Assistant d'importation peut vous guider pour charger des itinéraires depuis un  périphérique GPS facilement.  3.1 Choisissez le "Type de sport" par défaut. QSports créée les itinéraires avec le type  de sport par défaut, et les utilisateurs peuvent modifier le type de sport après  l'importation.  3.2 L'Utilitaire PC détecte automatiquement le port COM et la vitesse de transmission  et charge les itinéraires GPS.  Remarque: Assurez‐vous d'allumer le GPS d'abord avant de raccorder à l'ordinateur pour  télécharger des itinéraires.  4. <File> (Fichier) \ <Export Wizard> (Assistant d’exportation)  L’Assistant d’exportation vous guidera pas à pas dans la procédure d’exportation.  4.1 HTML : Regroupez les pistes et photos sélectionnées dans des fichiers html  éditables ou dans un unique fichier mht à partager en toute simplicité.  4.2 Google Earth : KML et KMZ sont des formats de fichier Google Earth.  Un fichier KML contient des détails de positionnement et des informations sur les  pistes.    Un fichier KMZ contient des informations simples sur les pistes et les photos.  4.3 Fichier piste : Permet d’exporter les pistes et emplacements au format GPX, NMEA,  et CSV.  Travel Recorder™ PC Utility V4:  L'Utilitaire PC V4 est le meilleur logiciel de geotagging pour intégrer votre itinéraire de  voyage et vos photos en même temps et facilement. Prend en charge l'édition d'itinéraires,  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Página 46 FRANÇAIS ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….      la lecture, et l'Assistant d'importation / exportation. 1. Cliquez sur <Démarrer>/<Tous les programmes> / <Qstarz PC Suite> / Travel Recorder  L’utilisateur doit saisir le code du produit lors de la première utilisation. Le code du produit  est situé sur le couvercle du CD pilote.  2. <File> (Fichier) \ < Import Wizard > (Assistant importation)    L’Assistant d’importation vous guidera pas à pas dans la procédure de Géocodage.  2.1 L’Assistant d’importation s’affichera lors du démarrage du programme. Vous  pouvez également l’appeler en cliquant sur <Fichier> \ <Assistant importation> ou  sur l’icône d’accès rapide.  2.2 PC Utility détectera automatiquement le port Com et le débit en bauds et chargera  les pistes GPS.  2.3 Une liste des pistes s’affiche simultanément. Sélectionnez‐y les pistes à importer.  2.4 Veuillez ensuite sélectionner le dossier photo dans lequel importer les photos à  géocoder. YVous pouvez omettre cette étape en cliquant directement sur <Finish>  (Terminer) et seules les pistes Google Map seront alors affichées.  Remarque: Assurez‐vous d'allumer le GPS d'abord avant de raccorder à l'ordinateur pour  télécharger des itinéraires.  3. <File> (Fichier) \ <Export Wizard> (Assistant d’exportation)  L’Assistant d’exportation vous guidera pas à pas dans la procédure d’exportation.  3.1 HTML : Regroupez les pistes et photos sélectionnées dans des fichiers html  éditables ou dans un unique fichier mht à partager en toute simplicité.  3.2 Google Earth : KML et KMZ sont des formats de fichier Google Earth.  Un fichier KML contient des détails de positionnement et des informations sur les  pistes.    Un fichier KMZ contient des informations simples sur les pistes et les photos.  3.3 Fichier piste : Permet d’exporter les pistes et emplacements au format GPX, NMEA,  et CSV. ...
  • Página 47 Explore 2000 FRANÇAIS ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    J. Naviguer comme récepteur GPS Bluetooth avec  périphérique portable  J‐1 Activer la fonction Bluetooth dans l’assistant numérique/téléphone intelligent ou PC  Avant d’activer la fonction Bluetooth sur votre assistant numérique/PC, veuillez mettre le  Explore 2000 sous tension pour l’appariement et vérifier si votre appareil est équipé de la  fonction Bluetooth. Si ce n’est pas le cas, vous pourriez être amené à acheter une carte  Bluetooth CF/SD ou une clé électronique Bluetooth en option. (Le mot de passe est “0000”).  J‐2    Créer automatiquement un raccourci dans la fenêtre du Gestionnaire Bluetooth  Une fois l’appariement terminé, le système cherchera ensuite un dispositif de connexion  rapide “Qstarz GPS” dans le Gestionnaire Bluetooth. Pour l’utilisation future, il vous suffit de  cliquer dessus pour le connecter à ce récepteur GPS Bluetooth.  J‐3    Cocher le port série dans la configuration Bluetooth  Après appariement complet avec le Explore 2000, veuillez cliquer sur “Port série” pour  confirmer le port COM assigné. Si vous utilisez le PDA/PC pour apparier le récepteur GPS,  veuillez cocher “Port COM de sortie”.  J‐4    Définir le bon port série dans le logiciel de cartographie  Activez votre logiciel de navigation et assurez‐vous de sélectionner le bon “port série”.    REMARQUE 1: Dans le logiciel de mappage tel que TomTom, vous pourriez être amené à  modifier la préférence et à définir « Autre GPS Bluetooth » conformément au  modèle de PDA/téléphone. Dans ce cas, veuillez consulter le fabricant de  logiciels de mappage pour varier la configuration si vous avez des problèmes  de positionnement.  REMARQUE 2: Il pourrait y avoir des exigences de configuration propres au logiciel de  navigation. Dans le cas de TomTom, veuillez supprimer les autres paramètres  GPS dans le logiciel TomTom et n’en garder qu’un.  J‐5    Désactiver la fonction Bluetooth ...
