Descargar Imprimir esta página
JTS HP-535 Instrucciones De Uso

JTS HP-535 Instrucciones De Uso

Auriculares de estudio profesionales

Publicidad

Enlaces rápidos

www.jts-germany.de
Diese Anleitung richtet sich an Be-
DEUTSCH
nutzer ohne besondere Fachkennt-
nisse. Bitte lesen Sie die Anleitung
vor dem Betrieb gründlich durch
und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Dieser klanglich hervorragende Kopfhörer ist sowohl
für den professionellen Einsatz im Tonstudio als
auch zum ungestörten Hören im privaten Bereich
entwickelt worden.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Der Kopfhörer entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU ( -Kennzeichnung).
VORSICHT Stellen Sie die Kopfhörerlautstärke nie
sehr hoch ein. Hohe Lautstärken kön-
nen auf Dauer das Gehör schädigen!
Das Ohr gewöhnt sich an große Laut-
stärken und empfindet sie nach einiger Zeit als
nicht mehr so hoch. Darum eine hohe Lautstärke
nach der Gewöhnung nicht weiter erhöhen.
Verwenden Sie den Kopfhörer nur im Innen-
bereich und schützen Sie ihn vor Tropf- und
Spritzwasser sowie vor hoher Luftfeuchtigkeit. Die
zulässige Einsatztemperatur beträgt 0 – 40 °C.
Bringen Sie keine magnetisch empfindlichen Ob-
jekte (Kreditkarten, Tonkassetten etc.) in die Nähe
These instructions are intended for
ENGLISH
users without any specific technical
knowledge. Please read the instruc-
tions carefully prior to operation
and keep them for later reference.
1 Applications
These headphones offering excellent sound quality
have been designed both for professional studio ap-
plications and for private use at home.
2 Important Notes
The headphones correspond to all relevant direc-
tives of the (
mark).
CAUTION Never adjust the headphones to a
very high volume. Permanent high
volumes may damage your hearing!
Your ear will get accustomed to high
volumes which do not seem to be that high after
some time. Therefore, do not further increase a
high volume after getting used to it.
The headphones are suitable for indoor use only.
Protect them against dripping water, splash water
and high air humidity. The admissible ambient
temperature range is 0 – 40 °C.
Keep the headphones away from any items sensi-
tive to magnets (credit cards, audio tapes etc.); the
headphone magnets are strong and may damage
these items.
Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products
des Kopfhörers. Durch die starken Kopfhörermag-
nete können diese unbrauchbar werden.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemi-
kalien. Die Ohrkissen lassen sich jedoch auch mit
einem feuchten Tuch und einem milden Reini-
gungsmittel säubern.
Wird der Kopfhörer zweckentfremdet, falsch ange-
schlossen, überlastet oder nicht fachgerecht repa-
riert, kann keine Haftung für daraus resultierende
Sach- oder Personenschäden und keine Garantie
für den Kopfhörer übernommen werden.
Soll der Kopfhörer endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie ihn zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Inbetriebnahme
1) Den Kopfhörer an den Kopfhörerausgang Ihres
Audio geräts anschließen. Der Kopfhörer besitzt
einen 3,5-mm-Klinkenstecker mit aufgeschraub-
tem 6,3-mm-Adapter. Ist Ihr Audiogerät mit
einer 3,5-mm-Klinkenbuchse ausgestattet, den
6,3-mm- Adapter abschrauben.
6,3 mm
2) Die Hörermuscheln sind aus ergonomischen
Gründen etwas abgewinkelt. Beachten Sie darum
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
water or chemicals. For cleaning the ear cushions,
however, a damp cloth and a mild detergent may
be used.
No guarantee claims for the headphones and no
liability for any resulting personal damage or ma-
terial damage will be accepted if headphones are
used for other purposes than originally intended, if
they are not correctly connected, if they are over-
loaded or not repaired in an expert way.
If the headphones are to be put out of
operation definitively, take them to a local
recycling plant for a disposal which is not
harmful to the environment.
3 Operation
1) Connect the headphones to the headphone
output of your audio unit. The headphones are
equipped with a 3.5 mm plug with a 6.3 mm
adapter screwed on. If your audio unit is provided
with a 3.5 mm jack, unscrew the 6.3 mm adapter.
6.3 mm
2) For ergonomic reasons, the ear cups are slightly
angled. When putting on the headphones, make
sure that the earpiece marked "L" with the con-
nection cable is used for your left ear.
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1761.99.01.04.2016
©
3,5 mm
3.5 mm
HP-535
Bestell-Nr.
22.0790
Order No.
Professioneller Studio-Kopfhörer
Professional Studio Headphones
beim Aussetzen des Kopfhörers, dass die Hörer-
muschel „L" mit dem Anschlusskabel am linken
Ohr sitzt.
3) Die Bügellänge so einstellen, dass der Kopfhörer
angenehm sitzt.
L
3
1
4 Technische Daten
Wandlerprinzip: � � � � � � � dynamisch, Neodym-Magnet
Membran: � � � � � � � � � � � � ⌀ 40 mm
System: � � � � � � � � � � � � � � halboffen
Übertragungsbereich: � � � 20 – 20 000 Hz
Belastbarkeit: � � � � � � � � � � 1 W
Kennschalldruck: � � � � � � � 104 dB (1 mW, 1 kHz)
Nennimpedanz: � � � � � � � 64 Ω
Kabellänge: � � � � � � � � � � � 2 m
Stecker: � � � � � � � � � � � � � � 3,5-mm-Klinke mit 6,3-mm-
Adapter, vergoldet
Gewicht: � � � � � � � � � � � � � 385 g ohne Kabel
Änderungen vorbehalten.
3) Adjust the length of the headband to ensure a
comfortable fit.
L
3
1
4 Specifications
Driver: � � � � � � � � � � � � � � � dynamic, neodymium magnet
Diaphragm: � � � � � � � � � � � ⌀ 40 mm
System: � � � � � � � � � � � � � � semi-open
Transmission range: � � � � 20 – 20 000 Hz
Power rating: � � � � � � � � � � 1 W
SPL: � � � � � � � � � � � � � � � � � 104 dB (1 mW, 1 kHz)
Nominal impedance: � � � 64 Ω
Cable length: � � � � � � � � � � 2 m
Plug: � � � � � � � � � � � � � � � � 3�5 mm plug with 6�3 mm
adapter, gold-plated
Weight: � � � � � � � � � � � � � � 385 g without cable
Subject to technical modification.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JTS HP-535

  • Página 1 Subject to technical modification. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1761.99.01.04.2016 © Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products...
  • Página 2 Sujeto a modificaciones técnicas. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1761.99.01.04.2016 © Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products...

Este manual también es adecuado para:

22.0790