SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
SAFETY INSTRUCTIONS Read all safety warnings, Under abusive conditions, liquid may be WARNING instructions, illustrations ejected from the battery; avoid contact. and specifications. Failure to follow all If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
SPECIFIC SAFETY RULES Before using battery, read all instructions Battery leakage may occur under extreme and cautionary markings on (1) battery usage or temperature conditions. Avoid charger, (2) battery pack, and (3) product contact with skin and eyes. The battery liquid using battery.
Página 5
SYMBOLS IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage Amperes Current Hertz...
Página 6
Symbol Name Designation/Explanation Wear eye protection symbol Alerts user to wear eye protection Alerts user to always operate with two Always operate with two hands hands Do not use the guard for cut-off Do not use the guard for cut-off operations operations SYMBOLS (CERTIFICATION INFORMATION) Symbol...
Página 7
24V d.c Battery Type Lithium-Ion Charger Compatibility FX0411, FX0421 Recommended Charging Temperature 38 - 122°F (3 - 50℃) Recommended Storage Temperature < 122℉ (< 50℃) Note: Use of chargers or battery packs not sold by FLEX will void the warranty.
OPERATING INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, Do not attempt to modify WARNING WARNING personal injury, and the battery pack or create product damage due to a short circuit, never accessories not recommended for use with immerse your charger or battery pack in this battery pack.
Página 9
TO CHARGE THE BATTERY PACK (FIG. 2) Fig. 2 NOTICE: This lithium-ion battery pack is shipped partially charged. Before using it for the first time, fully charge the battery pack. a. Always charge the battery pack with the correct charger. b.
The tool may be cleaned hazard. We recommend that all tool service be WARNING most effectively with performed by a FLEX Factory Service Center or compressed dry air. Always wear safety Authorized FLEX Service Station. goggles when cleaning tools with GENERAL MAINTENANCE compressed air.
Página 11
FLEX Authorized Service Dealer. This warranty does not cover part failure due to normal wear and tear.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement en tant que tels n’éliminent pas le danger. Les consignes et les avertissements qui y sont associés ne remplacent en aucun cas des mesures préventives adéquates.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez toutes les vis ou autres petits objets en métal qui AVERTISSEMENT consignes de pourraient faire une connexion entre une sécurité, instructions, illustrations et borne et une autre. Le court-circuitage des spécifications Le non-respect de toutes les bornes d’une pile pourrait causer des brûlures instructions figurant ci-après pourrait causer un ou un incendie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES Avant d’utiliser la pile, lisez toutes les Ne rechargez pas la pile dans un instructions et toutes les mises en garde sur environnement humide ou mouillé. (1) le chargeur de piles, (2) le bloc-piles et N’exposez pas le chargeur à la pluie ou (3) le produit utilisant la pile.
Página 15
du plomb provenant de peinture au plomb, Portez un équipement de sécurité approprié – – tel que certains masques conçus spécialement des cristaux de silices provenant des – pour filtrer les particules microscopiques. briques et du ciment, et d’autres produits de maçonnerie, et Évitez tout contact prolongé...
Página 16
SYMBOLES IMPORTANT : Les symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire. Symbole Forme au long et explication Volts Tension Ampères...
Página 17
Symbole Forme au long et explication Lisez les instructions Invite l’utilisateur à lire le manuel Symbole du port de lunettes Alerte l’utilisateur pour lui demander de porter de sécurité une protection des yeux. Utilisez toujours les deux Alerte l’utilisateur pour lui demander de toujours mains tenir l'outil avec les deux mains N’utilisez pas le dispositif de...
Página 18
FX0411, FX0421 Température de charge recommandée 3 - 50℃ / 38 - 122°F Température de stockage recommandée < 50℃ / < 122℉ Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de blocs-piles qui ne sont pas vendus par FLEX annulera la garantie. -18-...
MODE D’EMPLOI Pour réduire les Ne tentez pas de AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT risques modifier le d’incendie, de blessures corporelles et de bloc-piles ou de créer des accessoires qu’il dommages au produit dus à un court-circuit, n’est pas recommandé d’utiliser avec ce ne plongez jamais votre bloc-piles ou bloc-piles.