  • Página 48   K. Caractéristiques du GPS  1. Débit en bauds: 4,800~38,400 bits/seconde ; Donnée: WGS‐84; Démarrage  chaud/tiède/froid: 1/38/42 sec. (en moyenne)  2. Récepteur GPS Bluetooth 20 canaux avec hypersensibilité à ‐159 dBm  3. Version Bluetooth: V2.0/Profil SPP/Classe 2 avec 10 mètres en espace ouvert  4. Faible consommation d’énergie, batterie au lithium rechargeable intégrée  5. Taille: 71.3 (L) X 43 (l) X 20 (h) mm  6. Température de fonctionnement: ‐ 10 ℃ à + 60 ℃ ℃ ℃  Température de stockage: ‐ 20   à + 60    L. Dépannage  Question  Réponse  Le Explore 2000 peut‐il  être utilisé pour naviguer  Oui, vous pouvez utiliser le Explore 2000 pour naviguer  quand le registre de  lorsque le registre de voyage est activé simultanément.  voyage est activé?  La plage d’alimentation CC du Explore 2000 est de 4,5~5,5 V.  J’ai perdu mon chargeur  Vous pouvez utiliser un chargeur de voyage qui prend en  de voyage et ma batterie.  charge la plage d’alimentation CC de 4,5~5,5 V. Vous pouvez  Où puis‐je en trouver pour  également utiliser un câble mini USB courant pour charger  les remplacer?  votre appareil par l’intermédiaire de l’ordinateur portable.  Mon périphérique réagit  Veuillez enlever la batterie pendant plus de 5 minutes pour  de façon anormale. Est‐il  réinitialiser l'appareil.  possible de le réinitialiser?  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 49 Explore 2000 ITALIANO ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    Guida all'installazione rapida Explore 2000  A. Confezione standard  (1) Unità GPS Explore (2) Batteria ricaricabile agli ioni di (3) Cavo USB mini (4) Caricatore da  viaggio (5) CD Software (6) Garanzia + Guida rapida (7) Kit montaggio su bici (opzionale) (8)  Fascia sport (opzionale)    1.                                      2.                                        3.                                4. ...
  • Página 50 ITALIANO ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….        B. Aspetto  1. Interruttore modalità (ON/OFF/Attiva modalità LOG /Disattiva modalità LOG)  2. Pulsante Retroilluminazione LCD  3. Pulsante Strumenti (Interruttore unità distanza / Ripristino misurazione)  4. Connettore alimentazione (tipo USB mini)    5. Battery charge LED (Rosso)  6. Antenna interna  7. Schermo LCD                                    ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 51: Considerazioni Sulla Sicurezza

    Explore 2000 ITALIANO ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    C. Considerazioni sulla sicurezza    Il periodo di ricarica per questa unità è generalmente di circa 3 ora. Si consiglia di  scollegare l’unità dal caricatore da auto o dal caricatore CA una volta che l’unità è  completamente carica.  Assicurarsi di utilizzare il caricatore da viaggio incluso nella confezione; in caso contrario,  potrebbe essere applicata all’unità una tensione eccessiva causando fumo, fuoco o  incidenti.  La batteria integrate non può essere caricata in temperature non comprese tra 0℃ e  45℃.  Il periodo di carica potrebbe aumentare nel caso venga utilizzato il prodotto durante la  carica.  Non scaldare o lasciare l’unità esposta a temperature elevate o alla luce diretta del sole  per molto tempo poiché la capacità della batteria interna potrebbe ridursi o la batterie  potrebbe non essere più ricaricabile.  Quando l’unità non è in uso o in carica, si consiglia di scollegare l’unità dal caricatore da  viaggio. In caso contrario si potrebbe esaurire la batteria.    D. Funzionamento dell’hardware  Funzionamento  Descrizione  dell’hardware  Connettore  Collegare il cavo d’alimentazione al connettore alimentazione (tipo  alimentazione  USB mini) solo per caricare  Interruttore modalità  Tenere premuto l’interruttore modalità per 5 secondi per  (On / Off)  accendere / spegnere il Explore 2000.  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Página 52 Una volta acceso Explore 2000, tenere premuto per 1 sec per  (Attiva la modalità  attivare/disattivare la modalità log. Quindi Explore 2000  Log / Disattiva la  attiva/disattiva la funzione di log mentre l’indicatore di log viene  modalità Log)  visualizzato/rimosso.  Pulsante  Una volta acceso Explore 2000, tenere premuto per 1 sec per  Retroilluminazione  attivare/disattivare la retroilluminazione dell’LCD.  LCD (On / Off)  Pulsante Strumenti ‐  Interruttore unità  Una volta acceso Explore 2000, tenere premuto per 1 sec per  distanza (Metrico /  cambiare l’unità della distanza  Imperiale)  Pulsante Strumenti ‐  Una volta acceso Explore 2000, tenere premuto per 5 sec per  Ripristino  ripristinare il valore della misurazione: contachilometri, timer, e  misurazione  velocità media    Nota: Il valore della misurazione verrà salvato anche quando il dispositivo viene spento. Il  valore verrà eliminato solo dopo aver eseguito il ripristino premendo il pulsante  Ripristino misurazione.    ‐ Cambiare il fuso orario:  Quando il dispositivo è nello stato di spento, tenere premuti entrambi i pulsanti Accensione  e Strumenti fino all’accensione. Inizierà a lampeggiare “Time”. Premere il pulsante  Accensione per selezionare il fuso orario. La rotazione delle cifre da 00 a 23 avviene in  un'unica direzione. Premere il pulsante Retroilluminazione LCD per salvare l’impostazione.          ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 53: Schermo Lcd

    Explore 2000 ITALIANO ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    Se il valore del fuso orario è negative, fare riferimento alla seguente tabella di conversione.  Time Zone  ‐1  ‐2  ‐3  ‐4  ‐5  ‐6  ‐7  ‐8  ‐9  ‐10 ‐11 (GMT)  Impostazione  23  22  21  20  19  18  17  16  15  14  13  dispositivo    Nota: L’impostazione del fuso orario del dispositivo è solo per la visualizzazione sullo  schermo LCD e non ha effetto sui dati del log. I dati del log vengono registrati secondo lo  standard GMT+0 e possono essere cambiati in relazione all’ora locale dopo averli caricati  sul software.    E. Schermo LCD  Icone indicatori: ...
