Resumen de contenidos para In Win FORCE MODULAR Serie
Página 1
| User Manual | 使用者手冊 | 使用者手册 | Manuel de l'utilisateur | Bedienungsanleitung | | Manual del Usuario | Руководство по эксплуатации | 取扱説明書 | 사용 설명서 | SKYLAKE Compliant SKYLAKE READY Version 1.0...
Página 2
Specifications P3~P4 User Manual【English】 P5~P6 使用者手冊【繁體中文】 P7~P8 使用者手册【简体中文】 P9~P10 Manuel de l'utilisateur【Français】 P11~P12 Bedienungsanleitung【Deutsch】 P13~P14 Manual del Usuario【Español】 P15~P16 Руководство по эксплуатации【Руская】 P17~P18 取扱説明書【日本語】 P19~P20 사용 설명서【한국어】 P21~P22...
Página 3
Max. Combined Power 480W 100W 3.6W 12.5W 600mm 100mm 100mm 100mm Max. Output Current 0.3A 2.5A FM 600W 600W Max. Combined Power 600W 100W 3.6W 12.5W Floppy *In Win products comply with RoHS regulations *Specifications may vary based on different regions...
Página 4
Force Modular 500W/ 600W Features 5. Please allow a 5-second interval before turning the power on again when power supply is switched off In Win Development Inc. has revolutionized the PC industry for over 30 years. Since the beginning, In Win manually.
Página 5
使用者手冊 產品故事 故障排除 品牌故事 Force 銅牌系列 - 承襲對於產品品質及安全性的高要求,迎廣將系列產品再進化,推出新一代的 FM 500W/ FM 若您的電源供應器無法正常運作,在進行維修檢測前,請先依照下列步驟進行檢查。 600W 全模組電源供應器,獲得 80PLUS 銅牌認證標章,轉換效率可高達 85%,供應充足的功率及穩定的電流, 1. 請檢查電源線是否與電源供應器確實連接。 加上模組線材的設計讓安裝過程更快速便利,整體線材配製更簡潔。透過自家工廠製造生產,迎廣為使用者嚴 2. 請檢查電源線是否插入電源插座。 格把關每一步驟,持續創新,將初階電源供應器功能配置發揮至最大化 ! 3. 請確認電源供應器上的 " I/O " 開關切換至 " I " 的位置。 4. 請檢查所有主機板以及其他週邊設備上的電源接頭是否誤插或漏接的情形。 Force Modular 500W/ 600W 銅牌系列電源特色 5.
Página 6
使用者手册 品牌故事 产品故事 故障排除 Force 铜牌系列 - 承袭对于产品质量及安全性的高要求,迎广将电源系列产品再进化,推出新一代的 FM 若您的电源供应器无法正常运作,在进行维修检测前,请先依照下列步骤进行检查。 500W/ FM 600W 全模块电源供应器,获得 80PLUS 铜牌认证标章,转换效率可高达 85%,供应充足的功率及 1. 请检查电源线是否与电源供应器确实连接。 稳定的电流,加上模块线材的设计让安装过程更快速便利,整体线材配制更简洁。透过自家工厂制造生产,迎 2. 请检查电源线是否插入电源插座。 广为使用者严格把关每一步骤,持续创新,将初阶电源供应器功能配置发挥至优 ! 3. 请确认电源供应器上的 " I/O " 开关切换至 " I " 的位置。 迎广用电脑机箱走出属于自己的一片天。秉持着三十年来对于质量及材料选用上的坚持,以及丰厚的技术及 4. 请检查所有主机板以及其它外围设备上的电源接头是否误插或漏接的情 Force Modular 500W/ 600W 銅牌系列电源特色 形。...
Le ventilateur ne tourne qu'à la vitesse nécessaire et vise à offrir aux utilisateurs l'environnement le 5. Veuillez ne pas installer le bloc d'alimentation près d'une source de chaleur comme un radiateur ou à construire avec des matériaux de qualité : aluminium, acier et verre trempé. In Win met en place des plus calme possible.
Página 8
2. 80 PLUS® Bronze Zertifizierung 2. Führen Sie die Installation der Komponenten gemäß den Bedienungsanleitungen und Die Force Modular Serie verfügt über eine Effizienz von bis zu 85 % und ist 80 PLUS® Bronze zertifiziert, Sicherheitshinweisen durch. wodurch eine hohe Stabilität gewährleistet wird.
1. Asegúrese de que el cable de alimentación de CA de la fuente de alimentación no está conectado antes * El producto real está sujeto a cambios sin previo aviso. In Win Development Inc. se reserva el derecho de realizar la instalación.
сталь и закаленное стекло. In Win реализует строгие стандарты контроля качества, а также * Источник питания In Win имеет гарантию на дефекты в материалах и изготовлении в течение трех Наши блоки питания придерживаются международных правил в различных областях в целях...
Página 11
と安定した電流を提供します。フルモジュラー設計により、インストール時により迅速かつ簡単なケーブル 決するときにお役に立ちます: 管理を可能にするとともに、きれいにケーブルをまとめることができます。In Win は、厳密なガイドライン 1. 電源コードが電源ユニットに正しく挿さっていることを確かめてください。 のもと電源ユニットを設計・製造し、高品質な製品を維持しています。 2. 電源コードがコンセントに挿してあるかを確かめてください。 In Win Development Inc. は、30 年以上にわたり PC 業界に革命をもたらしてきました。その創業当初か 3. 電源ユニットの電源スイッチが "I" の位置になっていることを確かめてください。 Forces Modular シリーズ 500W/ 600W の機能 4. マザーボードと周辺機器のすべてのコネクタが正しく挿し込まれているか確かめてください。 ら、In Win は革新的な技巧を取得し、われわれの PC ケースは、進化を続け、世界中で象徴的な存在として 5. 手動で電源ユニットの電源をオフにしたときは、次にオンにするまで 5 秒以上の間隔をあけてください。 1. 最大効率を備えた品質...
Página 12
1. 전원 공급기와 전원 코드가 정확하게 연결되었는지 확인해 주십시오 . 합니다 . 완벽한 모듈 방식 설계로 설치 과정 및 케이블 관리가 보다 빠르고 쉽게 이뤄집니다 . In Win 에서는 엄격한 지 2. 전원 코드가 전원 소켓에 정확히 꽂혀 있는지 확인해 주십시오 .