Publicidad

Enlaces rápidos

Versión del software 1.0.2.0
PN 7951 Rev. 2
Julio 2018
i-SENS, Inc.
27-36, Gwangun-ro, Nowon-gu, Seoul 01891, Korea
Medical Technology Promedt Consulting GmbH,
Altenhofstrasse 80, 66386 St. Ingbert, Germany
Derechos de Autor © 2018 i-SENS, Inc. Todos los derechos reservados

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para i-SENS i-Smart 30 PRO

  • Página 1 Versión del software 1.0.2.0 PN 7951 Rev. 2 Julio 2018 i-SENS, Inc. 27-36, Gwangun-ro, Nowon-gu, Seoul 01891, Korea Medical Technology Promedt Consulting GmbH, Altenhofstrasse 80, 66386 St. Ingbert, Germany Derechos de Autor © 2018 i-SENS, Inc. Todos los derechos reservados...
  • Página 3 El usuario debe leer el manual completo Antes de instalar y trabajar en el analizador.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    1. Introducción Contenido Introducción Seguridad ······················································································· 1-1 Símbolos y términos ··········································································· 1-3 Descripción del producto ····································································· 1-5 Instalación Requerimientos para la instalación ·························································· 2-1 Conexión del cable de corriente ····························································· 2-2 Conexión del lector de código de barras ···················································· 2-3 Encendido ·······················································································...
  • Página 6 1. Introducción Apagado Apagado del equipo ············································································6-1 Recuperación de la energía ····································································6-3 Recuperación de datos ·········································································6-5 Mantenimiento Calibración ······················································································7-1 Como retirar el cartucho ·······································································7-3 Información del equipo ········································································7-5 Diagnóstico del equipo·········································································7-7 Limpieza ·························································································7-8 Solución de problemas Solución de problemas ·········································································8-1 Código de los errores ···········································································8-6 Especificaciones Especificaciones de funcionamiento ·························································9-1...
  • Página 7: Introducción

    1. Introducción 1. Introducción Seguridad ··············································································· 1-1 Símbolos y términos ·································································· 1-3 Descripción del producto ····························································· 1-5...
  • Página 8: Seguridad

     Cuando vaya a descartar un equipo como este, consulte las leyes de su país para no tener inconvenientes. Usted no debe descartar un equipo electrónico como este en un basurero de basura doméstica. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 9 1. Introducción Seguridad , continuación Peligro  Todos los materiales utilizados en la recolección de sangre y/o biológico otras muestras de origen humano deben ser tratados como ¡Precaución! material biológico peligroso, que puede causar enfermedades infecciosas.  Todos los materiales biológicos peligrosos deben ser manejados y descartados de acuerdo a las regulaciones y normas del hospital, laboratorio u otra institución que maneje muestras humanas.
  • Página 10: Símbolos Y Términos

    UE han dado los pasos necesarios para cumplir con la Directiva 2012/19/EU relativa a residuos de aparatos eléctricos y (WEEE). Impresora DC, Puerto eléctrico para corriente directa Apagado (corriente eléctrica) Encendido (corriente eléctrica) i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 11 1. Introducción Símbolos y términos, continuación Tèrminos Término Descripción Ion de sodio Ion de potasio Ion de cloruro Calibración Cal 1 Calibración de 1 punto Cal 2 Calibración de 2 puntos Control de calidad Advertencia. Es una alerta para el operador de que puede ocurrir la posibilidad de una lesión, Advertencia muerte u otras reacciones adversas...
  • Página 12: Descripción Del Producto

    1. Introducción Descripción del producto El analizador de electrólitos i-Smart 30 PRO está diseñado para la predestinado medición cuantitativa de sodio, potasio y cloruro en sangre completa, suero, plasma y orina. Las mediciones obtenidas en este equipo son útiles en el diagnóstico, monitoreo y tratamiento de enfermedades relacionadas con el balance electrolítico.
  • Página 13 1. Introducción Descripción del cartucho, continuación Cartucho Código de barras Tapadera Accesorios Adaptador de corriente Cable de energía Lector de código de barras Papel térmico Pedestal Manual del usuario...
  • Página 14 1. Introducción Esta página se dejó intencionalmente en blanco. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 15: Instalación

    2. Instalación 2. Instalación Requerimientos para la instalación ················································· 2-1 Conexión del cable de corriente ····················································· 2-2 Conexión del lector de código de barras ··········································· 2-3 Encendido ·············································································· 2-4 Instalación del papel térmico en la impresora ····································· 2-6 Instalación del cartucho ······························································ 2-8...
  • Página 16: Requerimientos Para La Instalación