  • Página 54: Installazione Della Batteria

    ITALIANO ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….      Timer: Il Timer misura solamente il tempo in movimento. I tempi delle soste vengono  eliminati.  Velocità media: La Velocità media mostra la Velocità media in movimento eliminando le  soste.  Ora corrente: Mostra l’ora locale in relazione all’impostazione hardware del fuso orario.    F. Installazione della batteria  Inserire la batteria:    Usare un giraviti per rimuovere le viti sul coperchio della batteria.  Sollevare il coperchio. Inserire la batteria nell’unità. Per prima cosa inserire una guarnizione  in gomma resistente agli agenti atmosferici sulla scocca quindi posizionarvi sopra il  coperchio della batteria. Quindi premere e forzare il coperchio in posizione. Usare  nuovamente il giraviti per bloccare entrambe le viti.  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 55 Explore 2000 ITALIANO ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    G. Caricamento della batteria La prima volta che si usa il Explore 2000, caricare  completamente la batteria. Collegare il cavo di alimentazione  all’apposito jack (di tipo mini USB) ed effettuare la ricarica  tramite un trasformatore da viaggio o un adattatore per  accendisigari. La ricarica in genere richiede 3 ore.    ‐ Quando l’indicatore della batteria inizia a lampeggiare, indica  che la batteria è quasi scarica. Ricaricare la batteria.  ‐ Quando il LED di carica è acceso, la batteria è in modalità di carica.  ‐ Quando il LED di carica è spento, la batteria è completamente carica.  NOTA 1: Durante la carica in stato spento, il dispositivo non può essere acceso. Per  utilizzare il dispositivo durante la carica, accendere il dispositivo prima di  collegare il cavo mini USB.  NOTA 2: Durante la carica in stato acceso, il Bluetooth è disattivo. Per utilizzare la  connessione Bluetooth, scollegare il cavo mini USB.    H. Configurazione di Explore 2000  H‐1 Installare il driver USB e il l’utilità software (supporta solo Microsoft Windows XP /  Vista)  Inserire il CD Driver e trovare la cartella “Utility\Qstarz PC Suite\”. Fare doppio clic su  “Qstarz_PC_Suite_installer.exe.” La confezione del software contiene al suo interno i driver  USB e il software PC Suite. Questo pacchetto software contiene il driver USB, PC Utility V4, e  QSports™.  H‐2    Installare Google Earth  Explore 2000 supporta la visualizzazione del percorso di viaggio direttamente su Google Erta.  Andare al sito http://earth.google.com per scaricare gratuitamente Google Earth, e poi  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Página 56 ITALIANO ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    installarlo sul computer.    I. Iniziare ad usare  I‐1    Caricare completamente la batteria prima dell'uso iniziale  Una batteria completamente carica può operare fino a 20 ore continuate (in condizioni  ottimali).  I‐2    Collegare Explore 2000 al PC  Accendere Explore 2000 e collegare il BT‐Q2000 con il PC tramite il cavo mini USB.  I‐3    Avviare l’utilità software    NOTA: Qstarz PC Suite supporta solamente il Explore 2000. Qualsiasi tentativo di utilizzare  le unità di collegamento GPS PC Suite con dispositivi diversi dal Explore 2000  potrebbe causare la disconnessione automatica del software.  QSports™:  QSports™ è un software con una struttura a database  QSports™ può registrare, gestire, e analizzare le attività giornaliere/settimanali/mensili per  vari sport come ad esempio Ciclismo, Corsa, Jogging, Arrampicata, Sci, ecc. Tenetevi in  allenamento tramite le statistiche di QSports™ che aiutano ad avere il controllo della  propria salute. Diversi sport daranno luogo a diverse categorie per meglio gestire e  analizzare l’allenamento.  1. Fare clic su <Start> / <All Programs> (Tutti i programmi) / <Qstarz PC Suite> / QSports™  2. Aggiungere un nuovo utente  QSports™ supporta utenti multipli. Le informazioni utente comprendono “Nome utente”,  Genere, Data di nascita, e Peso. Per ottenere un calcolo più preciso delle calorie, inserire i  dati corretti.  3. <File> \ < Procedura guidata per l’importazione >  Procedura guidata per l’importazione aiuta a caricare in modo semplice i percorsi dal  dispositivo GPS.  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 57 Explore 2000 ITALIANO ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    3.1 Selezionare il “Tipo sport” predefinito. QSports crea i percorsi con il tipo di sport  predefinito; l’utente può cambiare il tipo di sport dopo l’importazione.  3.2 PC Utility rileva automaticamente la porta COM e il baud rate e i percorsi del GPS  da caricare.  Nota: Assicurarsi di accendere l’unità GPS prima di collegarla al computer per scaricare i  percorsi.  4. <File> \ <Export Wizard>  Export Wizard (La procedura guidata per l’esportazione) può guidarvi attraverso il processo  di esportazione in modo semplice.  4.1 HTML: Riunite le tracce e le foto in file html modificabili o in un solo file mht facile  da condividere.  4.2 Google Earth: KML e KMZ sono formati di file per Google Earth.  I file KML contengono informazioni dettagliate su punti importante e tracce.  I file KMZ contengono sia informazioni semplici sulle tracce che foto.  4.3 Track File (File tracce): esporta tracce e punti di riferimento nei formati GPX, NMEA,  e CSV.  Travel Recorder™ PC Utility V4:  PC Utility V4 è il migliore software per la Georeferenziazione che consente di integrare in  modo semplice i percorsi e le foto. Supporta la modifica dei percorsi, la riproduzione, e la    Procedura guidata per l’importazione/esportazione. 1. Fare clic su <Start> / <All Programs> (Tutti i programmi) / <Qstarz PC Suite> / Travel  Recorder  2. <File> \ < Import Wizard >      Import Wizard (Procedura guidata per l’importazione) può guidarvi nella procedura Geotag  in modo semplice.  2.1 La Import Wizard (Procedura guidata) viene visualizzata ogni volta che si avvia il ...
