- CZ -
Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy České
republiky pod číslem schválení ATEST 8SD č.1426.
Informace o technických údajích, konstrukci, vybavení, materiálech, zárukách a vnějším
vzhledu se vztahují na období zadávání montážního návodu do tisku. Výrobce si vyhra-
zuje právo změny (včetně změny technických parametrů se změnami jednotlivých mo-
delových opatření).
- DE -
Informationen über technische Angaben, Konstruktion, Ausrüstung, Werkstoffe, Garan-
tien und äußerliches Aussehen beziehen sich auf den Zeitraum, in dem die Montage-
anleitung in Druck gegeben wurde. Der Hersteller behält sich das Änderungsrecht vor
(samt Änderungen der technischen Parameter mit Änderungen einzelner Modellmaß-
nahmen).
- GB -
The information on the technical data, design, equipment, materials, guarantees and
outside appearance refer to the period when the mounting instructions are sent to print.
The manufacturer reserves the right to changes (including the change in technical para-
meters with reference to the individual model measures).
- ES -
Las informaciones sobre los datos técnicos, la construcción, el equipo, los materiales,
la garantía y el aspecto son válidas para el período en que la instrucción de montaje es
mandada a imprentar. El fabricante se reserva el derecho de cambiar (incluyendo el cam-
bio de los parámetros técnicos con los cambios de las distintas medidas modelo).
- FR -
Les informations sur les données techniques, de construction, d'équipement, de ma-
tériaux, de garanties et sur l'aspect concernent la période de mise sous presse des in-
structions de montage. Le fabricant se réserve le droit de modification (incluant les mo-
difications des paramètres techniques avec des modifications particulières des mesures
de modelage).
- IT -
Informazioni dei dati tecnici, costruzione, corredamento, materiali, garanzie e l'aspetto
esterno riguardano il periodo, quando l'istruzioni per il montaggio sono stati dati alle
stampe. Il produttore si riserva il diritto di eseguire le modifiche (compreso la modifica
dei parametri tecnici riguardanti la modifiche dei modelli).
- SV -
Upplysningarna om tekniska data, konstruktion, utrustning, materialier, garantier, och
om yttre utseendet, gäller tidrymden då montageanledningen givits i uppdrag för tryck-
ning. Producenten förbehåller sig rätten till förandringar (inkl. modifikation av tekniska
parametrar sammen med ändringar av enskilda modellåtgärder).
- NL -
Informaties over de technische gegevens, constructie, uitrusting, materialen, garanties
en het uiterlijk hebben betrekking op de periode wanneer de montageaanwijzing in
druk wordt gegeven. De fabrikant behoudt zich het recht van de wijziging voor (inclusief
wijziging van de technische parameters met de wijzigingen van de afzonderlijke model-
voorzieningen).
- PL -
Informacje o danych technicznych, konstrukcji, wyposażeniu, materiałach, gwarancjach i
wyglądzie zewnętrznym odnoszą się do okresu zlecania instrukcji montażowej do druku.
Producent zastrzega sobie prawo zmiany (włącznie ze zmianą parametrów technicznych
ze zmianami poszczególnych modelowych posunięć).
- SK -
Informácie o technických údajoch, konštrukcii, vybavení, materiáloch, zárukách a vonkaj-
šom vzhľade sa vzťahujú na obdobie zadávania montážneho návodu do tlače. Výrobca
si vyhradzuje právo zmeny (vrátane zmeny technických parametrov so zmenami jednot-
livých modelových opatrení).
- RUS -
Информация о технических данных, конструкции, оснащении, материалах,
гарантии и внешнего вида соответствует периоду передачи заказа инструкции по
монтажу в печать. Производитель оставляет за собой право внесения изменений
(в том числе изменений технических параметров с изменениями отдельных
модельных мер).
- HU -
A műszaki adatokra, a konstrukcióra, a felhasznált anyagokra, a garanciára és a termék
kivitelére vonatkozó adatok a jelen anyag nyomdába kerülésének idején érvényben lévő
állapotot tükrözik. A gyártó fenntartja magának a változtatások jogát (azokat a műszaki
változtatásokat is beleértve, amelyek a modellmódosítások miatt következnek be).
- RO -
Informaţiile privind datele tehnice, construcţia, dotarea, materialele, garanţiile şi aspectul
exterior se referă la momentul prezentării instrucţiunilor de montaj pentru tipărire. Fab-
rică îşi rezervă dreptul de a face schimbări (inclusiv schimbarea parametrilor tehnici cu
schimbările măsurilor pentru diferitele modele).
Nr. 3T0 051 435B/02.2011
www.skoda-auto.com
www.skoda-auto.cz
© ŠKODA AUTO a. s.
- SV -
Adapter till mobiltelefon
Adaptern är ämnad för modeller utrustade med handsfree-set som har blue-
tooth-funktion och med hållare på instrumentpanelen. Inte alla handsfree-set
är kompatibla med denna typ av telefonadapter. Korrekt funktionalitet beror
på typ av specialförberedelse för UHV- handsfree och på telefonadapertyp.
Användning av telefonen och adapterns funktioner - se fordonets bruksanvis-
ning - underhåll - kommunikation.
Observera. Om fordonet är försett med utrustning som kan styras med
röstkommandon, kan det hända att knappen på telefonadaptern för
aktivering av röststyrning inte är helt fungerande (beroende på fordo-
nets utrustning och kodning eller typ av firmware).