    : 100 ~ 240 Va.c., una toma con tierra física Requerimientos eléctricos  Amperaje : 1.5 A  Frequencia : 50/60 Hz  Cordón : 3-cable de tres alambres, suministrado  Adaptador : +24 Vd.c., 2.7 A (Salida) i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 17: Conexión Del Cable De Corriente

    2. Instalación Conexión del cable de corriente Precaución  Revise que el botón de encendido esté en (Apagado = apagado.  Siempre conecte la corriente de acuerdo a las instrucciones de este manual.  Siempre utilice una toma de corriente con tierra física. ...
  • Página 18: Conexión Del Lector De Código De Barras

    Nota:  Cuando se enciende el equipo, el lector de código de barras hace un sonido de “bip” y la luz indicadora se enciende por un instante. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 19: Encendido

    2. Instalación Encendido Precaución  Remueva cualquier memoria USB o cable de red antes de encender el equipo. Coloque botón En la parte de atrás del equipo se encuentra el botón de de encendido en encendido. Encendido/apagado ( ) colóquelo en La pantalla se encenderá...
  • Página 20  Se puede cambiar la fecha y la hora únicamente cuando el cartucho aún no ha sido instalado. La fecha y la hora podrán ser cambiadas de nuevo cuando se saque el cartucho instalado. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 21: Instalación Del Papel Térmico En La Impresora

    2. Instalación Instalación del papel térmico en la impresora Instale el papel En la parte trasera superior del equipo tire de la tapadera de la impresora. Inserte la punta del papel en paralelo con la ranura de la impresora. La impresora lo halará automáticamente. Nota: ...
  • Página 22 Sostenga presionado el botón de alimentación para que salga el papel restante. Nota:  No hale a la fuerza el papel restante con la mano.  Nunca hale el papel en dirección contraria a la impresión. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 23: Instalación Del Cartucho

    2. Instalación Instalación del cartucho Instale el Saque el cartucho de la caja. cartucho Presione hacia abajo el seguro de la tapadera y quítela. Presione Siguiente en la siguiente pantalla. Presione Siguiente para continuar. Manual del usuario...
  • Página 24 Cuando aparezca el mensaje Inserte un nuevo cartucho escaneado y cierre la puerta, abra la puerta e inserte el cartucho. La etiqueta del cartucho debe en la forma que se indica abajo. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 25 2. Instalación Instalación del cartucho, continuación Instale el Mantenga el seguro de la puerta presionado con los dos dedos y cartucho, cierre la puerta. Si la puerta se cerró apropiadamente de continuación escuchará un “CLIC”. 10. El equipo pasará a la pantalla de calentamiento. 11.
  • Página 26 2. Instalación Esta página se dejó intencionalmente en blanco. 2-11 i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 27: Configuración De Los Parámetros Del Equipo

    3. Configuración de los parámetros del equipo 3. Configuración de los parámetros del equipo Menús de pantallas ···································································· 3-1 Configuración de la muestra ························································· 3-9 Configuración del QC ······························································ 3-13 Configuración del equipo ·························································· 3-15 Configuración de la impresión ···················································· 3-19 Configuración para interfazar el equipo ··········································...
  • Página 28: Menús De Pantallas

    Estado actual del Puerto de conexión LAN: Presionándolo una vez se mostrará el IP huésped y la información del ⑨ puerto. ⑩ Estado del suministro de corriente y el nivel de la batería i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 29 3. Configuración de los parámetros del equipo Menús de pantallas, continuación Opciones del menú Manual del usuario...
  • Página 30 Avanzar a la página siguiente o anterior Avanzar entre resultados Los resultados fueron transmitidos a la red o no Comenzar a aspirar la muestra Continuar al próximo paso Correr calibración de un punto o de dos pontos i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 31 3. Configuración de los parámetros del equipo Menús de pantallas, continuación Botones e iconos continuación Botones e iconos Descripción Guardar datos Regresar a la pantalla anterior Reestablecer los valores originales Mostrar teclado para ingresar datos Desplegar opciones Agregar el No. de lote del QC Editar el No.
  • Página 32 El equipo es alimentado con la batería La batería está completamente cargada o descargada El cable de red LAN está conectado o desconectado El sonido está encendido o apagado Subir o bajar el volumen i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 33 3. Configuración de los parámetros del equipo Menús de pantallas, continuación Teclados El equipo cuenta con los siguientes teclados. Teclado alfabético Teclado numérico y de caracteres especiales Teclado para entrada de hora y fecha Manual del usuario...
  • Página 34 Para las opciones del menú completo, presione Menú completo. En todas las pantallas excepto en la de análisis de orina, pulse el cuadro de pantalla actual en la esquina superior izquierda para mostrar el menú actual. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 35 3. Configuración de los parámetros del equipo Menús de pantallas, continuación Protector de Cuando el equipo no ha estado en uso por más de 10 minutos, pantalla aparecerá el protector de pantalla. El protector de pantalla no entra cuando se están revisando Resultados de Pacientes o de QC. Cuadro de Cuando aparece un cuadro en la pantalla podría dar la siguiente mensaje...
  • Página 36: Configuración De La Muestra