  • Página 58 ITALIANO ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    oppure sull’icona per il collegamento rapido.  2.2 La utilità PC rileva automaticamente la porta com e il baud rate e carica le tracce  GPS.  2.3 Viene visualizzata una finestra con l’elenco tracce. Selezionare le tracce da  importare.  2.4 Selezionare la cartella foto per importare le foto di geotag. È possibile saltare  questo punto facendo cli su <Finish> (Fine) rimarranno solo le tracce mostrate su  Google Map.  Nota: Assicurarsi di accendere l’unità GPS prima di collegarla al computer per scaricare i  percorsi.  3. <File> \ <Export Wizard>  Export Wizard (La procedura guidata per l’esportazione) può guidarvi attraverso il processo  di esportazione in modo semplice.  3.1 HTML: Riunite le tracce e le foto in file html modificabili o in un solo file mht facile  da condividere.  3.2 Google Earth: KML e KMZ sono formati di file per Google Earth.  I file KML contengono informazioni dettagliate su punti importante e tracce.  I file KMZ contengono sia informazioni semplici sulle tracce che foto.  3.3 Track File (File tracce): esporta tracce e punti di riferimento nei formati GPX, NMEA,  e CSV.    J. Navigazione come ricevitore GPS Bluetooth usando un  dispositivo palmare  J‐1    Attivare la funzione Bluetooth del PDA /Smartphone o PC  Prima di attivare la funzione Bluetooth sul PDA/PC, accendere il Explore 2000 per associare  e verificare se il dispositivo è dotato della funzione Bluetooth. In caso contrario, sarà  necessario acquistare un scheda Bluetooth CF/SD o un donale Bluetooth. (Il codice è  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 59 Explore 2000 ITALIANO ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    “0000”)    J‐2    Creare automaticamente un collegamento nella finestra Bluetooth Manager  (gestione Bluetooth)  Al termine dell’accoppiamento, il sistema troverà un dispositivo d connessione rapida  “Qstarz GPS” in Bluetooth Manager (gestione Bluetooth). In futuro, basterà fare clic per  collegarsi a questo ricevitore GPS Bluetooth.    J‐3    Verificare la porta seriale nelle impostazioni Bluetooth  Una volta completata l’associazione con il ricevitore, fare clic su “Porta seriale” per  confermare la porta COM assegnata. Se per l’associazione si usa un PDA/PC, selezionare  “Porta COM in uscita”.    J‐4    Impostare la porta seriale corretta sul software mappa  Attivare il software di navigazione ed assicurarsi di selezionare la porta seriale “Serial Port”  corretta.    NOTA 1: Nei software di mappe come TomTom, potrebbe essere necessario cambiare la  preferenza e impostare "Altro GPS Bluetooth" in base al modello di  PDA/telefono. Se ci sono problemi di posizionamento, in alcuni casi può essere  necessario consultare l'azienda produttrice del software delle mappe per  cambiare l'impostazione.  NOTA 2: Ogni software di navigazione potrebbe avere dei requisiti di impostazione  specifici. Ad esempio nel caso del TomTom, bisogna eliminare le impostazioni  GPS nel software e lasciarne solo una.    J‐5    Disattivazione della funzione Bluetooth ...
  • Página 60: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    K. GPS Features  1. Velocità Baud: 4.800~38.400 bps / Dato: WGS‐84; Avvio Immediato / Caldo / Freddo:  1/38/42 secondi (media)  2. Ricevitore GPS Bluetooth 20 canali con sensibilità altissima di ‐159dBm  3. Versione Bluetooth: V2.0 / Profilo SPP / Classe 2 con 10 metri in spazio aperto  4. Basso consumo energetico, batteria ricaricabile integrata agli ioni di litio  5. Dimensioni: 71.3(L) X 43 (P) X 20 (H) mm  6. Temperatura di funzionamento: da ‐ 10 ℃ a + 60 ℃ Temperatura di stoccaggio: da ‐ 20 ℃ a + 60 ℃    L. Risoluzione dei problemi  Domanda  Riposta  Il Explore 2000 può  essere utilizzato per  S’, è possibile utilizzare il Explore 2000 per navigare anche  navigare quando la  quando la registrazione del viaggio è attiva.  registrazione del viaggio  è attiva?  Ho smarrito il caricatore  La portata di corrente CC n ingresso di Explore 2000 è 4.5~5.5V.  da auto e la batteria.  Si può usare un caricatore che supporta la portata di corrente  Dove posso  CC in uscita di 4.5~5.5V. Inoltre, si può anche usare un comune  riacquistarli?  cavo USB mini per caricare l’unità usando PC portatile.  Il mio dispositivo  funziona in modo  Estrarre la batteria per 5 minuti in modo da ripristinare il  anomalo. Esiste un  dispositivo.  modo per ripristinarlo?    ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 61 Explore 2000 POLSKI ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    Explore 2000 Instrukcja obsługi  A. Zawartość opakowania  (1) Odbiornik GPS Explore (2) Akumulator (bateria) litowo‐jonowy (3) kabel mini USB (4)  ładowarka sieciowa (5) Dysk CD z oprogramowaniem (6) Karta gwarancyjna + Skrócona  instrukcja (7) Zestaw do montażu na rowerze (Opcjonalny) (8) Sportowy futerał na ramię  (Opcjonalny)    1.                                      2.                                        3.                                4. ...
  • Página 62 2. Przycisk podświetlenia LCD  3. Przycisk narzędzi (Przełącznik jednostek odległości/Zerowanie pomiaru)  4. Gniazdo zasilające i przesyłania danych (typ mini USB)    5. Battery charge LED (Czerwona)  6. Wbudowana antena  7. Ekran LCD                                                                ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 63 Explore 2000 POLSKI ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    C. Uwaga dotycząca bezpieczeństwa    Typowy czas ładowania dla tego urządzenia wynosi około 3 godziny. Po pełnym  naładowaniu urządzenia zalecamy odłączenie go od ładowarki zasilanej z gniazda  zapalniczki samochodowej lub ładowarki zasilanej prądem zmiennym.  Należy używać dostarczonej w opakowaniu ładowarki podróżnej; w przeciwnym razie  dostarczone do urządzenia nadmierne napięcie, może spowodować dym, ogień lub  wypadek.  Należy pamiętać, że wbudowana bateria może być ładowana w zakresie temperatur 0℃  ~ 45℃.  Czas ładowania może zostać wydłużony, jeśli urządzenie będzie używane w trakcie  ładowania  Nie  należy  ogrzewać  lub  pozostawiać  urządzenia  w  wysokiej  temperaturze  lub  w  bezpośrednim  świetle  słonecznym  w  wydłużonym  okresie  czasu,  ponieważ  ulegnie  zmniejszeniu  pojemność  wbudowanej  baterii  lub  bateria  utraci  możliwość  ponownego ...
