Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Symmetry
High Chair
Chaise haute
Silla alta
Read all instructions before assembly and use of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions avant l'assemblage et l'utilisation du produit.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Lea las instrucciones antes de armar y usar el producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
High Chair
Chaise haute
Silla alta
Up to 40 lbs
Jusqu'à 18,0 kg
Hasta 18,0 kg
.
©2017 Evenflo Company, Inc.
25701295
8/17

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Evenflo Symmetry

  • Página 1 Symmetry ™ High Chair Chaise haute Silla alta Read all instructions before assembly and use of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire les instructions avant l’assemblage et l’utilisation du produit. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Lea las instrucciones antes de armar y usar el producto.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS ASSEMBLY PARTS IDENTIFICATION To order replacement parts you can order online at www.evenflo.com or call 1-800-233-5921. When you contact us, please Warnings ....................... Below have the product model number and date of manufacture. Important Information ................... Below Assembly Parts Identification ...................1...
  • Página 3: Warnings

    ASSEMBLE THE HIGH CHAIR ASSEMBLE THE HIGH CHAIR To protect flooring, place a protective covering (cardboard, towel, small rug or blanket) beneath the high chair during assembly. Lay the high chair face down and install the front wheel tube CLICK! assembly A onto the front legs B, as shown.
  • Página 4: Recline Adjustment

    RECLINE ADJUSTMENT FOLDING THE HIGH CHAIR WARNING WARNING • The child should be secured in the high chair at all times Care must be taken when folding or unfolding the high by the restraining system, either in the reclined or upright chair to prevent hand or finger injury in hinge areas.
  • Página 5: Changing Shoulder Strap Position

    • TO CLEAN THE WAIST RESTRAINT: Wash by hand in cool water – NO BLEACH. Allow to air dry. LIMITED WARRANTY For a period of 90 days from the original purchase of this Product, Evenflo warrants to the original end user (“Purchaser”) this Product (including any accessories) against defects in material or workmanship. Evenflo’s sole obligation under this express limited warranty shall be, at Evenflo’s option, to repair or replace any Product that is determined to be defective by...
  • Página 6 IDENTIFICATION DES PIÈCES D’ASSEMBLAGE Avertissements ..................ci-dessous Pour obtenir des pièces de rechange, passer la commande en ligne sur le site www.evenflo.com ou contacter Evenflo au Informations importanted................ci-dessous (937) 773-3971. Avant de contacter Evenflo, se munir du numéro de modèle et la date de fabrication.
  • Página 7: Avertissements

    POUR ASSEMBLER LA CHAISE HAUTE POUR ASSEMBLER LA CHAISE HAUTE Afin de protéger le recouvrement du sol, mettre une couverture de protection (carton, serviette, petit tapis ou couverture) en dessous de la chaise haute pendant l’assemblage. Mettre la chaise haute sur le sol en plaçant son devant sur le sol et monter l’ensemble tubulaire de roues avant A sur les CLIC! pieds avant B, comme illustré.
  • Página 8: Pour Ajuster L'inclinaison

    PLIAGE DE LA CHAISE HAUTE POUR AJUSTER L’INCLINAISON AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • L’enfant doit toujours être attaché dans la chaise haute Il faut faire attention lors du pliage ou du dépliage avec le système de retenue, en positions inclinée ou droite. de la chaise haute afin d’empêcher les blessures aux La tablette n’est pas conçue pour maintenir l’enfant dans la doigts ou aux mains dans les zones de charnières.
  • Página 9: Changement De La Position De La Sangle D'epaule

    La seule responsabilité d’Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout Produit qu’il jugera être défectueux et qui sera déterminé par Evenflo être couvert sous les termes de cette garantie.
  • Página 10: Advertencias

    IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES PARA ENSAMBLE Advertencias ....................abajo Para ordenar piezas de repuestos puede hacer el pedido en línea en www.evenflo.com o comunicarse con Evenflo al Información importante................... abajo 1-800-233-5921. Tenga a mano el numero de modelo y la fecha de fabricación cuando se comunique con nosotros.
  • Página 11: Ensamblar La Silla Alta

    ENSAMBLAR LA SILLA ALTA ENSAMBLAR LA SILLA ALTA Para proteger el piso, coloque una cubierta protectora (cartón, toalla, alfombra pequeña o cobertor) debajo de la silla alta durante el ensamble. Coloque la silla alta boca abajo e instale el ensamble del tubo de la rueda delantera A en las patas delanteras B, como se Chasquido! muestra.
  • Página 12: Ajuste De La Inclinación

    AJUSTE DE LA INCLINACIÓN PLEGADO DE LA SILLA ALTA ADVERTENCIA ADVERTENCIA • El niño debe estar bien sujeto en la silla alta en todo Se debe tener cuidado al plegar o desplegar la silla momento con el sistema de sujeción ya sea en la posición alta para evitar que las manos o los dedos se lesionen reclinada o vertical.
  • Página 13: Cómo Cambiar La Posición De La Correa Para El Hombro

    GARANTÍA LIMITADA Durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Evenflo garantiza al usuario final (“Comprador”) que este Producto (incluidos sus accesorios) está libre de defectos de material y mano de obra.
  • Página 15 • USA: 1-800-233-5921, 8 AM – 5 PM E.T. • Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00...

Tabla de contenido