Descargar Imprimir esta página

Sofamel VTO-5/36 Guia De Inicio Rapido

Detector de ausencia tensión para redes de mt

Publicidad

Enlaces rápidos

DETECTOR
DE AUSENCIA TENSIÓN
PARA REDES DE MT
VOLTAGE
ABSENCE DETECTOR
FOR MV NETWORKS
DÉTECTEUR
D'ABSENCE DE TENSION
POUR RÉSEAUX MT
D E T E C T O R
D E T E C T O R
D É T E C T E U R

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sofamel VTO-5/36

  • Página 1 DETECTOR DE AUSENCIA TENSIÓN PARA REDES DE MT VOLTAGE ABSENCE DETECTOR FOR MV NETWORKS DÉTECTEUR D’ABSENCE DE TENSION POUR RÉSEAUX MT D E T E C T O R D E T E C T O R D É T E C T E U R...
  • Página 2 1. Electrodo Electrode Électrode 2. Cuerpo y etiqueta Body and Label Corps et étiquette 3. Cabezal universal Universal head Tête de connexion universelle Se declina toda responsabilidad si no son respetadas las presentes instrucciones. No liability is assumed if current instructions are not observed. Nous déclinons toute responsabilité...
  • Página 3: Características Técnicas

    El detector de ausencia de tensión debe ser utilizado mediante una pértiga aislante adecuada: Modelo VTO-5/36, pértiga aislante con aislamiento superior a 36Kv. Modelo VTO-5/66, pértiga aislante con aislamiento superior a 66Kv. El detector de ausencia de tensión está concebido para USO INTERIOR.
  • Página 4 VOLTAGE ABSENCE DETECTOR FOR MV NETWORKS ENGLISH SPECIFICATIONS Voltage Range: from 5 Kv to 36 Kv (model VTO-5/36) from 5 Kv to 66 Kv (model VTO-5/66) Frequency: 50 - 60 Hz Working temperature: -25°C to 50°C Indicator of voltage presence: 3 DIODE LED lamps INSTRUCCIONS FOR USE 1.
  • Página 5 DÉTECTEUR D’ABSENCE DE FRANÇAIS TENSION POUR RÉSEAUX MT CARACTÉRISTIQUES Gamme de Tensions d’utilisation: de 5 Kv à 36 Kv (référence VTO-5/36) de 5 Kv à 66 Kv (référence VTO-5/66) Fréquence d’utilisation: 50 - 60 Hz Température d’utilisation: -25°C à 50°C Signalisation de présence de tension: Par 3 lumières au liode...
  • Página 6 Toda manipulación comporta la pérdida de la garantía de fábrica. N.B.: Do not alter the device; in case of malfunction, contact SOFAMEL, S.L. Any alteration annuls the manufacturer’s warranty. Remarque: Ne pas manipuler le dispositif; en cas de mauvais fonctionnement, contactez SOFAMEL, S.L. Toute manipulation implique la perte de la garantie de fabrication.

Este manual también es adecuado para:

Vto-5/66