  • Página 64   Po włączeniu zasilania Explore 2000, naciśnij i przytrzymaj  Przycisk główny  przez 1 sekundę w celu włączenia/wyłączenia trybu zapisu.  (włączanie trybu Log /  Nastąpi uruchomienie/zatrzymanie zapisu przez Explore  wyłączanie trybu LOG)  2000 i pojawi się/zniknie wskaźnik zapisu.  Przycisk podświetlenia  Po włączeniu zasilania Explore 2000, naciśnij i przytrzymaj  LCD (zasilanie włączone /  przez 1 sekundę w celu włączenia/wyłączenia podświetlenia  zasilanie wyłączone)  LCD.  Przycisk narzędzi ‐  Po włączeniu zasilania Explore 2000, naciśnij i przytrzymaj  Przełącznik jednostek  przez 1 sekundę w celu przełączenia pomiędzy jednostkami  odległości (Metric /  odległości  Imperial)  Po włączeniu zasilania Explore 2000, naciśnij i przytrzymaj  Przycisk narzędzi ‐  przez 5 sekund w celu wyzerowania wartości pomiaru:  Zerowanie pomiaru  Drogomierz, Timer i Average Średnia prędkość    Uwaga: Wartość pomiaru zostanie zapisana nawet, jeśli nastąpi wyłączenie urządzenia.  Wartość ta zostanie usunięta jedynie po naciśnięciu przycisku Zerowanie pomiaru.    ‐ Zmiana strefy czasowej:  Gdy urządzenie jest wyłączone, naciśnij i przytrzymaj przyciski Zasilanie i Narzędzia, aż do  włączenia zasilania. Zacznie migać “Czas”. Naciśnij przycisk Zasilanie w celu wyboru strefy  czasowej. Nastąpi kolejne, jednokierunkowe przełączanie w zakresie 00‐23. Naciśnij przycisk  Podświetlenie LCD, aby zapisać ustawienie strefy czasowej.        ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 65 Explore 2000 POLSKI ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    Gdy strefa czasowa ma wartość ujemną, sprawdź schemat konwersji poniżej.  Time Zone  ‐1  ‐2  ‐3  ‐4  ‐5  ‐6  ‐7  ‐8  ‐9  ‐10 ‐11 (GMT)  Ustawienia  23  22  21  20  19  18  17  16  15  14  13  urządzenia    Uwaga: Ustawienie strefy czasowej dotyczy wyłączeniem wyświetlacza LCD i nie wpływa  na dane zapisu. Dane zapisu są nagrywane według standardu GMT+0 i można je zmienić  na lokalną strefę czasową, po załadowaniu do SW.    E. Ekran LCD    Wskaźniki ikon: ...
  • Página 66: Instalacja Baterii

    Wkładanie baterii: Użyj śrubokręta do odkręcenia obu śrub na pokrywie baterii. Wyciągnij  pokrywę  baterii.  Włóż  baterię  do  urządzenia.  Włóż  najpierw  do  obudowy  gumową  osłonę  zabezpieczającą  przed  zmianami  pogody,  a  następnie  włóż  na  nią  pokrywę  baterii.  Następnie  naciśnij  i  przesuń  do  przodu  w  celu  pewnego  dopasowania.  Użyj  ponownie  śrubokręta do dokręcenia obu śrub.    ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 67: Ładowanie Baterii

    Explore 2000 POLSKI ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    G. Ładowanie baterii  Przed pierwszym użyciem Explore 2000, należy całkowicie  naładować baterię. W celu ładowania należy podłączyć kabel  zasilający z jednej strony do wejścia w odbiorniku (typ mini  USB) z drugiej zaś albo do ładowarki sieciowej albo do  ładowarki samochodowej. Proces ładowania trwa zwykle ok. 3  godzin. Zaleca się jednak by pierwsze ładowanie trwało ok.8  godz.  ‐ Gdy zacznie migać wskaźnik baterii, oznacza to słabe  naładowanie. Należy naładować baterię.  ‐ Gdy wskaźnik LED baterii świeci, bateria jest ładowana.  ‐ Gdy wskaźnik LED baterii nie świeci, bateria jest całkowicie naładowana.  NOTE 1: Po rozpoczęciu ładowania przy wyłączonym urządzeniu, nie będzie można  włączyć urządzenia. Aby używać urządzenia podczas ładowania należy włączyć  urządzenie przed podłączeniem kabla mini USB.  NOTE 2: Po rozpoczęciu ładowania przy włączonym urządzeniu, wyłączane jest Bluetooth.  Aby korzystać z połączenia Bluetooth należy odłączyć kabel mini USB.    H. Instalowanie odbiornika Explore 2000 w komputerze PC  H‐1    Instalacja sterowników USB (działa tylko dla systemu Windows XP / Vista)  Włóż płytę CDROM ze sterownikami i wyszukaj folder “Utility\Qstarz PC Suite\”. Kliknij  dwukrotnie “Qstarz_PC_Suite_installer.exe.” Niniejszy zestaw zawiera sterowniki USB oraz  oprogramowanie Qstarz PC Suite. Ten pakiet oprogramowania zawiera sterownik USB, PC  Utility V4 i QSports™.  H‐2    Instalacja Google Earth  Explore 2000 pokazuje trasę podróży bezpośrednio na Google Earth. Proszę wejść na stronę    http://earth.google.com, aby pobrać darmowe oprogramowanie Google Earth, następnie  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Página 68: Rozpoczęcie Użytkowania

    POLSKI ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    zainstalować na swoim komputerze.      I. Rozpoczęcie użytkowania  I‐1    Przed pierwszym użyciem naładuj całkowicie baterię.    W pełni naładowana bateria pozwala na korzystanie z odbiornika nieprzerwanie aż do 20  godzin (w optymalnych warunkach).  I‐2    Podłączanie Explore 2000 do komputera PC  Włącz zasilanie Explore 2000, a następnie podłącz BT‐Q2000 do komputera PC kablem mini  USB.  I‐3    Korzystanie z oprogramowania Qstarz PC Suite    UWAGA: Qstarz PC Suite obsługuje tylko odbiornik Explore 2000. Jakakolwiek próba  użycia PC Suite do podłączenia urządzenia GPS innego niż odbiornik Explore 2000  spowoduje automatyczne rozłączenie oprogramowania.  QSports™:  QSports™ to oprogramowanie ze strukturą bazy danych  QSports™ może nagrywać, zarządzać i analizować wszystkie  dzienne/tygodniowe/miesięczne stany aktywności dla różnych ćwiczeń sportowych, takich  jak jazda na rowerze, bieganie, jogging, wspinaczka, narciarstwo, itd. Trening z  wykorzystaniem statystyk QSports™ zapewnia właściwą kontrolę zdrowia. Różne ćwiczenia  sportowe generują odpowiednią kategorię dla lepszego zarządzania i analizy.  1. Naciśnij <Start> / <Wszystkie programy> / <Qstarz PC Suite> / QSports™  Przy pierwszym uruchomieniu programu należy wpisać klucz produktu. Klucz produktu jest  umieszczony na okładce płyty CD z oprogramowaniem.  2. Dodaj nowego użytkownika  QSports™ obsługuje wielu użytkowników. Informacje użytkownika obejmują “Nazwa  użytkownika”, Płeć, Data urodzenia i Waga. Aby uzyskać prawidłowe obliczenie kategorii  należy wprowadzić prawidłowe dane osobiste.  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….……………………………………………………………………………. ...