- NL -
Adapter voor mobiele telefoon
Adapter is bestemd voor wagens met Bluetooth handsfreefunctie met
houder in het dashboard. Maar niet alle handsfree communiceren met het
onderhavige type telefoonadapter. Een goede werking hangt af van het type
extra voorbereiding UHV van de wagen en van het type telefoonadapter.
Voor het gebruik van de telefoon en de werking van de adapter - zie
Instructieboekje van de wagen - Bediening - Communicatie.
Let op. Wanneer de wagen van een stembediend apparaat is voorzien,
kan het voorkomen, dat de toets op de telefoonadapter voor het active-
ren van de stembediening niet volledig functioneel is (het is afhankelijk
van de wagenuitrusting en de codering ervan, eventueel van het type en
de firmware van de mobiele telefoon).
- PL -
Adapter telefonu komórkowego
Adapter jest przeznaczony do pojazdów z handsfree z funkcją Bluetooth i z
uchwytem na tablicy przyrządów. Jednak nie wszystkie systemy handsfree
komunikują z danym typem adaptera telefonicznego. Prawidłowość działania
zależy od typu specjalnego przygotowania UHV handsfree pojazdu i od typu
telefonu komórkowego.
Korzystanie z telefonu i funkcje adaptera – patrz Instrukcja obsługi pojazdu -
Obsługa - Komunikacja.
Uwaga. Jeżeli pojazd jest wyposażony w urządzenie, którym można
sterować głosem, przycisk na adapterze telefonu komórkowego
przeznaczony do uaktywnienia sterowania głosowego może mieć
ograniczone funkcje (w zależności od wyposażenia pojazdu i jego
kodowania, ewentualnie od typu i firmware telefonu komórkowego).
- SK -
Adaptér mobilného telefónu
Adaptér je určený pre vozidlá s handsfree s funkciou Bluetooth a s držiakom
v prístrojovej doske. Nie všetky handsfree však komunikujú s daným typom
telefónneho adaptéra. Správna funkcia je závislá od typu mimoriadnej
prípravy UHV handsfree vozidla a od typu telefónneho adaptéra.
Použitie telefónu a funkcie adaptéra – pozri Návod na obsluhu vozidla
- Obsluha - Komunikácia.
Upozornenie. Ak je vozidlo vybavené zariadením, ktoré je možné ovládať
hlasovými príkazmi, nemusí byť tlačidlo na telefónnom adaptéri pre
aktiváciu hlasového ovládania plne funkčné (v závislosti od výbavy
vozidla a jeho kódovania, prípadne od typu a firmvéru mobilného
telefónu).
- RUS -
Адаптер для мобильного телефона
Адаптер предназначен для автомобилей с handsfree с функцией
Bluetooth и держателем на панели приборов. Однако не все handsfree
совместимы с данным типом телефонного адаптера. Правильность
функции зависит от типа особой подготовки UHV handsfree автомобиля
и типа телефонного адаптера.
Использование телефона и функции адаптера - см. Руководство по
эксплуатации автомобиля - Обслуживание - Коммуникация.
Предупреждение. Если автомобиль оснащен оборудованием,
которым можно управлять голосовыми командами, кнопка
активации голосового управления на телефонном адаптере
может не функционировать в полном объеме (в зависимости от
оснащения автомобиля и его кодирования, а также типа и прошивки
мобильного телефона).
- HU -
Mobiltelefon-adapter
Az adapter Bluetooth funkcióval rendelkező handsfree készülékkel és a
műszerfalba szerelt tartóval felszerelt gépkocsikhoz ajánlott. Azonban nem
az összes handsfree készülék kommunikál az adott típusú telefon-adapterrel.
A helyes működés a gépkocsi handsfree UHV előkészítésének típusától és a
telefon-adapter típusától függ.
A telefon használata és adapter funkciója - lásd Gépkocsi használati útmu-
tatója - Kezelés - Kommunikáció.
Figyelem. Ha a gépkocsi hangutasításokkal vezérelhető berendezéssel van
felszerelve, a telefon-adapteren levő gomb a hangutasítás aktiválásakor
nem feltétlenül működőképes (a gépkocsi felszereltségének és kódo-
lásának, illetve a mobiltelefon firmware típusának függvényében).
- RO -
Adaptor pentru telefon celular
Adaptorul este destinat pentru vehiculele cu handsfree cu funcţia Bluetooth
şi cu suport în tabloul de bord. Nu toate handsfree-urile comunică cu tipul
dat de adaptor la telefon. Funcţionarea corectă depinde de tipul de pregătire
UHV handsfree suplimentar al vehiculului şi de tipul adaptorului la telefon.
Utilizarea telefonului şi funcţia adaptorului – vezi Instrucţiunile de deservire
ale vehiculului – Deservire – Comunicaţie.
Atenţionare. Dacă vehiculul este dotat cu o instalaţie care poate fi
comandată cu comenzi vocale, butonul pentru activarea comenzilor
vocale de pe adaptorul telefonului, nu trebuie să fie complet funcţional
(în funcţie de dotarea vehiculului şi codificarea acestuia, eventual de
tipul şi firmware-ul telefonului mobil).
SIMPLY CLEVER
Škoda
Auto
Montážní návod
Montageanleitung
Fitting instructions
Instrucciones de montaje
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Monteringsanvisning
Montageaanwijzing
Instrukcja montażowa
Montážny návod
Руководство по монтажу
Szerelési útmutató
Instrucţiuni de montaj
Adaptér mobilního
telefonu
Handy-Adapter
Mobile phone adapter
Objednací číslo/ Bestellnummer/ Order Number
ŠkodaOriginální příslušenství
3T0 051 435B
ŠkodaOriginal Zubehör
ŠkodaGenuine Accessories