    Presione cada cuadro e introduzca los límites bajo y alto del rango de referencia para cada parámetro. Presione Imprimir para imprimir los rangos de referencia ingresados. Presione Guardar para guardar la configuración e ir a la Pantalla Principal. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 37 3. Configuración de los parámetros del equipo Configuración de la muestra, continuación Rango de Nota: referencia del  Antes de guardar la configuración, el equipo validará los valores paciente, ingresados para confirmar lo siguiente: continuación - Que los valores para ambos límites alto y bajo fueron ingresados.
  • Página 38 Factores de Correlación. La siguiente información aparecerá. Nota:  Los valores de correlación pueden ser seleccionados presionando respectivamente en Sangre u Orina. Presione Aplicar en la parte baja de la pantalla. Los valores predeterminados se activarán. 3-11 i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 39 3. Configuración de los parámetros del equipo Configuración de la muestra, continuación Factores de Presione cada cuadro e introduzca los valores de pendiente y correlación, compensación (offset) para cada parámetro utilizando el teclado. continuación Nota:  Los rangos aceptables para cada parámetro se describen a continuación: Parámetro Rango de pendiente...
  • Página 40: Configuración Del Qc

    2. Seleccione el nivel del QC deseado y presione Añadir Aparecerá la siguiente pantalla. Sin ingresa el QC proporcionado por i-Sens, puede hacerlo con el lector de código de barras. Presione Código barra QC y lea el código que está en el inserto.
  • Página 41 3. Configuración de los parámetros del equipo Configuración del QC , continuación Configuración Para un QC de otra marca, ingrese el lote de forma manual con el de QC, teclado. continuación Presione Imprimir para imprimir los datos ingresados. Presione Guardar para guardar la configuración y regresar a la pantalla de Configuración de QC.
  • Página 42: Configuración Del Equipo

    Presione Formato de Hora y seleccione el formato de su preferencia de la lista que se despliega. Presione Configurar Fecha e ingrese la fecha actual usando el teclado. 3-15 i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 43 3. Configuración de los parámetros del equipo Configuración del equipo, continuación Fecha & hora, Presione Configurar Hora e ingrese la hora actual con el teclado. continuación Presione Guardar para guardar la configuración y regresar a la pantalla principal. 3-16 Manual del usuario...
  • Página 44 Presione Guardar para guardar la configuración y regresar a la pantalla principal. Nota:  El nombre ingresado aparecerá en las impresiones y en los mensajes que se transmiten por medio de la red. 3-17 i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 45 3. Configuración de los parámetros del equipo Configuración del equipo, continuación Sonido Ir a Menú > Menú Completo > Configurar> Configurar Instrumento. Seleccione Sonido. La siguiente pantalla aparecerá. Para ajustar el volumen presione aumentar o disminuir. Para apagar o encender el sonido de voz, presione Encendido o Apagado.
  • Página 46: Configuración De La Impresión

    Seleccione Encendido o Apagado para sacar el reporte en duplicado. Seleccione Encendido o Apagado para que el papel se corte automáticamente. Presione Guardar para guardar la configuración y regresar a la pantalla principal. 3-19 i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 47 3. Configuración de los parámetros del equipo Configuración de la impresión, continuación Imprimir la Ir a Menú > Menú Completo > Configurar > configuración de Configurar Impresora. títulos Seleccione Imprimir la Configuración de Títulos. La siguiente pantalla aparecerá. Presione la línea seleccionada y ingrese el título con el teclado. Presione Guardar para guardar la configuración y regresar a la pantalla principal.
  • Página 48: Configuración De La Interfarzar El Equipo