  • Página 69 Explore 2000 POLSKI ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    3. <Plik> \ < Kreator importu >  Kreator importu może ułatwić użytkownikowi łatwe ładowanie tras z urządzenia GPS.  3.1 Wybierz domyślny “Typ sportu”. QSports utworzy trasy z domyślnym rodzajem  sportu, a po zaimportowaniu użytkownicy będą mogli zmienić rodzaj sportu.  3.2 Program PC Utility automatycznie wykryje port COM i szybkość przesyłania oraz  załaduje trasy GPS.  Uwaga: Przed połączeniem z komputerem w celu pobrania tras należy sprawdzić, czy  włączone jest zasilanie modułu GPS.  4. < Plik> \ <Kreator importu>  Export Wizard (Kreator eksportu) umożliwia użytkownikowi wykonanie eksportu w łatwy  sposób.  4.1 HTML: Powoduje spakowanie wybranych tras i zdjęć w edytowalne pliki html lub  pojedynczy plik mht, który można łatwo udostępniać.  4.2 Google Earth: KML oraz KMZ są formatami plików dla Google Earth.  Plik KML zawiera szczegółowe punkty trasy oraz informacje na temat tras.  Plik KMZ zawiera proste informacje na temat trasy i zdjęć.  4.3 Plik trasy: Trasy oraz oznaczenia miejsc na trasie można eksportować jako pliki w  formacie GPX, NMEA oraz CSV.  Travel Recorder™ PC Utility V4:  Program PC Utility V4 to najlepsze oprogramowanie Geotagging do łatwej integracji tras    podróży i zdjęć. Obsługuje edycję tras, odtwarzanie i kreatora importu/eksportu. 1. Naciśnij <Start> / <Wszystkie programy> / <Qstarz PC Suite> / Travel Recorder  Przy pierwszym uruchomieniu programu należy wpisać klucz produktu. Klucz produktu jest  umieszczony na okładce płyty CD z oprogramowaniem.  2. < Plik> \ <Kreator importu>      Import Wizard (Kreator importu) umożliwia użytkownikowi wykonanie procesu Geotag w  łatwy sposób. ...
  • Página 70 ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    2.1 Import Wizard (Kreator importu) pojawi się za każdorazowo przy uruchamianiu  programu. Kreator można także uruchomić poprzez kliknięcie < Plik> \ <Kreator  importu> lub ikonę skrótu.  2.2 PC Utility automatycznie wykryje port Com oraz prędkość transmisji, a także wczyta  trasy GPS.  2.3 Pojawi się wyskakujące okno listy tras. Należy wybrać trasy, które mają być  zaimportowane.  2.4 Następnie należy wybrać folder, do którego mają być importowane zdjęcia dla  Geotag. Można także pominąć tę czynność poprzez bezpośrednie kliknięcie  przycisku <Finish> (Zakończ) i wtedy wyświetlone będą jedynie trasy na Google  Map  Uwaga: Przed połączeniem z komputerem w celu pobrania tras należy sprawdzić, czy  włączone jest zasilanie modułu GPS.  3. < Plik> \ <Kreator importu>  Export Wizard (Kreator eksportu) umożliwia użytkownikowi wykonanie eksportu w łatwy  sposób.  3.1 HTML: Powoduje spakowanie wybranych tras i zdjęć w edytowalne pliki html lub  pojedynczy plik mht, który można łatwo udostępniać.  3.2 Google Earth: KML oraz KMZ są formatami plików dla Google Earth.  Plik KML zawiera szczegółowe punkty trasy oraz informacje na temat tras.  Plik KMZ zawiera proste informacje na temat trasy i zdjęć.  3.3 Plik trasy: Trasy oraz oznaczenia miejsc na trasie można eksportować jako pliki w  formacie GPX, NMEA oraz CSV.    J. Korzystanie z funkcji odbiornika bluetooth GPS dla  urządzeń przenośnych  J‐1    Uruchom komunikację Bluetooth w PDA/telefonie lub komputerze PC  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 71 Explore 2000 POLSKI ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    W celu sparowania proszę włączyć odbiornik Explore 2000, upewniając się wcześniej czy  PDA/telefon lub PC jest wyposażony w komunikację Bluetooth. Jeśli nie, to zaopatrzyć się w  stosowny moduł Bluetooth. W zależności od urządzenia albo z interfejsem CF/SD dla PDA  albo klucz USB dla PC. (Kod dostępu (hasło) do odbiornika to “0000”).  J‐2    Automatycznie utworzony skrót w oknie Menadżera Bluetooth    Po dokonaniu parowania, system w Menadżerze Bluetooth znajdzie odbiornik jako “Qstarz  GPS”. W celu użycia odbiornika (połączenia z nim) wystarczy kliknąć jego ikonę w  Menadżerze.    J‐3    Sprawdź numer portu seryjnego w ustawieniach Bluetooth  Po sparowaniu, proszę kliknąć “Serial Port” by potwierdzić przyznanie portu COM. Jeśli do  parowania z odbiornikiem używany jest PDA/PC to proszę sprawdzić numer wychodzącego  portu COM (“Outbound COM port”).  J‐4    Ustawienie właściwego portu seryjnego COM w oprogramowaniu nawigacyjnym    Należy uruchomić oprogramowanie nawigacyjne oraz sprawdzić w ustawieniach czy  wybrany jest właściwy numer portu seryjnego COM “Serial Port”.    UWAGA 1:W oprogramowaniu nawigacyjnym takim jak TomTom, zajdzie  prawdopodobnie potrzeba zmiany ustawień domyślnych z odbiornika TomTom  na inny odbiornik GPS zgodnie z modelem PDA/ telefonu. W niektórych  przypadkach konieczny może okazać się kontakt z producentem  oprogramowania celem konfiguracji z odbiornikiem.    UWAGA 2: W oprogramowaniu nawigacyjnym mogą wystąpić specjalne wymagania co do  ustawień odbiornika (np. TomTom dla PDA).  J‐5    Wyłącznie funkcji Bluetooth ...