Página 20
FONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROID pour « chauffer » le bloc-piles, ou placez le bloc-piles à la température ambiante jusqu›à Lorsque le bloc-piles est très froid, sa ce qu›il ait chauffé suffisamment. Le bloc-piles performance peut être affaiblie. Mettez le bloc- fonctionnera alors normalement.
Página 21
FLEX nettoyer l’outil est en utilisant un jet d’air ou par un poste de service agréé par FLEX. comprimé sec. Portez toujours des lunettes MAINTENANCE GÉNÉRALE de sécurité lorsque vous nettoyez des outils avec de l’air comprimé.
Centre de service après-vente de FLEX pour le recyclage. La Le sceau de recyclage des piles participation de Chervon North America à ce BRC certifié ÉPAR sur la pile au programme s’inscrit dans la démarche visant à...
Outils de 24 V : Garantie limitée de cinq ans avec l’enregistrement Piles et chargeurs de 24 V : Garantie limitée de cinq ans avec l’enregistrement Produits filaires FLEX de la génération précédente de 12 V et de 20 V : Garantie limitée d’un an; pas de bénéfices résultant de l’enregistrement...
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD El objetivo de los símbolos de seguridad es captar su atención ante posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que se dan merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias del símbolo no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las instrucciones y las advertencias que se dan no son substitutos de las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las que se causen quemaduras o un incendio. ADVERTENCIA advertencias de En condiciones abusivas es posible que seguridad, instrucciones, ilustraciones y se expulse líquido de la batería; evite especificaciones. Si no se siguen todas las el contacto.
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Antes de utilizar la batería, lea todas las No recargue una batería en un entorno instrucciones y marcas de precaución que húmedo o mojado. No exponga el cargador se encuentran en (1) el cargador de baterías, a la lluvia ni a la nieve.
Página 27
Sílice cristalina procedente de ladrillos y Evite el contacto prolongado con el – – cemento y otros productos de mampostería. polvo procedente de las operaciones de lijado, aserrado, amolado y taladrado con Arsénico y cromo procedentes de madera de – herramientas eléctricas, así...
Página 28
SÍMBOLOS (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: Puede que algunos de los siguientes símbolos aparezcan en la herramienta. Estúdielos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz...
Página 29
Símbolo Nombre Designación/Explicación Lea las instrucciones Indica al usuario que lea el manual Símbolo de use de lentes de Alerta al usuario para que use protección ocular protección Utilice siempre la Alerta al usuario para que utilice siempre la herramienta con las dos herramienta con las dos manos manos No utilice el protector para...
Compatibilidad con cargadores FX0411, FX0421 Temperatura de carga recomendada 38 - 122°F (3 - 50℃) Temperatura de almacenamiento < 122℉ (< 50℃) recomendada Nota: El uso de cargadores o paquetes de batería no vendidos por FLEX anulará la garantía. -30-...
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Para reducir el No intente modificar ADVERTENCIA ADVERTENCIA riesgo de incendio, el paquete de lesiones corporales y daños al producto batería ni crear accesorios no debido a un cortocircuito, no sumerja nunca recomendados para utilizarse con este su cargador o el paquete de batería en un paquete de batería.
Página 32
UTILIZACIÓN EN TIEMPO FRÍO para “calentar” el paquete de batería, o ponga el paquete de batería a temperatura ambiente Cuando el paquete de batería esté muy frío, es hasta que se haya calentado. El paquete de posible que el rendimiento se reduzca. Ponga batería funcionará...
Centro de Servicio de Fábrica La herramienta se ADVERTENCIA FLEX o una Estación de Servicio FLEX puede limpiar con la Autorizada. máxima eficacia con aire comprimido seco. Use siempre anteojos de seguridad cuando MANTENIMIENTO GENERAL limpie herramientas con aire comprimido.
Li en su área, o devuelva sus baterías a un Centro de Servicio El sello de reciclaje de baterías FLEX para reciclarlas. La participación de RBRC (Rechargable Battery Chervon North America en este programa forma...
Página 35
Herramientas de 24 V: Garantía Limitada de 5 Años con registro Baterías y cargadores de 24 V: Garantía Limitada de 5 Años con registro Productos FLEX Legacy alámbricos, de 12 V y de 20 V: Garantía Limitada de 1 Año. No hay beneficio de registro Accesorios y aditamentos: No hay garantía...