    Seleccione el Puerto de comunicación, Serial o TCP/IP. Seleccione automático o anual para enviar los Envío Envío m datos. Configuración Si se seleccionó Serial, Presione Configuración Serial. serial La siguiente pantalla aparecerá. 3-21 i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 49 3. Configuración de los parámetros del equipo Configuración de la interfarzar el equipo , continuación Configuración Presione Velocidad de transmisión y seleccione la opción deseada de la lista que se despliega. La que viene por defecto es serial , 9600. continuación Presione Bits de datos y seleccione la opción deseada de la lista que se despliega.
  • Página 50  Se recomienda la configuración manual ya que la automática puede causar colisión de la red. Presione Guardar para grabar e ir de vuelta a la pantalla de Configuración de Interfaz. Presione Guardar para grabar y salir a la pantalla principal. 3-23 i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 51: Análisis De La Muestra

    4. Análisis de la muestra 4. Análisis de la muestra Muestras de pacientes ································································· 4-1 Muestras de orina ······································································ 4-7 Muestras de QC ······································································ 4-11...
  • Página 52: Muestras De Pacientes

     Para cancelar que el equipo aspire la muestra, únicamente cierre la cubierta del muestreador a su posición inicial antes de presionar Aspirar.  Una vez se ha presionado el botón de Aspirar, el análisis ya no puede ser cancelado. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 53 4. Análisis de la muestra Muestras de pacientes, continuación Introducir Para las muestras que vienen en jeringas, inserte el muestreador en la muestra de entrada que tiene la jeringa para la aguja. sangre, continuación Nota:  Sea cuidadoso de no introducir burbujas de aire, fibrina o cualquier otra substancia en el equipo.
  • Página 54 Si la aspiración fue completada, el mensaje “Quite la muestra ” aparecerá. Retire la muestra. Espere un segundo y el mensaje “Cierre ahora la tapa del muestreador” aparecerá. Cierre la cubierta del muestreador ahora. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 55 4. Análisis de la muestra Muestras de pacientes, continuación Ingresar Una vez la cubierta del muestreador es cerrada, la siguiente información de pantalla aparecerá. la muestra de sangre Para ingresar el número de la muestra, presionar el Cuadro Nº de Muestra e ingrese el número de la muestra con el teclado.
  • Página 56 ↑.  Los valores que estén por abajo del rango ingresado, se presentarán en color rojo acompañados de una flecha apuntando hacia abajo ↓. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 57 4. Análisis de la muestra Muestras de pacientes, continuación Ver resultados Si algún resultado cae fuera del rango de medición, la frase de las muestras “ ” aparecerá en lugar del resultado. La frase fuera de rango de sangre, estará acompañada por una doble flecha hacia arriba, ↑↑...
  • Página 58: Muestras De Orina

     Para cancelar que el equipo aspire la muestra, únicamente cierre la cubierta del muestreador a su posición inicial antes de presionar Aspirar.  Una vez se ha presionado el botón de Aspirar, el análisis ya no puede ser cancelado. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 59 4. Análisis de la muestra Muestras de orina , continuación Introducir 4. Aparecerá el mensaje “Aspirando muestra de orina. Espere por muestra de favor”. orina, continuación Cuando la aspiración está completada, el mensaje, “Retire muestra de orina ahora” aparecerá. Retire la muestra de orina del muestreador.
  • Página 60 ↑.  Los valores que estén por abajo del rango ingresado, se presentarán en color rojo acompañados de una flecha apuntando hacia abajo ↓. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 61 4. Análisis de la muestra Muestras de orina , continuación Ver resultados Si algún resultado cae fuera del rango de medición, la frase “ fuera de las muestras ” aparecerá en lugar del resultado. La frase estará de rango de orina, acompañada por una doble flecha hacia arriba, ↑↑...
  • Página 62: Muestras De Qc

