Página 2
DISPLAY UNITA’ PRI 1. Previsioni Meteo / Weather forecast / Prévisions / Previsión meteorológica / Wettervorhersage / TEINHEIT Időjárás előrejelzés / Prognoza pogody /Předpověď počasí / Predpoveď počasie / Weervoorspelling/ / UNITATEA Πρόγνωση καιρού/ Prognoza Meteo a. Schermo L 2. Ora-Anno / Time – Year / Heure – année / Hora- Año / Uhrzeit-Jahr / Óra - Év / Czas-Rok / acz LCD /LCD Čas –...
Página 3
UNITA’ PRINCIPALE/MAIN UNIT / UNITE PRINCIPALE / UNITA PRINCIPAL / HAUP- orhersage / TEINHEIT /FŐEGYSÉG /HLAVNÍ JEDNOTKA / HLAVNÁ JEDNOTKA / HOOFDEENHEID oorspelling/ / UNITATEA PRINCIPALA/ JEDNOSTKA PODSTAWOWA a. Schermo LCD / LCD Display / Ecran LCD / Pantalla LCD / LCD-Bildschirm / LCD kijelző / wyświetl- Czas-Rok / acz LCD /LCD displej / LCD displej /LCD Display/ Οθόνη...
Página 4
I MANUALE D’USO VISUALIZZA Dalla moda SOSTITUZIONE DELLE PILE • premere SET Aprire il compartimento pile • premere più Inserire 1 pila AG10 (LR1130) con polarità positiva rivolta verso l’alto. registrate. Premere il tasto MODE per cambiare modalità INFORMAZ Ai sensi dell’a REGOLAZIONE DELL’ORA: tive 2002/95 Dalla modalità...
Página 5
Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti mentare, riconosciuti come difetti di fabbrica , compresa la manodopera necessaria. ermare A discrezione da parte di Velamp Industries srl potrà essere sostituita l’intera apparecchiatura con lo stesso modello o prodotto alternativo, senza che ciò ERM02_MANUAL_50x90mm.indd 5 16/06/16 10:4...
È escluso il risarcimento di danni diretti o indiretti di qualsiasi natura a persone o cose, per l’uso o la sospensione d’uso dell’apparecchio. In ogni caso le spese e i rischi del trasporto sono a carico dell’acquirente. GB USER MANUAL THERM02 INSTRUCTIONS BATTERY REPLACEMENT TEMPERAT 1.
Página 7
Press SET for 3 seconds to set the year: atura a • press ADJUST to change • press SET to confirm Set the month: cquirente. • press ADJUST to change • press SET to confirm Set the day: • press ADJUST to change •...
Página 8
Guarantee means the substitution or repair of components identified as defective from manufacturing including the labor costs. On behalf of Velamp Industries srl discretion, the entire product can be substituted by the same model or an alternative product, without constituting any guarantee extension.
La garantie s’ e ntend comme substitution ou réparation des pièces et composants défectueux, y compris la main d’ œ uvre nécessaire à la remise ax. ) en marche du produit. VELAMP INDUSTRIES SRL se réserve le droit de réparer le produit défectueux ERM02_MANUAL_50x90mm.indd 9 16/06/16 10:5...
Página 10
ou le remplacer par un modèle identique ou similaire, sans que cette opération ne constitue une prolongation de la garantie. Sont exclus toute forme de dédommagements ou indemnisations pour d’ é ventuels dommages directs ou indirects de quelque nature que ce soit à...
Reparatur von Teilen welche als fehlerhaft anerkannt wurden inkl. der dafür notwendigen Lohnkosten arm wird VELAMP obliegt die Entscheidung, das gesamte Gerät durch das selbe Modell oder durch ein Alternativmodell auszutauschen; dies verlängert jedoch den ursprünglichen Garantie-Zeitraum nicht Ein Anspruch auf Schadenersatz in Folge von direkten oder indirekten Personen- oder Sachschäden die aus der fehlerhaften Funktion des Geräts...
TEMPERATU Desde la pa E INSTRUCCIONES • Pulse 1 vez S INSTALACIóN DE LAS PILAS • Pulse repetid 1. Abrir lel compartimiento de las baterías INFORMAC 2. Introduzca 1 pila AG10 (LR1130) prestando atención a la dirección de instalación (positivo para el cum hacia arriba) CE, relativa...
Por garantía se entiende la sustitución o reparación de los componentes reconocidos como defectuosos de fábrica, incluida la mano de obra necesaria. A discreción de Velamp Industries, srl, el aparato podrá ser completamente sustituido por el mismo modelo u otro alternativo, sin que esto constituya prolongación de la garantía.
Página 14
AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA TIME üzemmód : A 12 ill. 24 órás formátum kiválasztásához tartsa lenyomva a SET gombot 3 másodpercig. • Váltáshoz nyomja meg az ADJUST gombot újrahasznosít • Kiválasztáshoz nyomja meg a SET gombot óra beállítása: GARANCIÁ • Változtatáshoz nyomja meg az ADJUST gombot FiGyELEM! •...
Página 15
A garancia kiterjed a meghibásodott alkatrész cseréjére vagy javítására, enik egy beleértve a felmerülő munkakköltséget is. jelzi. A Velamp saját belátása szerint a terméket ugyanazzal a modellel vagy alternatív termékkel helyettesítheti garancia kiterjesztése nélkül. PL INSTRUKCJA OBSŁUGI WYMIANA BATERII 1. Otwórz przegrodę baterii 2.