  • Página 72: Rozwiązywanie Problemów

    POLSKI ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    K. Cechy GPS  1. Prędkość transmisji: 4,800~38,400 bps / Datowanie: WGS‐84; Gorący/Ciepły/Zimny Start:  1/38/42 sek. (przeciętnie)  2. 20‐kanałowy odbiornik Bluetooth GPS o ultra wysokiej czułości‐159dBm  3. Wersja Bluetooth: V2.0 / profil SPP / Klasa 2/ zasięg do 10 metrów  4. Niskie zużycie energii, wbudowana bateria litowo‐jonowa    5. Wymiary: 71.3 (dł.) X 43 (szer.) X 20 (wys.) mm  6. Temperatura działania: ‐ 10 ℃ do + 60 ℃ Temperatura przechowywania: ‐ 20 ℃ do + 60 ℃    L. Rozwiązywanie problemów  Pytanie  Odpowiedź  Czy Explore 2000 może  być używany do nawigacji  Tak, można używać Explore 2000 do nawigacji równocześnie  gdy funkcja zapisu/  wraz z funkcją zapisu/ logowania.  logowania jest włączona?  Zakres prądu DC ładowania dla Explore 2000 wynosi 4.5~5.5V.  Można użyć ładowarki sieciowej, z zakresem prądu DC na  Zgubiłem ładowarkę  sieciową i baterię, gdzie  wyjściu 4.5~5.5V. Można użyć ładowarki z zakresem prądu DC  mogę znaleźć zamienniki?  wyjścia 4.5~5.5V. Można też użyć załączonego kabla mini USB do  ładowania z komputera PC.  Moje urządzenie nie działa  normalnie. Jak można je  Wyciągnij baterię na ponad 5 min., aby wyzerować urządzenie.  zresetować?    ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 73 ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    Explore 2000 簡易使用指南 盒裝標準配備 (1) GPS 本體 Explore 2000 (2) 可充電式鋰電池(3) mini USB 連接線(4) 旅行/家用 電源充電器 (5) 軟體光碟 (6) 保固說明卡 + 簡易使用指南 (7) (選購) 腳踏車架組 (8) (選購) 運動型臂套   1.                                      2.                                        3.                                4. ...
  • Página 74 繁體中文 ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….      外觀 B.    1. 電源鍵 ( 開 / 關 / 開始旅遊行程記錄 / 停止旅遊行程記錄) 2. LCD背光鍵 3. 工具鍵 (距離單位切換 / 重置) 4. 電源插座 (mini USB) 5. 電池充電指示燈 (紅) 6. 內建天線 7. LCD螢幕 ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 75 將電源線連接電源插座 (mini USB) 並進行充電 電源鍵 (開啟 / 關閉) 按下電源鍵並壓住超過五秒以啟動 Explore 2000 電源鍵 開啟Explore 2000後,按下電源鍵並壓住超過一秒便可開 (開始 / 停止旅遊行程記 啟/關閉 旅遊行程記錄功能,旅遊行程記錄指示符號會 錄) 出現/消失 代表Explore 2000已 開始/停止記錄行程 LCD背光鍵 開啟Explore 2000後 , 按下LCD背光鍵並壓住超過一秒便可 (開啟 / 關閉) 開啟/關閉 LCD背光 工具鍵 – 距離單位切 開啟Explore 2000後,按下工具鍵並壓住超過一秒便可在 換 (公制 / 英制) 兩種距離單位中切換...