    QC hayan sido ingresados en el menú de Configuración de QC. Cuando aparezca el mensaje “Abra la tapa del muestreador” levante el cobertor. La siguiente pantalla aparecerá. Seleccione el nivel de la muestra del QC. 4-11 i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 63 4. Análisis de la muestra Muestras de QC, continuación Ingresar Cuando el mensaje “Introduzca muestra QC ahora.” aparezca, introduzca la punta del muestreador en la muestra y presione muestra de QC, Aspirar. continuación Nota:  Para cancelar que el equipo aspire la muestra, únicamente cierre la cubierta del muestreador a su posición inicial antes.
  • Página 64 ↓. Presione Aceptar o Descartar para aceptar o descartar los resultados del QC. El estado de la pantalla cambiará de PENDIENTE a ACEPTADO o, DESCARTADO. 4-13 i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 65 4. Análisis de la muestra Muestras de QC, continuación Ver resultados Para transmitir los resultados, presione Enviar. del QC, Para imprimir presione Imprimir. Abajo se muestra un ejemplo continuación de la impresión. Nota:  Las flechas se imprimirán como [A] o [B] en el papel. Presione Cerrar para guardar los resultados y regresar a la pantalla principal.
  • Página 66 4. Análisis de la muestra Esta página se dejó intencionalmente en blanco. 4-15 i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 67: Base De Datos

    5. Base de datos 5. Base de datos Datos de paciente ······································································ 5-1 Datos de QC ············································································ 5-4 Datos de calibración ·································································· 5-8 Datos del cartucho ··································································· 5-10...
  • Página 68: Datos De Paciente

    Presione Lista de muestra para ver los resultados en una lista. Presione Cerrar para salir a la pantalla principal. Lista de Ir a Menú > Menú Completo > Base de Datos > muestras Muestras de Pacientes Seleccione Lista de Muestras. La siguiente pantalla aparecerá. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 69 5. Base de datos Datos de paciente, continuación Lista de Los resultados del último paciente se muestran en la parte de muestras, arriba de la lista. Busque en el listado con Arriba o Abajo, o continuación Página Arriba o Página Abajo para moverse dentro de la lista. Para ver la pantalla de resultados de un paciente, presione, seleccione una línea de la lista y presione Ver.
  • Página 70 Introduzca los criterios de búsqueda deseados en las casillas correspondientes. Presione Buscar. Aparecerán los resultados del paciente buscado. Para ir a la lista de resultados del paciente, presione Lista de muestras. Presione Cerrar para salir a la pantalla principal. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 71: Datos De Qc

    5. Base de datos Datos de QC Última QC Ir a Menú > Menú Completo > Base de Datos > Muestras de QC. Seleccione Última QC. La siguiente pantalla aparecerá. Presione Lista QC para ir a la lista de resultados de QC. Presione desplazarse a la pantalla de resultados de QC anterior.
  • Página 72 Búsqueda de QC. Consulte la sección de búsqueda de resultados de QC a continuación. Para transmitir resultados de QC a la red, seleccione los resultados deseados de la lista y pulse Enviar. Presione Cerrar para salir a la pantalla principal. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 73 5. Base de datos Datos de QC , continuación Búsqueda de QC 1. Ir a Menú > Menú Completo > Base de Datos > Muestras de QC. Seleccione Búsqueda de QC. La siguiente pantalla aparecerá. Nota:  Los criterios de búsqueda para los resultados de QC son los siguientes: ...
  • Página 74 Presione la Casilla de Nº de Lot y seleccione un número de lote de QC deseado en la lista que se despliega. Las estadísticas del lote de QC seleccionado aparecerán. Pulse Imprimir para imprimir las estadísticas de QC. Presione Cerrar para salir a la pantalla principal. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 75: Datos De Calibración

    5. Base de datos Datos de calibración Lista de Ir a Menú > Menú Completo > Base de Datos > Dato calibración de Calibración. Seleccione Lista de Calibración. La siguiente pantalla aparecerá. La última Cal 2 se muestra en la parte de arriba. Use Arriba o Abajo, o Página Arriba o Página Abajo para moverse por el listado de resultados del de las Cal 2.
  • Página 76 Búsqueda Calibración. La siguiente pantalla aparecerá. Ingrese la fecha de inicio y final para el periodo deseado. Presione Buscar. Los resultados de Cal 2 aparecerán de la siguiente manera. Presione Cerrar para salir a la pantalla principal. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 77: Datos Del Cartucho

    5. Base de datos Datos del cartucho Guardar datos 1. Ir a Menú > Menú Completo > Base de Datos > del cartucho Guardar Datos del Cartucho. La siguiente pantalla aparecerá. Los últimos datos del cartucho aparecerán en la parte superior. Utilice Arriba y Abajo, o Página Arriba o Página Abajo Seleccione los datos del cartucho deseado y pulse Copiar.
  • Página 78 5. Base de datos Esta página se dejó intencionalmente en blanco. 5-11 i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 79: Apagado