Página 16
możliwych sk USTAWIENIA ALARMU wykorzystani Z wyświetlacza alarmu: Nieprawidłow ABY USTAWIć CZAS ALARMU: Wciśnij SET i przytrzymaj administracy przez 3 sekundy aby ustawić czas. Na początku ustaw godzinę: WARUNKI • wciśnij ADJUST aby zmienić UWAGA: Gw • wciśnij SET aby zatwierdzić Aby ustawić...
Página 17
możliwych skutków negatywnych dla środowiska i dla zdrowia oraz ułatwia ponowne wykorzystanie i/lub recykling materiałów, z których zbudowany jest dany sprzęt. Nieprawidłowe składowanie produktu przez użytkownika powoduje nałożenie sankcji ytrzymaj administracyjnych przewidzianych obowiązującym prawem. w godzinę: WARUNKI GWARANCJI: UWAGA: Gwarancja jest ważna tylko z dowodem zakupu. WARUNKI GWARANCJI: Urządzenie posiada gwarancję...
Página 18
Stiskněte tlačítko SET po dobu 3 sekund a zvolte shromažďová zobrazení 12 nebo 24 hodin. konci jeho živ • stiskněte tlačítko ADJUST pro změnu elektrotechni • stiskněte tlačítko SET pro potvrzení s podobným Nastavení hodin: přispívá ke ko • stiskněte tlačítko ADJUST pro změnu dopadům na •...
Página 19
4x). nepovolaná osoba. Záruka znamená nahrazení nebo opravu částí označených jako vadné z výroby, včetně nákladů na práci. Jménem Velamp Industries srl, může celý výrobek být nahrazen stejným nastavte modelem nebo alternativním produktem, bez jakéhokoliv prodloužení záruky. Náhrada za buď přímé nebo nepřímé škody jakéhokoli druhu osobám nebo věcem, při používání...
Página 20
• stlačte tlačidlo ADJUST pre zmenu zariadenia s p • stlačte tlačidlo SET pre potvrdenie odpadov sa p Nastavenie minút: negatívnym d • stlačte tlačidlo ADJUST pre zmenu použitie a / a • stlačte tlačidlo MODE pre potvrdenie a ukončenie Neoprávnená...
• Záruka znamená nahradenie alebo opravu častí označených ako chybné z výroby, vrátane nákladov na prácu. re zmenu • Menom Velamp Industries srl, môže byť celý výrobok nahradený rovnakým modelom otvrdenie alebo alternatívnym produktom, bez akéhokoľvek predĺženia záruky. • Náhrada za buď priame alebo nepriame škody akéhokoľvek druhu osobám alebo re zmenu veciam pri používaní...
Página 22
• druk op ADJUST te veranderen De gescheide • druk op MODE om te bevestigen en af te sluiten batterijen/ac afvalverwerk WEKKER INSTELLINGEN de menselijke Vanuit de ALARM-display: waaruit ze zij Alarm instelling: Druk 3 seconden op SET om de tijd in te Illegale verw stellen.
De garantie dekt de vervanging of reparatie van onderdelen van een erkend dealer , inclusief de werk uren. Onder voorbehoud zal Velamp Industries Ltd het beschadigd toestel vervangen met het zelfde model of gelijkwaardig model als alternatief product, zonder dat dit een uitbreiding van de garantie inhoud.
Página 24
πατήστε SET για 3 δευτερόλεπτα για να επιλέξετε την Εκ οπτικοποίηση 12 ή 24 ώρες. σχ • πιέστε ADJUST για αλλαγή ηλ • Πατήστε SET για να επιβεβαιώσετε δι Για να ρυθμίσετε τις ώρες: το προϊον στο • πιέστε την προσαρμογή στην αλλαγή εξαρτηματα...
Página 25
προϊοντος που αναγνωριζονται ως ελαττωματικα ή μη λειτουργικα χωρις επιπλεον κοστος για τον πελατη Η VELAMP διατηρει το δικαιωμα να αντικαταστησει το προϊον με το ιδιο ή καποιο παρεμφερες, χωρις ομως να επεκτεινει παραλληλα την εγγυηση. Αποζημειωση για εμμεση ή αμεση ζημια/φθορα οποιασδηποτε φυσης, σε...
SETARE TIMP Potrivit artico Din display TIME: Directiv 2002 Apasati SET pentru 3 seconde alegand modul de periculoase în afisare de 12 sau 24h. 2008” electro • apasati ADJUST pentru a schimba 2006/66/CE p • apasati SET pentru a confirma Pentru setarea orei: •...
Página 27
Garantia acopera inlocuirea sau repararea pieselor reconoscute ca find defecte de manodoperă, inclusivb forta de muncă necesară. La latitudinea de Velamp Industries Ltd. întregul echipament audio-vizual poate fi înlocuit cu acelaşi model sau un produs alternativ, fărăa ca aceasta săconstituite extindere a garanţiei.
Página 28
Prodotto distribuito da: VELAMP INDUSTRIES SRL Via Lavoratori Autobianchi PTB Lotto 8 - 20832 Desio (MB) Italy info@velamp.com - www.velamp.com ERM02_MANUAL_50x90mm.indd 28 16/06/16 10:5...