  • Página 76 繁體中文 ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    開啟Explore 2000後,按下工具鍵並壓住超過五秒便可重 工具鍵 – 重置  置里程記、計時器和平均速度的數值 注意:: 里程記、計時器和平均速度的數值即使在關機後仍會被儲存,只有使用工具鍵 重置後數值才會被移除並重新開始計算 - 更改時區: 當機器處於關機的狀態,同時按下並押住電源和工具鍵直到開機,然後LCD螢幕的現在 時間會開始閃爍,接著按下電源鍵選擇時區, 0到23的數字為單向循環 , 完成後請按LCD 背光鍵儲存設定 請參考下表當您所在的時區為負值: 時區 (GMT) 機器設定 注意:機器的時區設定只是為了螢幕顯示用途,將不會影響到所記錄的旅遊資料,所有 的旅遊資料將會以GMT+0來記錄,稍後並可在軟體中來調整 ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 77 Explore 2000 繁體中文 ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    螢幕 E. LCD      符號指示: GPS 未定位 藍芽已連線 GPS 已定位 (閃爍) 電力不足 旅遊行程記錄已開啟 電力充足       ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Página 78   計時器: 只會顯示您的移動時間,靜止的時間將不會被計算 平均速度: 平均的移動速度,靜止的速度將不會被計算 現在時間: 將會根據您硬體的時區設定,顯示當地的現在時間 電池安裝 F.      將電池放入主體: 使用螺絲起子將被蓋的兩顆螺絲轉開,將被蓋打開並放入電池,依 序將防水膠膜和被蓋放回原處,向下加壓將被蓋固定好,再用螺絲起子將兩顆螺絲鎖 緊 為您的電池進行充電 G.    如果您是第一次使用 Explore 2000,請將電池完全充電。 將電源線連接電源插座並藉由mini USB線、旅行充電器或 車用充電器進行充電。充電時間約為3小時 - 當電池指示符號開始閃爍,電池將耗盡電源,請進行充電 - 當電池充電指示燈紅色恆亮,電池正在進行充電 - 當電池充電指示燈熄滅,電池電源已充電完畢. 注意1: 當關機充電時,機器會無法開機,如果需要一邊充電並一邊使用機器,請先開 機後再插入mini USB線進行充電 N  注意2: 當開機充電時,藍芽功能將會關閉,如果需要用藍芽連線功能,請中斷mini USB ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 79 “Qstarz_PC_Suite_installer.exe” 並進行軟體工具程式安裝 , 此安裝包含USB驅動程 式以及軟體工具程式 G-2 安裝 Google地球 Explore 2000 可以讓您在 Google地球 上顯示您的旅行軌跡紀錄,請至 http://earth.google.com 免費下載 Google地球 軟體並安裝在您的電腦上 開始使用 I.    I-1 第一次使用前請將電池完全的充電 完全充電的電池可以讓 Explore 2000 持續使用達20小時(在最佳的情況下) I-2 將 Explore 2000 與電腦連接 請先開啟電源,再使用 mini USB 連接線將 Explore 2000 與您的電腦連接 I-3 開始使用軟體工具程式 ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Página 80 Suite連接將導致軟體自動斷線 QSports™:  QSports™ 是個以資料庫為基礎的軟體 QSports™ 能根據不同的運動類型,例如單車、跑步、慢跑、登山、滑雪等… .來記錄、 管理和分析您每天、每周或每個月的運動,不同運動類型的資料將會產生並歸納成不 同的運動資料庫,您可依據QSports™ 整理的統計資料來訓練自己以達到健康管理的目 的 1. 請從 <開始> / <所有程式> / <Qstarz PC Suite> / QSports 第一次使用必須輸入產品金鑰才能啟用本軟體,產品金鑰位於驅動程式光碟的封套上 2. 新增使用者 QSports™ 支援多重使用者的資料管理,為了得到正確的卡路里消耗計算,請輸入正 確的個人資料,包括”姓名” “性別” “生日” “體重” 3. <檔案> \ < 匯入精靈 > 匯入精靈將會導引您下載GPS中的軌跡記錄 3.1 選擇預設的”運動類型,QSports™ 將會依選擇的運動類型產生軌跡,使用者...
  • Página 81 4.3 其他軌跡檔案: 輸出軌跡檔案和景點座標成為 GPX, NMEA, 或 CSV 檔案格 式 Travel Recorder™ PC Utility V4: PC Utility V4 是您最佳的相片地理標籤寫入幫手,並支援軌跡編輯、軌跡動畫撥放和 輸入輸出精靈界面 1. 請從 <開始> / <所有程式> / <Qstarz PC Suite> / Travel Recorder 第一次使用必須輸入產品金鑰才能啟用本軟體,產品金鑰位於驅動程式光碟的封套上 2. <檔案> \ < 匯入精靈 > 匯入精靈將會導引您軌跡相片寫入的步驟 2.1 匯入精靈會在您每次程式執行時出現,您也可以從 <檔案>\<匯入精靈> 或快...
  • Página 82 3.2 Google 地球: KML 和 KMZ 是 Google 地球的檔案格式 KML包含詳細的路徑點記錄和軌跡記錄 KMZ 包含簡易的軌跡記錄和照片資訊 3.3 其他軌跡檔案: 輸出軌跡檔案和景點座標成為 GPX, NMEA, 或 CSV 檔案格 式 使用行動裝置藉由藍牙連線進行導航 J.    J-1 啟動您 PDA/Smart Phone 或 PC 的藍牙連線功能 在啟動您 PDA/PC 的藍牙連線功能前,請先開啟 Explore 2000 進行配對並檢查您的 裝備是否具備藍牙功能,如果不具備藍牙功能,您可能需要選購 CF/SD Bluetooth card 或 Bluetooth dongle (配對碼為 “0000”) ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Página 83 PDA/Phone 設定 “Other Bluetooth GPS”,在某些無法定位的特殊情況下 您可能需要請教您的導航軟體公司關於設定方面的問題 注 2: 每個導航軟體可能會有特定的設定要求,例如 TOMTOM,請只保留一個 GPS 設定並刪除其他 GPS 所留下來的設定 J-5 關閉藍牙連線功能 關閉您 PDA/Smart phone/PC 的藍牙連線功能,與 Explore 2000 的藍牙連接便會 自動停止,接著將 Explore 2000 關閉 特色 K. GPS   1. Baud Rate: 4,800~38,400 bps / Datum: WGS-84; 熱/暖/冷 開機: 1/38/42 秒 (平...
  • Página 84 6. 操作溫度: - 10 ℃ to + 60 ℃ ; 儲存溫度: - 20 ℃ to + 60 ℃ 疑難排除 L.    問題 解決方法 在使用 Explore 2000 來導航的時候也可以同 是的,您可以同時使用 Explore 2000 來導航並記錄旅遊行 時開啟旅遊行程記錄 程 嗎? 我把旅遊家用充電器弄 Explore 2000 之 DC 輸入範圍為 4.5~5.5V,你也可以使 丟了,哪裡可以買到新 用 DC 輸出範圍為 4.5~5.5V 之充電器或是藉由 mini 的? USB 插座進行充電。 我的機器運作好像不太 正常,有可以重置狀態 請將電池移除超過五分鐘以上,機器將會恢復出場設定 的方法嗎? ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...

Tabla de contenido