    6. Apagado 6. Apagado Apagado del equipo ··································································· 6-1 Recuperación de la energía ·························································· 6-3 Recuperación de datos ································································ 6-5...
  • Página 80: Apagado Del Equipo

     El cartucho no se puede quitar una vez que se inicia el proceso de apagado o después de apagar el analizador. Apagar Ir a Menú > Menú completo > Apagar. La siguiente pantalla aparecerá. Presione Siguiente para continuar. El siguiente mensaje aparecerá. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 81 6. Apagado Apagado del equipo , continuación Apagar, Espere hasta que el analizador complete el ciclo de encendido y continuación aparecerá la siguiente pantalla. Espere hasta que la barra de progreso amarilla alcance el 100%. Frente a la parte posterior del equipo, presione el interruptor de alimentación negro en el lado inferior izquierdo “...
  • Página 82: Recuperación De La Energía

     Cuando un cartucho se encuentra adentro del equipo, este solo puede tener 5 apagados. Recuperación de Cuando el analizador se recupera de una interrupción de la energía, corriente con el cartucho adentro, aparecerá una de las siguientes calentando pantallas de Calentando. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 83 6. Apagado Recuperación de la energía , continuación Recuperación de La casilla de mensajes despliega la siguiente información: la energía  Si el equipo fue apagado correctamente o no. calentando,  Hora y fecha del apagado. continuación  El No. de veces que el cartucho ha sido restablecido. El calentamiento del cartucho después de su recuperación, tardará...
  • Página 84: Recuperación De Datos

    Procedimiento Si se encuentran datos dañados, aparecerá la siguiente pantalla. de recuperación de datos Presione Si para continuar. Se iniciará el proceso de recuperación de datos y aparecerá la siguiente pantalla. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 85 6. Apagado Recuperación de datos, continuación Procedimiento Nota:  Durante el proceso de recuperación de datos, se llevarán a cabo de recuperación las siguientes acciones: de datos, En la Base de Datos: continuación Si se encuentran datos dañados, se borrará toda la base de datos. Si no se encuentran datos dañados, la base de datos será...
  • Página 86 En la pantalla Modo de Inicialización de los Datos del Disco, recuperación de presione No para cancelar la recuperación de datos. La siguiente datos pantalla aparecerá. Apague el analizador y llame a un técnico de servicio para informar del error de corrupción de datos. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 87: Mantenimiento

    7. Mantenimiento 7. Mantenimiento Calibración ············································································· 7-1 Como retirar el cartucho ······························································ 7-3 Información del equipo ······························································· 7-5 Diagnóstico del equipo ······························································· 7-7 Limpieza ················································································ 7-8...
  • Página 88: Calibración

     Mientras la repetición de la Cal 2 está en progreso, aparecerá el mensaje “Cal 2 en progreso.”.  Si el mismo sensor falla en la Cal 2 tres veces seguidas, el estado del sensor aparecerá como en la pantalla principal. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 89 7. Mantenimiento Calibración, continuación Estado del El estado de cada sensor aparecerá como Aceptar en fondo sensor verde o Fallido en un fondo rojo en la pantalla principal basado en los resultados de la última Cal 2. Presione el ícono del estado del sensor dos veces rápidamente. Aparecerá...
  • Página 90: Como Retirar El Cartucho

    Cuando el usuario quiera retirar un cartucho manualmente, ir a Menú > Menú completo > Mantenimiento > Remover el cartucho. La siguiente pantalla aparecerá. Nota:  Se puede acceder a la misma pantalla a través de Menú > Remover el cartucho. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 91 7. Mantenimiento Como retirar el cartucho , continuación Reemplazar Presione Siguiente. La siguiente pantalla aparecerá. cartucho, continuación El analizador emitirá un sonido de “clic” cuando se libere el bloqueo de la puerta del cartucho. Abra la puerta del cartucho y retire el cartucho usado del analizador.
  • Página 92: Información Del Equipo

    Presione Cerrar para salir a la pantalla principal. Información del Ir a Menú > Menú completo > Mantenimiento > instrumento Información Seleccione Información del Instrumento. La siguiente información aparecerá. Presione Cerrar para salir a la pantalla principal. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 93 7. Mantenimiento Información del equipo, continuación Reporte de error Ir a Menú > Menú completo > Mantenimiento > de transmisión Reportes. Seleccione Reporte de Error de Transmisión. La siguiente información aparecerá. Presionar Cerrar para salir a la pantalla principal. Manual del usuario...
  • Página 94: Diagnóstico Del Equipo

     Si el cartucho se instaló correctamente, los estados de Cartucho, Puerta del cartucho y Tapa del muestreador aparecerán como Sí.  Mode de Servicio es SOLAMENTE para los ingenieros de servicio y está protegido por contraseña. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 95: Limpieza

    7. Mantenimiento Limpieza Precaución  Utilice ropa protectora adecuada para evitar una infección durante la limpieza.  Limpie el analizador después de usarlo o periódicamente.  No rocíe la solución de limpieza directamente sobre el analizador.  No permita que la solución de limpieza entre en el analizador. ...
  • Página 96 7. Mantenimiento Esta página se dejó intencionalmente en blanco. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 97: Solución De Problemas

    8. Solución de problemas 8. Solución de problemas Solución de problemas ································································ 8-1 Código de los error ···································································· 8-6...
  • Página 98: Solución De Problemas

    Revise el código de barras del cartucho para detectar cualquier daño. Si se encuentra dañado, vuelva a intentarlo con otro cartucho nuevo. Informe del cartucho dañado a un su distribuidor autorizado. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 99 8. Solución de problemas Solución de problemas, continuación Batería Si se produce algunos de los siguientes eventos:  El analizador se apagó inmediatamente después de desconectar el cable de corriente del tomacorriente.  El analizador se apagó durante breves cortes de energía. ...
  • Página 100 Solución de problemas). Si el analizador rechaza el código de barras del cartucho, 1. Compruebe que el cartucho es un cartucho i-Smart 30 PRO. 2. Compruebe que el cartucho no haya expirado. 3. Compruebe que el cartucho no se haya utilizado previamente.
  • Página 101 8. Solución de problemas Solución de problemas, continuación Energía Mientras el analizador está conectado a la toma, el icono del cable de alimentación no aparece: 1. Compruebe si hay conexiones de corriente eléctrica sueltas entre el analizador y el tomacorriente. 2.
  • Página 102 Si se presenta una de las siguientes situaciones: Pantalla  La pantalla no responde.  La pantalla se queda congelada.  Aparece una pantalla anormal. 1. Apague el interruptor de encendido del analizador. 2. Espere 10 segundos. 3. Encienda el equipo. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 103: Código De Los Errores

    8. Solución de problemas Código de los error Código de error Si el analizador encuentra un error durante la operación, aparecerá el siguiente código de error en la pantalla. Código del error Descripción ESYS001 ~ ESYS007 Error de hardware EDB001 ~ EDB005 Error de base de datos ESW001 ~ ESW037 Error de software...
  • Página 104 8. Solución de problemas Esta página se dejó intencionalmente en blanco. i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 105: Especificaciones

    9. Especificaciones 9. Especificaciones Especificaciones de funcionamiento ················································ 9-1 Especificaciones del equipo ·························································· 9-2 Especificaciones del cartucho ······················································· 9-3 Principios de la medición ···························································· 9-4 Desempeño ············································································· 9-6...
  • Página 106: Especificaciones De Funcionamiento

     Localización: interiores en una superficie plana ambientales  Temperatura: 15 ~ 35°C  Humedad: 5 ~ 85% (humedad relativa)  Altitud: por debajo de los 3,000 m  Energía eléctrica: 100 ~ 240 Va.c., 50/60 Hz i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 107: Especificaciones Del Equipo

    9. Especificaciones Especificaciones del equipo Especificaciones  PC interno: Procesador de 1 GHz PC móvil / 1 GB de RAM / del equipo Flash de 4 GB ® ®  Sistema Operativo: Microsoft Windows XP Embedded  Pantalla: 7" TFT-LCD, pantalla táctil ...
  • Página 108: Especificaciones Del Cartucho

    Se proporcionan las concentraciones nominales y se incluyen los valores exactos en el código de barras del cartucho.  Tamaño (HxWxD): 138 mm x 139 mm x 80 mm  Peso: 0.8 kg i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 109: Principios De La Medición

    9. Especificaciones Principios de la medición Principios de la La medición de sodio, potasio y cloruro por el i-Smart 30 PRO se medición basa en el principio del electrodo selectivo de iones (ISE). En un electrodo selectivo de iones, se establece un potencial eléctrico a través de una membrana que es selectiva a un ion específico.
  • Página 110 Figure 1. Una vista en sección transversal de los sensores para i-Smart 30 PRO El analizador i-Smart 30 PRO calibra los sensores utilizando las soluciones Cal 1 y Cal 2 según el programa de calibración de dos puntos predeterminado durante la vida útil del cartucho.
  • Página 111: Desempeño

    (Sdd) y Total (ST) de un analizador de electrólitos i-Smart 30 PRO utilizando tres niveles de i-Smart Electrolitos QC (i-SENS, Inc.). Tres niveles fueron ejecutados en duplicado por corrida, una corrida por día, durante 21 días en el i-Smart 30 PRO (N por nivel = 42). QC Precisión Media Dentro-Ejecutar Entre-Día...
  • Página 112 2.99 0.025 3.70 0.013 4.40 0.018 5.86 0.049 7.19 0.046 8.63 0.066 9.27 0.068 Precisión en suero Nivel Media (mmol/L) 94.0 0.39 99.2 0.42 104.1 0.42 117.0 0.26 128.8 0.38 140.9 0.66 146.8 0.72 i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 113 9. Especificaciones Desempeño, continuación Precisión en Precisiones para Na y Cl se obtuvieron utilizando siete niveles orina de muestras de orina ensayadas en cinco repeticiones en seis analizadores. Se prepararon niveles bajos añadiendo agua desionizada a la orina para expandir los rangos de ensayo. Precisión en Orina Nivel Media...
  • Página 114 Media Objetivo Parcialidad Especificación 94.0 93.8 -0.2 ± 4.7 99.2 99.8 ± 5.0 104.1 105.6 ± 5.3 117.0 117.8 ± 5.9 128.8 128.2 -0.6 ± 6.4 140.9 141.6 ± 7.1 146.8 148.4 ± 7.4 i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 115 9. Especificaciones Desempeño, continuación Linealidad en Los datos de la precisión de la sangre en la sección anterior se sangre utilizaron para calcular la linealidad de la sangre como se muestra en la siguiente tabla y gráficos. Analito N por nivel Rango Pendiente Intercepto...
  • Página 116 9. Especificaciones Desempeño, continuación Linealidad en Linealidad en suero sangre , continuación Linealidad en suero 9-11 i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 117 9. Especificaciones Desempeño, continuación Linealidad de La linealidad de la solución acuosa se obtuvo usando siete niveles de las soluciones soluciones acuosas electrolíticas. Se probaron siete niveles en cuatro acuosas repeticiones en cinco analizadores. Los datos de linealidad se muestran en la siguiente tabla y gráficos. Analito N por nivel Rango...
  • Página 118 9. Especificaciones Desempeño, continuación Linealidad de Linealidad de las soluciones acuosas las soluciones acuosas, continuación Linealidad de las soluciones acuosas 9-13 i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 119 9. Especificaciones Desempeño, continuación Interferencias Se sabe que las sustancias siguientes interfieren con los resultados del análisis de los analizadores electrolíticos i-Smart 30 PRO. Substancia Interferencia El exceso de Na heparina o Na Resultados erróneamente contienen los anticoagulantes altos de Na Haluros tales como bromuro y yoduro o Resultados erróneamente...
  • Página 120 9. Especificaciones Esta página se dejó intencionalmente en blanco 9-15 i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 121: Apéndices

    Apéndices Apéndice A: Colección y manejo de la muestras  Asegúrese de que no haya pequeñas burbujas de aire atrapadas en la Precaución muestra recogida. Pequeñas burbujas en la muestra pueden afectar los resultados.  No use anticoagulantes líquidos ya que pueden diluir la muestra y afectar los resultados.
  • Página 122  Cuando la muestra de orina no puede ser analizada inmediatamente después de la recolección, la muestra debe mantenerse bajo refrigeración. La muestra debe ser llevada a una temperatura ambiente para el análisis. 10-2 i-Smart 30 PRO Analizador de electrólitos...
  • Página 123: Apéndice B: Información Para Pedir El Producto

    Apéndices Apéndice B: Información para pedir el producto 1. Cartuchos i-Smart 30 PRO Presentación y Vida útil Unidad 50 Pruebas / 4 semanas 6410 100 Pruebas / 4 semanas 6411 200 Pruebas / 4 semanas 6413 300 Pruebas / 4 semanas 6414 2.
  • Página 124: Apéndice C: Garantía

     Cuando el analizador sea desensamblado, modificado y / o reparado por una persona que no está autorizada por i-SENS, Inc.  Cuando se arruine el producto por haber utilizado una capacidad de alimentación incorrecta.

Tabla de contenido